Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSFL
Fédération syndicaliste des facteurs
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur posté

Translation of "Superviser les travailleurs postés " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen
Aptitude
Fähigkeit


travailleur posté

Schichtarbeiter
IATE - Organisation of work and working conditions
IATE - Organisation of work and working conditions


travailleur posté

Schichtarbeiter
IATE - Social affairs | Employment
IATE - Social affairs | Employment


travailleur posté

Schichtarbeiter
adm/droit/économie travail|personnel art. 2
adm/droit/économie travail|personnel art. 2


Fédération syndicaliste des facteurs | Fédération syndicaliste des facteurs et des travailleurs des postes et télécommunications Luxembourg | FSFL [Abbr.]

Briefträgergewerkschaft | Briefträgerverband | FSFL [Abbr.]
IATE - Labour law and labour relations
IATE - Labour law and labour relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il supervise les nominations aux postes clés du Parti des travailleurs de Corée, de l'armée et de l'administration publique de la RPDC.

Sie hat die Aufsicht über Ernennungen in Schlüsselpositionen der Arbeiterpartei Koreas, des Militärs der DVRK und der Regierungsverwaltung der DVRK.


Cet objectif de politique sociale peut inclure : - des visées socioprofessionnelles, c'est-à-dire que le pouvoir adjudicateur poursuit un objectif de formation/insertion de demandeurs d'emploi, d'élèves, de stagiaires ou d'apprenants et/ou un objectif d'intégration de personnes en situation de handicap; - d'autres visées, comme par exemple s'assurer que les services publics, édifices publics, transports publics et l'information publique seront accessibles à tous y compris aux personnes handicapées, améliorer l'ergonomie et la sécurité des travailleurs dans leur ...[+++]

Dieses sozialpolitische Ziel kann folgende Absichten umfassen: - sozial-berufliche Absichten: der öffentliche Auftraggeber verfolgt ein Ziel im Bereich der Ausbildung/ Eingliederung von Arbeitsuchenden, Schülern, Praktikanten bzw. Lernenden und/oder ein Ziel im Bereich der Eingliederung von behinderten Personen; - sonstige Absichten, wie z.B. sichergehen, dass die öffentlichen Dienste, Gebäude, Verkehrsmittel und Informationen allen, d.h. auch den behinderten Personen, zugänglich sind, die Ergonomie am Arbeitsplatz und die Sicherheit der Arbeiter verbessern, die Armut und Prekarität bekämpfen, die Chancengleichheit fördern, usw.


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 9 mai 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 9 mai 2016, la société « TNT Express Worldwide (Eurohub) SA » pour prester toutes les activités d'assistance et d'auto-assistance, sur l'aéroport de Liège, à savoir : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision; 2. l'assistance « passagers »; 3. l'assistance « bagages »; 4. l'assistance « fret et poste »; 5. l'assistance « opérations en piste »; 6. l'assistance « nettoyage et service de l'avion »; 7. l'ass ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 9. Mai 2016 wird die Gesellschaft "TNT Express Worldwide (Eurohub) s.a". für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungs- und Selbstabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung; 2. die Fluggastabfertigung; 3. die Gepäckabfertigung; 4. die Fracht- und Postabfertigung; 5. die Vorfeldabfertigung; 6. die "Reinigungsdienste und der Flugservice"; 7. Betankungsdienste; 8. die Stationswartungsdienste; 9. die Flugbetriebs- und Besatzungsdienste; 10. die Transpo ...[+++]


Snappe et L. Lavrysen, assistée du greffier F. Meersschaut, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 octobre 2015 et parvenue au greffe le 12 octobre 2015, Alain Bartier a introduit un recours en annulation de la loi du 2 juin 2015 « modifiant la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections sociales, la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution ...[+++]

Snappe und L. Lavrysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9. Oktober 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Oktober 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Bartier Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Juni 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen, des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft und des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausfü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre première aventure PESC en Asie a été couronnée de succès avec l’accord de paix promu par l’UE à Aceh, supervisé par la mission de suivi conjointe UE-ASEAN d’Aceh, qui a supervisé la remise des armes, le repositionnement des combattants - des deux côtés - et la suppression des troupes non organiques, ce qui a débouché sur les élections historiques de décembre dernier qui ont vu l’élection au poste de gouverneur de l’ancien combattant du GAM et prisonnier du gouvernement indonésien à Banda Aceh.

