Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP
Conférence d'examen et de prorogation du TNP
Contrôle de non-prolifération
Droit primaire
Non-prolifération nucléaire
Projet de traité d'Union européenne
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
TNP
TUE
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité de non-prolifération
Traité sur l'Union européenne
Traité sur la non-prolifération
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Translation of "Traité sur la non-prolifération " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
traité sur la non-prolifération | traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | TNP [Abbr.]

Atomwaffensperrvertrag | Nichtverbreitungsvertrag | Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | NVV [Abbr.]
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


non-prolifération nucléaire [ contrôle de non-prolifération | TNP | traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ]

Nichtverbreitung von Kernwaffen [ ASV | Atomwaffensperrvertrag | Kontrolle der Nichtverbreitung von Kernwaffen ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 désarmement | BT2 sécurité internationale | NT1 dénucléarisation | NT1 zone de paix
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 Abrüstung | BT2 internationale Sicherheit | NT1 Friedenszone | NT1 nukleare Abrüstung


Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires (1) | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (2) | Traité de non-prolifération(3) [ TNP ]

Nichtverbreitungsvertrag (1) | Atomwaffensperrvertrag (2) | Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (3) [ NVV | NPT ]
Droit de la guerre (Droit) | Otan, organisation du traité de l'atlantique nord (Organisations internationales) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Nato, nordatlantikpakt (organisation) (Internationale organisationen) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)


conférence des parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation | conférence d'examen et de prorogation du TNP

Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


comité préparatoire de la conférence des parties chargée d'examiner le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP

Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


EXAMEN DES ACCORDS SUR LA MAITRISE DES ARMEMENTS ET LE DESARMEMENT: Conférences d'examen relatives - à la Convention sur l'interdition des armes biologiques ou à toxines - au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires - au traité sur l'interdiction de placer des armes nucléaires sur le fond des mers - à la convention sur la guerre de l'environnement

ÜBERPRÜFUNG DER RÜSTUNGSKONTROLLE UND ABRÜSTUNG: Überprüfungskonferenzen - des Bio-Toxin-Waffen-Vertrags - des Atomsperrvertrags - des Meeresgrundvertrags - des Umweltkriegsvertrags
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


Conférence des parties chargées de l'examen du Traité sur la non- prolifération des armes nucléaires

Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
Droit de la guerre (Droit) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | NT1 Acte unique européen | NT1 constitution européenne | NT1 protocole (UE) | NT1 révision de traité (UE) | NT1 traité CECA | NT1 traité CEE | NT1 traité CEEA | NT1 traité d'adhésion (UE
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | NT1 Beitrittsvertrag EG | NT1 EAG-Vertrag | NT1 EGKS-Vertrag | NT1 Einheitliche Europäische Akte | NT1 EU-Beitrittsvertrag | NT1 Europäische Verfassung | NT1 EWG-Vertrag | NT1 Fusionsv


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 traités européens | RT Union européenne [1016]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | BT1 Europäische Verträge | RT Europäische Union [1016]


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle permet de viser non seulement les traités bi- ou multilatéraux mais aussi les instruments législatifs de l'Union européenne, qu'il s'agisse des décisions-cadre [s] (avant le traité de Lisbonne) ou les directives de l'Union européenne ou encore les règlements sur les agences UE, notamment Europol.

Aufgrund dieses Begriffs können nicht nur bi- oder multilaterale Verträge ins Auge gefasst werden, sondern auch die Gesetzgebungsinstrumente der Europäischen Union, ungeachtet dessen, ob es sich um Rahmenerlasse (vor dem Vertrag von Lissabon) oder um Richtlinien der Europäischen Union oder aber um Verordnungen über die EU-Agenturen handelt, darunter Europol.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 6187 estiment que les articles précités sont contraires aux articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 2, 3, 6 et 9 de la Convention d'Aarhus, avec le droit d'être entendu, avec l'obligation d'entendre, avec le droit à une participation effective, avec les droits de la défense et avec le droit à la contradiction, avec le principe audi alteram partem, avec les principes de prévoyance et de précaution et avec l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après : TFUE). a) Les articles 10 et 11 de la Constitution B.13.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6187 sind der Auffassung, dass die vorerwähnten Artikel gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung verstießen, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 6 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, dem Anhörungsrecht, der Anhörungspflicht, dem Recht auf eine effektive Mitsprache, dem Recht auf Verteidigung und dem Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren, dem Grundsatz audi alteram partem, den Grundsätzen der Sorgfalt und Vorsorge und Artikel 191 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend: AEUV). a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung B.13.


