Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ogive SLBM
SNLE
Sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire
Sous-marin nucléaire armé de missiles de croisière
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques

Translation of "Sous-marin nucléaire armé de missiles de croisière " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sous-marin nucléaire armé de missiles de croisière

atomgetriebenes MFK-U-Boot | Marschflugkörper-U-Boot mit Atomantrieb
IATE - 0821
IATE - 0821


sous-marin à propulsion diesel armé de missiles de croisière

Marschflugkörper-U-Boot mit Dieselantrieb
IATE - 0821
IATE - 0821


sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire lanceur d'engins | sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques | SNLE [Abbr.]

BFK-U-Boot mit Atomantrieb
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


ogive de missile intercontinental lancé par sous-marin nucléaire [ ogive SLBM ]

Gefechtskopf seegestützter ballistischer Flugkörper [ Gefechtskopf seegestützter SLBM ]
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la fourniture, la vente ou le transfert de produits pétroliers raffinés n'implique aucune personne ou entité associées aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC ou à d'autres activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) ou 2375 (2017) du Conseil de sécurité, c'est-à-dire toutes personnes ou entités désignées, ou toutes personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs instructions, toute entité qui est leur propriété ou sous leur contrôle, directement ou indirectement, ou toute pe ...[+++]

an der Lieferung, dem Verkauf oder der Weitergabe der Erdölfertigprodukte keine Personen oder Einrichtungen beteiligt sind, die mit den Nuklearprogrammen oder den Programmen für ballistische Flugkörper der DVRK oder mit anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) oder 2375 (2017) des VN-Sicherheitsrates verbotenen Aktivitäten in Verbindung stehen, einschließlich benannter Personen oder Einrichtungen, in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnder Personen oder Einrichtungen, in ihrem Eigentum oder unter ihrer unmittelbaren oder mittelbaren Kontrol ...[+++]


ne fassent pas intervenir des personnes ou entités associées aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC ou à d'autres activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) et 2321 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies, y compris des personnes ou entités désignées, des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, des entités leur appartenant ou placées sous leur contrôle, directement ou indirectement, ou des personnes ou entités qui aident à contourner les sanctions; et

an der Beschaffung keine Personen oder Einrichtungen beteiligt sind, die mit den Nuklearprogrammen oder den Programmen für ballistische Flugkörper der DVRK oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) und 2321 (2016) verbotenen Aktivitäten verbunden sind, einschließlich benannter Personen oder Einrichtungen, in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnde Personen oder Einrichtungen, in ihrem Eigentum oder unter ihrer unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle stehender Einrichtungen, oder Personen oder Einrichtungen, die bei der Umgehung der Sanktionen behilflich sind, und


- le soutien apporté aux efforts multilatéraux déployés en faveur du désarmement et visant à limiter la prolifération des armes et leur exportation (code de conduite relatif à un régime de contrôle des technologies propres aux missiles, clauses de sauvegarde, entrée en vigueur rapide de la convention sur l'interdiction complète des essais nucléaires, ouverture immédiate de négociations sur un traité concernant l'interdiction de la ...[+++]

- Unterstützung multilateraler Anstrengungen im Bereich der Begrenzung der Weiterverbreitung von Waffen, der Exporte von Rüstungsgütern und Unterstützung der Abrüstungsbestrebungen (Verhaltenskodex für den Bereich Raketentechnologiekontrolle, Schutzklauseln, frühzeitiges Inkrafttreten des Vertrags über den allgemeinen Atomwaffenteststopp, sofortiger Beginn mit der Aushandlung eines Vertrags über Abfälle von spaltbarem Material, Verhaltenskodex der EU für den Bereich Waffenexporte, die VN-Konferenz vom Juli 2001 über unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Follow-up im Rahmen der Unterstützung des Ottawa-Prozesses in de ...[+++]


À ce titre, Jang Chol occupe un poste stratégique pour le développement des activités nucléaires de la RPDC et est responsable, sous forme d'appui ou d'encouragement, des programmes de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive.

In dieser Eigenschaft hat Jang Chol eine strategische Position für die Entwicklung der nuklearen Tätigkeiten der DVRK inne und ist verantwortlich für Unterstützung oder Förderung der Nuklearprogramme, Programme für ballistische Flugkörper oder anderer Massenvernichtungswaffenprogramme der DVRK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce titre, Jang Chol occupe une position stratégique pour le développement des activités nucléaires de la RPDC et il est responsable, sous forme d'appui ou d'encouragement, des programmes de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive.

In dieser Eigenschaft hat Jang Chol eine strategische Position für die Entwicklung der nuklearen Tätigkeiten der DVRK inne und ist verantwortlich für Unterstützung oder Förderung der Nuklearprogramme, Programme für ballistische Flugkörper oder anderer Massenvernichtungswaffenprogramme der DVRK.