Unsere erste Unternehmung in Asien im Rahmen der GASP, nämlich der von der EU in Aceh vermittelte Friedensvertrag unter Aufsicht der gemeinsamen EU-ASEAN-Beobachtungsmission in Aceh war ein durchschlagender Erfolg. Hier wurde die Ausmusterung von Waffen, die Umsiedlung von Streitkräften – auf beiden Seiten – und der Abzug „nicht-organischer“ Truppen überwacht, was abschließend zu den historischen Wahlen im Dezember führte, bei denen der frühere GAM-Kämpfer und Regierungsgefangene in Indonesien zum Gouverneur von Banda Aceh gewählt wurde.


b) les services ou moyens appropriés de protection et de prévention en matière de sécurité et de santé des travailleurs de nuit et des travailleurs postés soient équivalents à ceux applicables aux autres travailleurs et soient disponibles à tout moment.

b) die zur Sicherheit und zum Schutz der Gesundheit von Nacht- und Schichtarbeitern gebotenen Schutz- und Vorsorgeleistungen oder -mittel denen für die übrigen Arbeitnehmer entsprechen und jederzeit vorhanden sind.


a) les travailleurs de nuit et les travailleurs postés bénéficient d'un niveau de protection en matière de sécurité et de santé, adapté à la nature de leur travail.

a) Nacht- und Schichtarbeitern hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit in einem Maß Schutz zuteil wird, das der Art ihrer Arbeit Rechnung trägt.


(10) La situation des travailleurs de nuit et des travailleurs postés exige que le niveau de leur protection en matière de sécurité et de santé soit adapté à la nature de leur travail et que les services et moyens de protection et de prévention soient organisés et fonctionnent d'une façon efficace.

(10) In Anbetracht der besonderen Lage von Nacht- und Schichtarbeitern müssen deren Sicherheit und Gesundheit in einem Maß geschützt werden, das der Art ihrer Arbeit entspricht, und die Schutz- und Vorsorgeleistungen oder -mittel müssen effizient organisiert und eingesetzt werden.


Le présent amendement a pour but d'élargir le groupe de travailleurs que "les États membres ne sauraient exclure du champ d'application de la présente directive", en particulier en ne réservant pas les effets du texte aux seuls travailleurs postés.

Durch diesen Änderungsantrag soll die Gruppe der Arbeitnehmer, die „die Mitgliedstaaten nicht aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie ausschließen dürfen“, erweitert werden, insbesondere indem die Bestimmung nicht auf Arbeitnehmer beschränkt wird, die gerade überlassen werden.


Les États membres ne sont pas non plus autorisés à exclure des travailleurs migrants des concours de recrutement à moins que tous les postes à attribuer au travers de ce concours satisfassent aux critères énoncés à l'article 39, paragraphe 4, du traité CE (par exemple, un concours pour l'admission à des postes juridiques pourrait être réservé à des ressortissants nationaux alors qu'un concours pour l'attribution de postes de cadres dans l'administration générale devrait en principe être ouvert à des travailleurs migrants).

Die Mitgliedstaaten dürfen Wanderarbeitnehmer auch nicht von Einstellungsauswahlverfahren ausschließen, es sei denn, dass alle über diese Auswahlverfahren zugänglichen Stellen die Kriterien von Artikel 39 Absatz 4 EG erfuellen (z. B. könnte ein Auswahlverfahren für Richterstellen den eigenen Staatsangehörigen vorbehalten werden, während ein Auswahlverfahren für Posten in der höheren allgemeinen Verwaltung im Prinzip Wanderarbeitnehmern offen stehen sollte).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Superviser les travailleurs postés

Date index:2023-11-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)