Le délai de conservation est établi sur base de l'obligation de rendre compte aux autorités de police administrative ou de police judiciaire ou d'exploiter les données à caractère personnel et ne va en général pas au-delà du délai de 5 ans pour les banques de données de base relatives à la police administrative (44/11/2, § 2, al.2) et de 15 ans pour celles qui ont trait à la police judiciaire (44/11/2, § 2, al.3), à l'exception de celles relatives aux enquêtes (44/11/2, § 5) qui font l'objet d'un régime spécifique (44/11/2, § 5) et de ...[+++]

Die Aufbewahrungsfrist wurde festgelegt auf der Grundlage der Verpflichtung, den Behörden der Verwaltungs- oder der Gerichtspolizei Bericht zu erstatten oder die personenbezogenen Daten auszuwerten, und sie beträgt im Allgemeinen nicht mehr als fünf Jahre für die verwaltungspolizeilichen Basisdatenbanken (Artikel 44/11/2 § 2 Absatz 2) und nicht mehr als 15 Jahre für die gerichtspolizeilichen Basisdatenbanken (Artikel 44/11/2 § 2 Absatz 3), mit Ausnahme derjenigen in Bezug auf Untersuchungen (Artikel 44/11/2 § 5), die Gegenstand einer Sonderregelung sind (Artikel 44/11/2 § 5) und der Daten in Bezug auf nicht konkrete Fakten, die nur fünf ...[+++]


L'article 22, attaqué, insère dans l'ordonnance du 14 juin 2012 un article 24/1 obligeant dorénavant le détenteur de déchets non ménagers à payer une redevance annuelle forfaitaire à l'Agence, à moins qu'il ne démontre qu'il procède lui-même à leur traitement ou le fait faire par un négociant, une installation ou une entreprise qui traite les déchets ou par un collecteur de déchets, « sur la base des justificatifs visés à l'article 23, § 4, » ou qu'il fait partie des détenteurs exonérés de la redevance en application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2011 « fixant la tari ...[+++]

Durch den angefochtenen Artikel 22 wird in die Ordonnanz vom 14. Juni 2012 ein Artikel 24/1 eingefügt, wonach die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen künftig verpflichtet sind, der Agentur einen jährlichen Pauschalbeitrag zu zahlen, sofern sie nicht nachweisen, dass sie ihre Abfälle selbst verarbeiten oder verarbeiten lassen durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, das die Abfälle verarbeitet, oder durch einen Abfalleinsammler, « auf der Grundlage der Belege im Sinne von Artikel 23 § 4 », oder dass sie davon befreit sind in Anwendung von Artikel 10 des Erlasses der Regierung vom 22. Dezember 2011 zur Festlegung der Tarife der Leistungen von « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contribuables à l'impôt des sociétés sont donc, du fait de la dérogation précitée à la règle de la non-déductibilité inscrite à l'article 57 du CIR 1992, traités de manière plus favorable que les contribuables à l'impôt des personnes physiques, qui ne bénéficient pas de la même dérogation lorsque le montant des dépenses non justifiées de la manière prescrite est compris dans la déclaration introduite par le bénéficiaire.

Die der Gesellschaftssteuer unterliegenden Steuerpflichtigen werden also, durch die vorerwähnte Abweichung von der in Artikel 57 des EStGB 1992 enthaltenen Regel der Nichtabzugsfähigkeit, günstiger behandelt als die der Steuer der natürlichen Personen unterliegenden Steuerpflichtigen, die nicht in den Vorteil derselben Abweichung gelangen, wenn der Betrag der nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesenen Ausgaben durch deren Empfänger in seiner Erklärung aufgenommen wurde.