26. rappelle que la PESC et la PSDC doivent également œuvrer au désarmement et à la non-prolifération tant des armes légères et de petit calibre (ALPC) que des ogives nucléaires et des missiles balistiques; demande instamment à la VP/HR de faire de ce principe une priorité en présentant une nouvelle série de mesures proactives pour résoudre la question des mines anti-personnel, des armes à sous-munitions, des munitions à l'uranium ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die GASP und die GSVP auch zur Abrüstung und Nichtverbreitung von Waffen – angefangen bei Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) bis hin zu nuklearen Sprengköpfen und ballistischen Flugkörpern – führen sollten; fordert die HV/VP eindringlich auf, dieser Politik durch Förderung einer neuen Reihe von vorausschauenden Maßnahmen betreffend Landminen, Streumunition, Munition mit abgereichertem Uran, Kleinwaffen und leichten Waffen, biologische, chemische und nukleare Massenvernichtungswaffen und ihre Trägersysteme Priorität einzuräumen; fordert die HV/VP mit Nachdruck auf, dem Europäischen Parlament jährlich über ...[+++]


– (PT) Je voudrais remercier les rapporteurs Ari Vatanen et Karl von Wogau pour leur travail et pour les efforts qu’ils ont déployés afin de parvenir à un consensus, notamment sur la question difficile des politiques nucléaires. À un moment où le président Obama ressuscite l’espoir de libérer le monde des armes nucléaires, et où deux sous-marins nucléaires européens ont failli provoquer une catastrophe, il est grand temps que l’Union européenne et l’OT ...[+++]

– (PT) Ich möchte den Berichterstattern, Ari Vatanen und Karl von Wogau, für ihre Arbeit und Bemühungen zur Erzielung eines Konsens danken, insbesondere im Hinblick auf die schwierige Frage der Atompolitik, die von der Europäischen Union und der NATO dringend korrigiert werden muss, zu einem Zeitpunkt, zu dem Präsident Obama die Befreiung der Welt von Atomwaffen erneut zum Ziel erklärt hat und zwei europäische Atom-U-Boote eine Beinahe-Katastrophe verursacht haben.


– (PT) Je voudrais remercier les rapporteurs Ari Vatanen et Karl von Wogau pour leur travail et pour les efforts qu’ils ont déployés afin de parvenir à un consensus, notamment sur la question difficile des politiques nucléaires. À un moment où le président Obama ressuscite l’espoir de libérer le monde des armes nucléaires, et où deux sous-marins nucléaires européens ont failli provoquer une catastrophe, il est grand temps que l’Union européenne et l’OT ...[+++]

– (PT) Ich möchte den Berichterstattern, Ari Vatanen und Karl von Wogau, für ihre Arbeit und Bemühungen zur Erzielung eines Konsens danken, insbesondere im Hinblick auf die schwierige Frage der Atompolitik, die von der Europäischen Union und der NATO dringend korrigiert werden muss, zu einem Zeitpunkt, zu dem Präsident Obama die Befreiung der Welt von Atomwaffen erneut zum Ziel erklärt hat und zwei europäische Atom-U-Boote eine Beinahe-Katastrophe verursacht haben.


7. demande une fois encore aux États‑Unis de retirer leurs armes nucléaires du territoire européen; adjure aussi la France de mettre fin au développement du programme de missiles M51 et au Royaume‑Uni de mettre un terme à la modernisation du programme de sous‑marins à armes nucléaires Trident;

7. wiederholt seine Forderung an die USA, ihre Atomwaffen aus dem europäischen Gebiet abzuziehen; fordert ferner Frankreich und das Vereinigte Königreich nachdrücklich auf, die Entwicklung des Programms Missile M51 bzw. die Modernisierung des Trident‑, Raketen-U-Boot-Programms zu stoppen;


J. considérant que des rapports rendus publics par l'Office américain des brevets et le ministère britannique de la défense indiquent que, depuis 1985, des technologies avancées de fabrication d'armes téléguidées utilisant des composants en uranium sont développées et testées, notamment des pénétrateurs explosifs de conception avancée destinés à de grosses bombes téléguidées et à des missiles de croisière ainsi que des ogives à charge creuse pour des missiles antichars et des sous-munitions ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die öffentlichen Archive des Patentamtes der Vereinigten Staaten und des britischen Verteidigungsministeriums auf die Entwicklung und Erprobung fortgeschrittener Technologien für Präzisionswaffen mit Uranbestandteilen seit 1985 hinweisen, einschließlich Entwürfen von fortgeschrittenen Sprengkörpern für große Präzisionswaffen und Marschflugkörper sowie Hohlladungssprengköpfe für Anti-Panzerminen und Splitterbomben,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sous-marin nucléaire armé de missiles de croisière

Date index:2022-06-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)