Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambigu
Caution
Cautionnement
Cautionner
Confus
Créer des précédents
Donner caution
Donner garantie
Donner lieu à
Donner motif à
Donner prise
Donner sujet de
Donner sujet à
Enquêter sur divers sujets
Faire l'objet
Fichier français)
Flou
Fournir une caution
Gage
Garantie
Interlope
Louche
Occasionner
Ouvrir la porte
Provoquer
Prêter à
Recenser des sujets de recherche
S'exposer
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Sujet à caution
Susciter
Suspect
Trouble
équivoque
être sujet à caution

Translation of "Sujet à caution " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
être sujet à caution

der Bestätigung bedürfen | keinen unbedingten Glauben verdienen
Droit commercial (Droit) | Généralités (Linguistique et littérature)
Handelsrecht (Recht) | Allgemeines (Sprache und literatur)


confus | flou | ambigu | équivoque | louche | interlope | suspect | trouble | sujet à caution

Fraglich | Fragwuerdig
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


être sujet à caution

der Bestätigung bedürfen | keinen unbedingten Glauben verdienen
IATE - LAW | Humanities
IATE - LAW | Humanities


donner lieu à (p.ex. des plaintes) | donner sujet à | donner sujet de (p.ex. de se plaindre) | donner motif à | occasionner | provoquer | susciter | motiver, autoriser à | donner prise (p.ex. à la critique) | prêter à | s'exposer | faire l'objet (p.ex. d'un doute) | ouvrir la porte (p.ex. à des abus) | créer des précédents | déterminer (p.ex. un mouvement) (-> références des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE | Fichier français)

Anlass (-> zu etwas Anlass geben)
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


débiteur soumis à la poursuite par voie de saisie; débiteur soumis à la poursuite en réalisation du gage; débiteur soumis à la poursuite ordinaire par voie de faillite; débiteur soumis à la poursuite pour effets de change; débiteur sujet à la poursuite par voie de saisie; débiteur sujet à la poursuite en réalisation du gage; débiteur sujet à la poursuite ordinaire par voie de faillite; débiteur sujet à la poursuite pour effets de change

der Betreibung auf Pfändung unterliegender Schuldner; der Betreibung auf Pfandverwertung unterliegender Schuldner; der ordentlichen Konkursbetreibung unterliegender Schuldner; der Wechselbetreibung unterliegender Schuldner
IATE - LAW
IATE - LAW


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen
Aptitude
Fähigkeit


enquêter sur divers sujets

Personen oder andere Untersuchungsgegenstände überprüfen
Aptitude
Fähigkeit


recenser des sujets de recherche

Forschungsthemen ermitteln
Aptitude
Fähigkeit


garantie [ caution | cautionnement | gage ]

Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 contrat | BT2 droit civil | NT1 solvabilité financière
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Vertrag des bürgerlichen Rechts | BT2 Bürgerliches Recht | NT1 Zahlungsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est par ailleurs impératif de garder à l’esprit que les impacts réels des nouveaux modèles économiques, soi-disant durables, sont sujets à caution.

Darüber hinaus darf auf keinen Fall vergessen werden, dass die tatsächlichen Auswirkungen dieser neuen, angeblich nachhaltigen Wirtschaftsmodelle mit Vorsicht zu betrachten sind.


Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivité sur le marché; iii) quelle serait la forme éventuelle d'une ...[+++]

Ebenso hätte der Referenz-Anleger 1997 insbesondere eine gewisse Anzahl von Faktoren festlegen oder Hypothesen aufstellen müssen, die zwangsläufig kritisch hätten betrachtet werden müssen, nämlich i) auf welchen Betrag der Staat das Gesellschaftskapital einer zukünftigen Aktiengesellschaft festsetzen würde, und vor allem ob die Quasi-Eigenmittel ein- oder ausgeschlossen wurden, was die Leistungsfähigkeit der Gesellschaft zur Gewährleistung einer stabilen Dividende bestimmt, ii) in welche Anzahl an Aktien dieses Kapital aufgeteilt würde, im Bewusstsein, dass ein mehr oder wenig hoher Betrag teilweise deren Marktattraktivität beeinflusst, ...[+++]


Selon le rapport d'évaluation, "le rôle indépendant de l'ORECE reste sujet à caution".

Laut dem Bewertungsbericht ist noch immer fraglich, ob das GEREK eine unabhängige Rolle wahrnimmt.


Si les pays d'Amérique centrale se caractérisent par des niveaux de pauvreté élevés, les avantages qu'ils peuvent en retirer en termes de préférences commerciales sont notamment sujets à caution dans la mesure où la plupart des exportations d'Amérique centrale bénéficient d'ores et déjà de l'accès en franchise de droits au marché de l'Union européenne au titre du SPG+.

