Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taux de frets des tankers
Taux des frets des navires-citernes
Taux des frets des pétroliers

Translation of "Taux des frets des navires-citernes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taux de frets des tankers | taux des frets des navires-citernes | taux des frets des pétroliers

Tankerfrachtsätze
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La comparaison des statistiques d’âge et d’accidents des navires-citernes fait apparaître des taux d’accidents en augmentation pour les navires plus anciens.

Aus den nach dem Schiffsalter aufgeschlüsselten Statistiken über Tankschiffsunfälle geht hervor, dass ältere Schiffe in höherem Maße unfallanfällig sind.


Comme il ressort du livre vert de mai 2007, l’économie du démantèlement des navires est essentiellement influencée par des facteurs liés au marché, comme les taux de fret, le prix de la ferraille d’acier et le coût de l’entretien d’une flotte vieillissante, qui déterminent le moment où un navire sera démantelé.

Wie dem Grünbuch vom Mai 2007 zu entnehmen ist, wird die Ökonomie der Schiffsabwrackung in erster Linie bestimmt durch Faktoren wie Frachtraten, Stahlschrottpreise und Instandhaltungskosten einer alternden Flotte; anhand dieser Faktoren wird entschieden, wann ein Schiff ausgemustert wird.


Normalement, un gestionnaire est chargé de la gestion commerciale [commercialisation en commun (57), négociation des taux de fret et centralisation des recettes et des coûts des voyage (58), notamment] et de l'exploitation (planification des mouvements des navires et communication des instructions aux navires, désignation d'agents dans les ports, information des clients, émission des factures de fret, commande de combustible, collecte des recettes des navires et redistribution selon une pondér ...[+++]

In der Regel ist ein Poolmanager für die wirtschaftliche Verwaltung (z. B. gemeinsame Vermarktung (57), Aushandlung von Frachtraten und Zentralisierung von Einnahmen und Fahrtkosten (58)) und die organisatorischen Aspekte (Routenplanung, Anweisung der Schiffe, Benennung von Agenten in den Häfen, Information der Kunden, Fakturierung, Bestellung von Bunkern, Einziehung der Einnahmen und Rückverteilung nach einem vorher vereinbarten Schlüssel usw.) verantwortlich.


(B) considérant que le Danemark établit un lien entre les licenciements et la crise économique et financière découlant d'annulations de commandes et d'une diminution considérable des nouvelles commandes relatives au segment des navires de fret standard tels que navires-citernes, navires à conteneurs et vraquiers;

(B) Dänemark sieht einen Zusammenhang zwischen den Entlassungen und der Finanz- und Wirtschaftskrise, die dazu führte, dass Aufträge storniert wurden und auf neue Aufträge betreffend Standard-Frachtschiffsegmente wie Tanker, Containerschiffe und Massengutfrachter erheblich zurückgingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exemption permet aux conférences d'appliquer diverses tactiques, telles que la coordination des horaires des navires, la répartition et la fréquence des trajets, la répartition du tonnage et de la recette entre les membres, la régulation de la capacité de transport, etc.; elle leur donne en outre la possibilité de fixer les taux de fret et de gérer l'offre de navires, ce qui constitue le principal écart par rapport aux règles de la concurrence libre.

Die Freistellung ermöglicht es den Konferenzen, verschiedene Praktiken anzuwenden, so z.B. Koordinierung der Schiffsfahrpläne, Aufteilung und Häufigkeit der Fahrten, Aufteilung der Lademenge und der Einnahmen unter den Mitgliedern, Regelung der Transportkapazität usw.


La ELAA (European Liner Affairs Association), qui représente l'industrie mondiale des transporteurs maritimes de ligne, propose un nouveau régime transitoire souple, visant à atteindre la stabilité sur le marché, mais ne faisant, contrairement au règlement (CEE) n 4056/86, aucune référence à la fixation des prix et taux de fret, non plus qu'à des restrictions en matière de gestion de l'offre de navires.

Die ELAA (European Liners Affairs Association), die weltweit die Linienschifffahrtsunternehmen vertritt, schlägt eine neue flexible Übergangsregelung vor, die auf die Marktstabilität abzielt, im Gegensatz zu der Verordnung 4056/86 aber nicht die Festsetzung von Preisen und Frachtraten und auch keine Beschränkungen durch die Regulierung der angebotenen Transportkapazität der Schiffe vorsieht.


Est considéré comme une conférence maritime un groupe d'au moins deux transporteurs exploitants de navires qui assure des services internationaux réguliers pour le transport de marchandises sur une ligne ou des lignes particulières dans des limites géographiques déterminées et qui a conclu un accord ou un arrangement, quelle qu'en soit la nature, dans le cadre duquel ces transporteurs opèrent en appliquant des taux de fret uniformes ou communs et toutes autres conditions de transport concertée ...[+++]

Unter „Schifffahrtskonferenz“ ist eine Gruppe von mindestens zwei Handelsschifffahrtsunternehmen zu verstehen, die regelmäßige internationale Frachtdienste auf einer bestimmten Linie oder bestimmten Linien innerhalb festgelegter geografischer Grenzen erbringt und in irgendeiner Form eine Vereinbarung oder eine Abmachung getroffen hat, in deren Rahmen die Mitglieder der Gruppe die Linie oder die Linien gemeinsam betreiben mit einheitlichen oder gleichen Frachtraten und zu allen sonstigen Bedingungen, die mit der Erbringung dieser regelmäßigen Dienste verknüpft sind.


(9) La comparaison des statistiques d'âge et d'accidents des navires-citernes fait apparaître des taux d'accidents en augmentation pour les vieux navires.

(9) Aus den nach dem Schiffsalter aufgeschlüsselten Statistiken über Tankschiffsunfälle geht hervor, dass ältere Schiffe in höherem Maße unfallanfällig sind.


1 bis. L'armateur exploitant un navire-citerne responsable d'une pollution maritime contribue à l'indemnisation des victimes au même titre que les entités qui reçoivent le fret.

(1a) Der Eigner eines Tankschiffes, das eine Meeresverschmutzung verursacht hat, muss sich an der Entschädigung der Opfer in gleicher Weise beteiligen wie die Ladungsempfänger.


Quant aux prix des porte-conteneurs, ils ont augmenté au premier semestre 2000, mais se sont quelque peu tassés par la suite, notamment parce que les taux de fret ne sont pas repartis à la hausse comme dans le cas des transporteurs de vrac liquide et que l'accroissement du tonnage des navires représente une nouvelle économie d'échelle qui permet aux armateurs d'opérer à des taux de fret comparativement faibles.

Die Preise für Containerschiffe zogen in der ersten Jahreshälfte 2000 zwar an, sind inzwischen aber wieder etwas gefallen, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass sich die Frachtraten nicht wie bei flüssigem Massengut wieder erholt haben. Ferner ermöglichen größere Schiffe deutliche Kosteneinsparungen, so dass die Unternehmen mit vergleichsweise niedrigen Frachtraten operieren können.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Taux des frets des navires-citernes

Date index:2023-10-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)