Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'exploitation de centre d'enfouissement
Cédra
Déchet nucléaire
Déchet radioactif
Installation d'emmagasinage des déchets radioactifs
Installation de stockage des déchets radioactifs
Nagra
Responsable d'installation de stockage de déchets
Responsable de collecte de déchets
Responsable de site de réutilisation de déchets
Stockage de déchets radioactifs
Stockage des déchets
Stockage des déchets radioactifs
Stockage définitif
Stockage souterrain des déchets

Translation of "Stockage de déchets radioactifs " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
stockage de déchets radioactifs

Lagerung von radioaktiven Abfällen
IATE - ENVIRONMENT | Electrical and nuclear industries
IATE - ENVIRONMENT | Electrical and nuclear industries


installation de stockage des déchets radioactifs | installation d'emmagasinage des déchets radioactifs

Aktivabfall-Lager | Aktivabfall-Lagereinrichtungen | Aktivabfall-Speicheranlage
IATE -
IATE -


stockage définitif | stockage des déchets radioactifs

Lagerung radioaktiver Abfälle
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Technology and technical regulations | Research and intellectual property | Electrical and nuclear industries
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Technology and technical regulations | Research and intellectual property | Electrical and nuclear industries


Société coopérative nationale pour l'entreposage de déchets radioactifs | Société coopérative nationale pour le stockage des déchets radioactifs [ Nagra | Cédra ]

Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle [ Nagra ]
Organismes (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | Problèmes de sécurité (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | Organismes (Environnement) | Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Envi
Organisationen (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Sicherheitsfragen (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Organisationen (Umweltfragen) | Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Organi


stockage final de déchets radioactifs aménagement d'un dépôt final de déchets radioactifs

Endlagerung radioaktiver Abfälle
électrotechnique
Elekrotechnik - energie


déchet radioactif [ déchet nucléaire ]

radioaktiver Abfall [ Atommüll | nuklearer Abfall | radioaktiver Abfallstoff ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 déchet | NT1 effluent radioactif | RT énergie nucléaire [6621] | pollution radioactive [5216] | radioactivité [6621] | radioprotection [6621] | retraitement du combustible [6621
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Abfall | NT1 radioaktives Abwasser | RT Kernenergie [6621] | radioaktive Verseuchung [5216] | Radioaktivität [6621] | Strahlenschutz [6621] | Wiederaufbereitung des Brennstoffs [6621]


stockage des déchets

Abfalllagerung [ Abfallagerung | Endlagerung von Abfällen | Zwischenlagerung von Abfällen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 gestion des déchets | NT1 stockage souterrain des déchets
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Abfallwirtschaft | NT1 unterirdische Abfalllagerung


entrepôt destiné au stockage définitif de déchets radioactifs

Endlager für radioaktive Abfälle
Problèmes de sécurité (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | Protection de l'environnement (Environnement)
Sicherheitsfragen (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Umweltschutz (Umweltfragen)


responsable de collecte de déchets | responsable de site de réutilisation de déchets | chef d'exploitation de centre d'enfouissement | responsable d'installation de stockage de déchets

Leiter Mülldeponie | Leiterin Mülldeponie | Deponieleiter | Deponieleiter/Deponieleiterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


stockage souterrain des déchets

unterirdische Abfalllagerung [ unterirdische Abfallagerung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 stockage des déchets | BT2 gestion des déchets
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Abfalllagerung | BT2 Abfallwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, la Commission est d’avis que la mise en œuvre du projet de rejet d’effluents radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l’installation de stockage de déchets radioactifs IRAW-CRAM jouxtant le centre national de stockage de déchets nucléaires de Mochovce, en Slovaquie, n’est pas susceptible d’entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu’en cas d’accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, une contamination radioactive significative du point de vue sanitaire des eaux, du sol ou de l’espace aérien d’un autre État membre.

Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


Dans des conditions de fonctionnement normales, le centre national de stockage de déchets radioactifs ne rejettera pas d’effluents radioactifs gazeux, et les rejets d’effluents radioactifs liquides ne sont pas susceptibles d’entraîner une exposition de la population d’un autre État membre qui serait significative du point de vue sanitaire,

Unter normalen Betriebsbedingungen wird das nationale Endlager für radioaktive Abfälle keine luftgetragenen radioaktiven Stoffe freisetzen, und die Ableitung flüssiger radioaktiver Stoffe wird voraussichtlich keine gesundheitlich signifikante Exposition der Bevölkerung in einem anderen Mitgliedstaat zur Folge haben.


En conclusion, la Commission est d’avis que la mise en œuvre du projet de rejet d’effluents radioactifs, sous n’importe quelle forme, issus du nouveau centre national de stockage de déchets radioactifs jouxtant la centrale nucléaire de Mochovce, en Slovaquie, n’est pas susceptible d’entraîner pendant sa durée de fonctionnement normale, après sa fermeture définitive ni en cas d’accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, une contamination radioactive significative du point de vue de la santé, des eaux, du sol ou de l’espace aérien d’un autre État membre.