Da die zentralamerikanischen Staaten durch hohe Armutsraten gekennzeichnet sind, müssen Zweifel in Bezug auf die Vorteile angemeldet werden, die ihnen in Form von Handelspräferenzen zugute kommen könnten, weil die meisten zentralamerikanischen Ausfuhren im Rahmen des APS+ bereits jetzt zollfreien Zugang zur EU haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est d’autant plus le cas que, peu de temps après avoir pris connaissance de leurs évaluations très différentes, les parties se sont entendues pour concilier leurs points de départ divergents en trouvant un compromis équitable. Le recours à cette méthode pour déterminer la véritable valeur marchande d’un bien aussi vaste et aussi particulier que Haslemoen Leir semble sujet à caution.

Diese Frage stellt sich vor allem deshalb, weil sie sich kurz nach Feststellung der so unterschiedlichen Bewertungen darauf verständigt haben, sich einfach in der Mitte zwischen ihren divergierenden Ausgangspunkten zu treffen.


À cet égard, le mécanisme – qui consiste en l'adoption immédiate, éventuellement directement par le Conseil, d'un règlement ad hoc en cas d'urgence radiologique pour appliquer les niveaux maximaux admissibles de contamination, comme le prévoit le règlement actuel – semble, pour le rapporteur, fortement sujet à caution.

In diesem Zusammenhang scheint der Mechanismus, der einen unverzüglichen Erlass einer Ad-hoc-Verordnung zur Anwendung von Höchstwerten an Radioaktivität im Falle einer radiologischen Notstandssituation unter Umständen direkt durch den Rat vorsieht, höchst fragwürdig zu sein.


60. rappelle, en ce qui concerne la dimension internationale, que l'Union a connu quelques problèmes de compétitivité avec ses principaux partenaires commerciaux; s'inquiète de la pression qu'exercent les produits des pays émergents, qui ne présentent pas le même niveau de sécurité et de qualité que les produits européens et dont le contrôle est souvent sujet à caution; réaffirme à cet égard la nécessité de mettre en œuvre le concept d''accès conditionnel au marché", que le Parlement a préconisé dans de multiples résolutions;

60. stellt im Hinblick auf die internationale Dimension fest, dass in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit gegenüber den Haupthandelspartnern der Europäischen Union eine Reihe von Problemen bestehen; ist besorgt über den Druck, der durch Erzeugnisse aus den aufstrebenden Ländern ausgeübt wird, die nicht dieselben Sicherheits- und Qualitätsvorgaben erfüllen und oftmals nur unzureichenden Kontrollen unterliegen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Notwendigkeit der Einführung des Konzepts des "qualifizierten Marktzugangs" hin, das Gegenstand zahlreicher Entschließungen des Parlaments war;


Art. 40. § 1. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle le Ministre ou son délégué a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 40 - § 1. Falls keine vertraglichen Bestimmungen zwischen dem Solidarbürgen und dem Unternehmen bezüglich der Freigabe der Bürgschaft vorgesehen sind, ist der Solidarbürge nach einer Frist von neun Monaten ab dem Datum, an dem der Minister oder sein Beauftragter vom besagten Solidarbürgen das Schreiben über dessen Entscheidung, sich vollständig oder teilweise seiner Verpflichtungen zu entledigen, erhalten hat, von seinen Verpflichtungen gegenüber den eventuellen Gläubigern befreit.


Bien que la demande de financement ait été importante dans le cadre de ce volet du programme, l'incidence plus générale de ces projets et leur pertinence pour l'élaboration future des politiques antidiscriminatoires aux niveaux communautaire et national sont sujets à caution dans certains cas.

Zwar gingen viele Finanzierungsanträge für diesen Aktionsbereich des Programms ein, die breiteren Auswirkungen dieser Projekte und ihre Bedeutung für die künftige Entwicklung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten bleiben allerdings in einigen Fällen ungewiss.


Étant donné que les dispositions sur la base desquelles les services de renseignements américains opèrent à l'étranger sont en grande partie secrètes, le respect du principe de proportionnalité est à tout le moins sujet à caution. Il n'en reste pas moins qu'il y a violation des principes d'accès au droit et de prévisibilité de ses effets énoncés dans la CEDH.

Da die Regelungen, nach denen US-amerikanische Nachrichtendienste im Ausland tätig werden, großteils klassifiziert sind, ist die Wahrung des Verhältnismäßigkeitsprinzips zumindest fraglich. Ein Verstoß gegen die vom EGMR aufgestellten Prinzipien der Zugänglichkeit des Rechts und die Voraussehbarkeit seiner Wirkung liegt aber wohl vor.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sujet à caution

Date index:2022-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)