Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de vitesse
Changement de vitesse
Coordination rapide
Dispositif de changement de vitesse
Grande vitesse
Limitation de vitesse
Mécanisme de changement de vitesse
Réglementation de la vitesse
TGV
Tachygraphe
Train à grande vitesse
Transmission à rapport de vitesse variable
Transmission à variation de vitesse
Transport à grande vitesse
Vitesse absolue
Vitesse ascendante
Vitesse ascensionnelle
Vitesse ascensionnelle
Vitesse critique d'entraînement
Vitesse cyclique maximale
Vitesse de base
Vitesse de début de transport
Vitesse de locomotion
Vitesse de montée
Vitesse lancée
Vitesse limite
Vitesse limite d'entraînement
Vitesse maximale
Vitesse minimale

Translation of "Vitesse ascensionnelle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vitesse de montée (1) | vitesse ascendante (2) | vitesse ascensionnelle (2)

Steiggeschwindigkeit (1) | Vertikal-Geschwindigkeit (2)
Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


vitesse ascensionnelle

Steiggeschwindigkeit | Vertikal-Geschwindigkeit
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


vitesse ascensionnelle

Steiggeschwindigkeit
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


changement de vitesse | dispositif de changement de vitesse | mécanisme de changement de vitesse | transmission à rapport de vitesse variable | transmission à variation de vitesse

Regelgetriebe | Schaltgetriebe | Wechselgetriebe
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

Geschwindigkeitsregelung [ Fahrtenschreiber | Geschwindigkeitsbegrenzung | Geschwindigkeitsbeschränkung | Höchstgeschwindigkeit | Mindestgeschwindigkeit ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 réglementation de la circulation
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Verkehrsvorschriften


vitesse absolue (1) | vitesse lancée (1) | vitesse cyclique maximale (2) | vitesse de base (2) | vitesse de locomotion (2) | coordination rapide (2)

maximale zyklische Schnelligkeit | Grundschnelligkeit | lokomotorische Schnelligkeit | Schnellkoordination
Principes généraux de sciences et de culture (Généralités)
Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles)


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

Hochgeschwindigkeitsverkehr [ Hochgeschwindigkeit | Hochgeschwindigkeitszug ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 organisation des transports | RT transport ferroviaire [4816]
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 Organisation des Verkehrs | RT Schienentransport [4816]


vitesse limite | vitesse de début de transport | vitesse limite d'entraînement | vitesse critique d'entraînement

Grenzgeschwindigkeit
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Mécanique des fluides (Physique)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Mechanik der flüssigkeiten (Physik)


dispositif contre les mouvements ascensionnels incontrôlés

Vorrichtung zur Verhinderung unkontrollierter Aufwärtsbewegungen
sciences/technique mécanique|sécurité annexe 2
sciences/technique mécanique|sécurité annexe 2


boîte de vitesse

Schaltung
sciences/technique mécanique|automobile annexe 7/94-00427
sciences/technique mécanique|automobile annexe 7/94-00427
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) Pour les besoins de ce sous-paragraphe, la vitesse ascensionnelle disponible de l'avion sera supposée inférieure de 150 ft/mn à la pente brute de montée spécifiée.

(c) Bei der Erfüllung der Forderungen dieses Paragraphen ist davon auszugehen, dass die verfügbare Steiggeschwindigkeit des Flugzeugs um 150 ft pro Minute geringer ist als die angegebene Bruttosteiggeschwindigkeit.


(e) Pour les besoins de ce sous-paragraphe, la vitesse ascensionnelle de l'avion disponible sera supposée être inférieure de 150 ft/mn à celle spécifiée.

(e) Bei der Erfüllung der Forderungen dieses Paragraphen ist davon auszugehen, dass die verfügbare Steiggeschwindigkeit des Flugzeugs 150 ft pro Minute geringer als die angegebene ist.


L'exploitant doit s'assurer que l'avion, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol, pourra, tout au long de son itinéraire ou de tout itinéraire de déroutement programmé depuis cette route atteindre une vitesse ascensionnelle d'au moins 300 ft/mn avec tous les moteurs fonctionnant dans les conditions spécifiées de puissance maximale continue :

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass das Flugzeug unter den für den Flug zu erwartenden Wetterbedingungen an jedem Punkt der Flugstrecke oder einer geplanten Abweichung davon, eine Steiggeschwindigkeit von mindestens 300 ft pro Minute mit allen Triebwerken innerhalb der festgelegten Dauerhöchstleistungsbedingungen erreichen kann,


2000 ft lorsque la vitesse ascensionnelle est inférieure à zéro.

2000 ft, wenn die Steiggeschwindigkeit negativ ist, einzuhalten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vitesse ascensionnelle

Date index:2021-01-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)