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle, das sich in unmittelbarer Nähe des Kernkraftwerks Mochovce in der Slowakei befindet, im normalen Betrieb, nach dem endgültigen Verschluss und bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


Le 24 mars 2014, la Commission européenne a reçu du gouvernement slovaque, conformément à l’article 37 du traité Euratom, les données générales relatives au projet de rejet d’effluents radioactifs provenant du centre national de stockage de déchets radioactifs de Mochovce.

Am 24. März 2014 übermittelte die slowakische Regierung der Europäischen Kommission gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle von Mochovce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 24 mars 2014, la Commission européenne a reçu de la part du gouvernement slovaque, conformément à l’article 37 du traité Euratom, les données générales relatives au projet de rejet d’effluents radioactifs provenant de l’installation de stockage de déchets radioactifs IRAW-CRAM.

Am 24. März 2014 hat die Europäische Kommission von der slowakischen Regierung gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem IRAW-CRAM-Lager für radioaktive Abfälle erhalten.


II. - Conditions d'octroi des subventions Art. 2. Sont éligibles à une subvention les projets concernant : 1° les travaux de construction, de transformation, d'agrandissement d'installations de gestion des déchets ainsi que les travaux de rénovation y afférents, en ce compris : a) le matériel de gestion, de manutention et de stockage de déchets; b) les équipements de contrôle nécessaires à la conduite des installations et les équipements assurant le respect des normes environnementales des installations; c) l'établissement de zone ...[+++]

II - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 2 - Bezuschussbar sind die Projekte betreffend: 1° die Arbeiten zum Bau sowie zum Um- und Ausbau von Abfallbewirtschaftungsanlagen sowie die damit verbundenen Renovierungsarbeiten, einschließlich: a) der Ausrüstungen für die Bewirtschaftung, Handhabung und Lagerung von Abfällen; b) die Kontrollausrüstungen, die zur Führung der Abfallbewirtschaftungsanlagen notwendig sind, und die Ausrüstungen, die die Einhaltung der Umweltnormen durch die Anlagen gewährleisten; c) der Einrichtung von Flächen zur Lagerung von Abfällen vor deren Behandlung oder der Lagerung der nicht mehr verwertbaren ...[+++]


l’installation de stockage du pays de destination est autorisée à recevoir les déchets radioactifs à transférer, est en activité avant le transfert et qu’elle est gérée conformément aux exigences établies dans le cadre du programmes de gestion et de stockage des déchets radioactifs de ce pays de destination.

Die Anlage zur Endlagerung im Bestimmungsland verfügt über eine Genehmigung für den zu verbringenden radioaktiven Abfall, ist vor der Verbringung in Betrieb und wird gemäß den Anforderungen des Programms für die Entsorgung und Endlagerung radioaktiver Abfälle dieses Bestimmungslands betrieben.


9. Type et quantité de déchets et de résidus à déposer et/ou restant à bord et pourcentage de la capacité de stockage maximale que ces déchets et résidus représentent : . Si vous déposez la totalité de vos déchets, remplissez la deuxième et la dernière colonnes comme il convient.

9. Art und Menge der zu entladenden und/oder an Bord verbleibenden Schiffsabfälle und Ladungsrückstände und Prozentsatz der maximalen Lagerkapazität dieser Abfälle und Rückstände: Bei Entladung des gesamten Abfalls, bitte die zweite Spalte entsprechend ausfüllen.


Je confirme que : - les renseignements ci-dessus sont exacts et corrects, et - qu'il existe une capacité de stockage spécialisée suffisante à bord pour stocker tous les déchets produits entre le moment de la notification et le moment où est atteint le port suivant où des déchets seront déposés.

Ich bestätige, dass: - die oben erwähnten Angaben genau und zutreffend sind und - die entsprechende Bordkapazität zur Lagerung des gesamten Abfalls ausreicht, der zwischen der Meldung und dem Anlaufen des nächsten Hafens anfällt, in dem der Abfall entladen wird.


Sans préjudice de l'article 43 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, les curateurs notifient, dès leur entrée en fonctions, à l'autorité compétente, à la commune lorsqu'elle n'est pas l'autorité compétente, au fonctionnaire technique et aux fonctionnaires et agents désignés par le Gouvernement, la faillite de l'établissement lorsque celui-ci implique le stockage ou l'utilisation de produits, substances ou déchets dangereux.

Unbeschadet von Artikel 43 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 notifizieren die Konkursverwalter sofort nach ihrem Dienstantritt der zuständigen Behörde, der Gemeinde, wenn Letztere nicht die zuständige Behörde ist, dem technischen Beamten und den von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten den Konkurs des Betriebs wenn dieser die Lagerung oder Benutzung von gefährlichen Produkten, Stoffen oder Abfällen voraussetzt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Stockage de déchets radioactifs

Date index:2024-06-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)