Il s'ensuit qu'en intégrant les sous-chefs d'aérodrome et premiers sous-chefs d'aérodrome
ayant la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, et d'officier de
police administrative dans le grade d'inspecteur de la
police intégrée, l'article XII. II. 15 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 prive ces catégories des qualités précitées, sans justification raisonnable, alors que l'article 2, 2, de la loi du 17 novembre 1998 et l'article 253, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 garantissent à chaque membre des anciens corps de
police ...[+++] qui avait la double qualité d'officier de police judiciaire et administrative, la conservation de celle-ci.Folglich entzieht der bestätigte Artikel XII. II. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001, indem er die untergeordneten Flughafenleiter und die ersten untergeordneten Flughafenleiter, die die Eige
nschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und als Verwaltungspolizeioffizier besitzen, in den Dienstgrad eines Inspektors der integrierten Polizei eingliedert, diesen Kategorien die vorgenannten Eigenschaften ohne vernünftige Rechtfertigung, obwohl Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 und Artikel 253 Absatz 3 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 jedem Mitglied der ehemaligen Polizeikorps, die d
...[+++]ie doppelte Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier und der Verwaltungspolizei besassen, deren Beibehaltung gewährleistet.