Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gabarit
Poids et dimensions
Poids et mesures
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
Taxe de circulation des poids lourds
Taxe à l'essieu
Tolérance de corrosion théorique
Tolérance de poids
Tolérance sur dimensions et poids
Tolérance à la frustration
Unité de mesure

Translation of "Tolérance de poids " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tolérance de poids

Gewichtstoleranz
IATE - Iron, steel and other metal industries | Building and public works
IATE - Iron, steel and other metal industries | Building and public works


tolérance de poids

Gewichtsabweichung
sciences/technique marchés CGC art. 27
sciences/technique marchés CGC art. 27


élévation de la marge de tolérance relative au poids du véhicule

Anhebung der Gewichtstoleranz für das Fahrzeug
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


tolérance sur dimensions et poids

Mass-und Gewichtsabweichung
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 véhicule | BT2 moyen de transport
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 Fahrzeug | BT2 Beförderungsmittel


élévation de la marge de tolérance relative au poids du véhicule

Anhebung der Gewichtstoleranz für das Fahrzeug
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


taxe à l'essieu [ taxe de circulation des poids lourds ]

Gebühr nach Achszahl [ LKW-Verkehrsabgabe ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 tarification de l'infrastructure | BT2 prix de transport | RT taxe sur les véhicules [2446] | transport routier [4816]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Nutzungstarif | BT2 Beförderungsentgelt | RT Kraftfahrzeugsteuer [2446] | Transport über Straße [4816]


poids et mesures [ unité de mesure ]

Maße und Gewichte [ Messeinheit ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 réglementation technique | RT appareil de mesure [6821] | méthode de recherche [6416] | norme de commercialisation [2031]
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6411 Technologie und technische Regelungen | BT1 technische Regelungen | RT Forschungsmethode [6416] | Messgerät [6821] | Vermarktungsnorm [2031]


tolérance de corrosion théorique

Korrosionszuschlag
sciences/technique chimie|sécurité annexe I
sciences/technique chimie|sécurité annexe I


tolérance à la frustration

Frustrationstoleranz
adm/droit/économie travail|personnel 96-02454
adm/droit/économie travail|personnel 96-02454
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
où % est le facteur de pondération avec une tolérance de poids de +/– 1 %.

Der Prozentsatz gibt den massemäßigen Anteil mit einer Massetoleranz von ± 1 % an.


où % est le facteur de pondération avec une tolérance de poids de +/- 1 %.

Der Prozentsatz gibt den massemäßigen Anteil mit einer Massetoleranz von ± 1 % an.


Dans cet avis, l'EFSA a fixé une dose hebdomadaire tolérable (DHT) de 2,5 μg/kg de poids corporel pour le cadmium.

Darin legte die EFSA für Cadmium eine tolerierbare wöchentliche Aufnahme (Tolerable Weekly Intake — TWI) von 2,5 μg/kg Körpergewicht fest.


Le 4 avril 2006, le groupe scientifique sur les contaminants de la chaîne alimentaire de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté, à la demande de la Commission, un avis scientifique actualisé sur l’ochratoxine A dans les aliments tenant compte des nouvelles informations scientifiques disponibles et a établi une dose hebdomadaire tolérable (DHT) de 120 ng/kg de poids corporel.

Das Wissenschaftliche Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat auf Ersuchen der Kommission am 4. April 2006 ein aktualisiertes wissenschaftliches Gutachten zu Ochratoxin A in Lebensmitteln abgegeben, in dem es neue wissenschaftliche Erkenntnisse berücksichtigte und eine tolerierbare wöchentliche Aufnahmemenge (TWI) von 120 μg/kg Körpergewicht festlegte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le poids total à prendre en considération pour le calcul de la tolérance visée au présent paragraphe est celui des fibres du produit fini, à l'exclusion des fibres étrangères éventuellement constatées en application de la tolérance visée au paragraphe 2.

Das für die Berechnung der Toleranz nach diesem Absatz heranzuziehende Gesamtgewicht ist das Gewicht der Fasern des Fertigerzeugnisses, wobei Fremdfasern ausgeschlossen sind, die bei der Anwendung der Toleranz gemäß Absatz 2 möglicherweise festgestellt wurden.


Une tolérance de 5% ne suffit pas étant donné qu'il faut également prendre en compte 2% de poids vif dans le relevé des captures. Ce qui voudrait dire qu'il ne resterait qu'une tolérance de 3%.

Die Toleranzmarge von 5 % ist zu niedrig, da man bei der Mengenangabe der Fänge bereits mit einer Toleranzmarge von 2 % Lebendgewicht rechnet. So würde eigentlich nur eine Marge von 3 % bleiben.


où % est le facteur de pondération avec une tolérance de poids de +/- 1 %.

Der Prozentsatz gibt den massemäßigen Anteil mit einer Massetoleranz von ± 1 % an.


où % est le facteur de pondération avec une tolérance de poids de +/- 1 %.

Der Prozentsatz gibt den massemäßigen Anteil mit einer Massetoleranz von +/- 1 % an.


Merlu: Cependant, jusqu'au 31 décembre 2008 une marge de tolérance de 15 % en poids est autorisée pour les merlus mesurant entre 15 et 20 cm.

Seehecht: Bis zum 31. Dezember 2008 ist jedoch bei Seehecht mit einer Größe zwischen 15 und 20 cm eine Toleranzspanne von 15 % des Gewichts zulässig.


Je pense comme vous que l’on ne peut tolérer deux poids deux mesures en matière de droits de l’homme au sein de l’Union européenne.

Ich bin wie Sie der Auffassung, dass wir in Bezug auf Menschenrechte keine doppelten Standards in der Europäischen Union haben dürfen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Tolérance de poids

Date index:2023-11-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)