4. presse la République populaire démocratique de Corée de rétablir ses engagements préexistants de moratoire sur les lancements de missiles et d'adhérer au traité de non-prolifération, qui est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement de la poursuite du désarmement nucléaire et de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire; souligne la nécessité d'intensifier les efforts afin de renforcer le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; rappelle la déclaration finale de la Conférence d'examen des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2010, laquelle exprimait s ...[+++]

4. fordert die DVRK nachdrücklich auf, ihre Zusagen im Hinblick auf ein Moratorium für Raketenstarts zu erneuern und dem Atomwaffensperrvertrag wieder beizutreten, der das Kernstück des internationalen Systems für die Nichtverbreitung von Atomwaffen und die Grundlage für die Bemühungen um atomare Abrüstung und eine friedliche Nutzung der Kernkraft darstellt; unterstreicht, dass die Anstrengungen zur Stärkung des Atomwaffensperrvertrags intensiviert werden müssen; verweist auf die Abschlusserklärung der Konferenz zur Überprüfung des Atomwaffensperrvertrags von 2010, in der große Besorgnis über die katastrophalen Auswirkungen der Verwend ...[+++]


50. salue la résolution 1887 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU et soutient pleinement son appel à mettre un terme à la dissémination des armes nucléaires, ainsi que ses efforts pour parvenir au désarmement sous un contrôle international efficace et strict; invite les États membres à prendre une position commune ferme en vue de la conférence de révision du traité sur la non-prolifération en 2010 et rappelle sa recommandation à l'intention du Conseil, du 24 avril 2009, sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'avenir du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) , soulignant la nécessité de renforcer davantag ...[+++]

50. begrüßt die Resolution 1887 (2009) des UN-Sicherheitsrates und unterstützt uneingeschränkt die darin enthaltene Forderung, die Verbreitung von Kernwaffen zu stoppen, sowie verstärkte Abrüstungsanstrengungen unter strikter und wirksamer internationaler Kontrolle; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine starke gemeinsame Position für die Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung (NVV) 2010 zu formulieren, und verweist auf seine Empfehlung an den Rat zur Nichtverbreitung von Kernwaffen und zur Zukunft des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen vom 24. April 2009 und betont, dass die drei Säulen des NVV ...[+++]


50. salue la résolution 1887 (2009) du Conseil de sécurité de l'ONU et soutient pleinement son appel à mettre un terme à la dissémination des armes nucléaires, ainsi que ses efforts pour parvenir au désarmement sous un contrôle international efficace et strict ; invite les États membres à prendre une position commune ferme en vue de la conférence de révision du traité sur la non-prolifération en 2010 et rappelle sa recommandation à l'intention du Conseil, du 24 avril 2009, sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'avenir du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), soulignant la nécessité de renforcer davantag ...[+++]

50. begrüßt die Resolution 1887 (2009) des UN-Sicherheitsrates und unterstützt uneingeschränkt die darin enthaltene Forderung, die Verbreitung von Kernwaffen zu stoppen, sowie verstärkte Abrüstungsanstrengungen unter strikter und wirksamer internationaler Kontrolle; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine starke gemeinsame Position für die Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung (NVV) 2010 zu formulieren, und verweist auf seine Empfehlung an den Rat zur Nichtverbreitung von Kernwaffen und zur Zukunft des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen vom 24. April 2009 und betont, dass die drei Säulen des NVV ...[+++]


– vu sa recommandation à l'intention du Conseil du 24 avril 2009 sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'avenir du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) (2008/2324(INI)) ,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 24. April 2009 zu einem Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zur Nichtverbreitung von Kernwaffen und zur Zukunft des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) (2008/2324(INI)) ,


(c) d'inaugurer une Convention sur les armes nucléaires incorporant et renforçant les instruments de désarmement et de non-prolifération existants, y compris le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, le traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'Agence internationale de l'énergie atomique, incluant également les propositions de traité visant l'interdiction de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires et les traités continentaux ou régionaux sur les zones de désarmement nucléaire;

(c) den Erlass des Atomwaffenübereinkommens zu initiieren, welches die bestehenden Instrumente für die Nichtverbreitung und Abrüstung – u.a. den Atomwaffensperrvertrag, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen und die Internationale Atomenergie-Organisation sowie Vorschläge für einen Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material und kontinentale/regionale Verträge über kernwaffenfreie Zonen – mit einbezieht und verstärkt;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Traité sur la non-prolifération

Date index:2023-01-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)