Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ogive SLBM
SNLE
Sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques
Sous-marine lance-missiles

Translation of "sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire lanceur d'engins | sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques | SNLE [Abbr.]

BFK-U-Boot mit Atomantrieb
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire

ballistischer Flugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | BFK-U-Boot mit Atomantrieb
IATE - 0821
IATE - 0821


sous-marine lance-missiles

FK-U-Boot | Raketen-U-Boot
IATE - 0821
IATE - 0821


ogive de missile intercontinental lancé par sous-marin nucléaire [ ogive SLBM ]

Gefechtskopf seegestützter ballistischer Flugkörper [ Gefechtskopf seegestützter SLBM ]
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Présent à une séance de photos avec les personnes qui ont contribué en mai 2015 à un essai réussi de missile balistique lancé par sous-marin.

War bei dem Fototermin für die Personen, die zum erfolgreichen Test einer U-Boot-gestützten ballistischen Rakete (SLBM) im Mai 2015 beigetragen haben, anwesend.


18. condamne sévèrement les plans du gouvernement britannique visant à moderniser ses sous-marins lance-missiles Trident et la décision prise auparavant par le gouvernement français de remplacer son actuel missile nucléaire M-45 par le nouveau modèle M-51 d'ici 2010 de manière à renforcer sa force de frappe nucléaire et invite le Conseil européen à présenter une action commune prévoyant des mesures concrètes et montrant la façon dont les membres de l'Union européenne entendent satisfaire à l'obligation de désarmement qui leur incombe ...[+++]

18. missbilligt nachdrücklich die Vorhaben der britischen Regierung, die mit Flugkörpern ausgerüsteten U-Boote des Typs Trident zu modernisieren und den zuvor von der französischen Regierung gefassten Beschluss, bis 2010 die gegenwärtigen Nuklearflugkörper des Typs M-45 durch das neue Modell M-51 zu ersetzen, um die nukleare „Force de frappe“ zu verstärken, und fordert den Europäischen Rat auf, eine gemeinsame Aktion für konkrete Schritte vorzulegen, an denen sich zeigt, wie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union ihre Abrüstungsverpflichtungen auf Grund des NV-Vertrags zu erfüllen gedenken;


L’opinion publique a appris au mois de mai que Tony Blair avait décidé de remplacer les sous-marins lance-missiles Trident par une nouvelle génération d’armes nucléaires, alors que la durée de vie de ces sous-marins aurait pu être prolongée de vingt ans.

Im Mai wurde offenbar, dass Premierminister Tony Blair beschlossen hat, die Trident-U-Boot-Atomsprengköpfe durch eine neue Generation von Atomwaffen zu ersetzen, obwohl die Lebensdauer der Trident-Sprengköpfe um weitere 20 Jahre verlängert werden könnte.


L'opinion publique a appris au mois de mai que Tony Blair avait décidé de remplacer les sous-marins lance-missiles Trident par une nouvelle génération d'armes nucléaires, alors que la durée de vie de ces sous-marins aurait pu être prolongée de vingt ans.

Im Mai wurde offenbar, dass Premierminister Tony Blair beschlossen hat, die Trident-U-Boot-Atomsprengköpfe durch eine neue Generation von Atomwaffen zu ersetzen, obwohl die Lebensdauer der Trident-Sprengköpfe um weitere 20 Jahre verlängert werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant le règlement de la Marine britannique sur la sécurité des sous-marins nucléaires, les ports de la catégorie Z ne pouvant en aucun cas accueillir un sous-marin nucléaire dont le réacteur est endommagé, ni effectuer des ouvrages de maintenance et de réparation des sous-marins nucléaires, ni non plus abriter des bateaux de guerre dont la propulsion nucléaire est endommagée,

H. unter Hinweis darauf, dass nach den Rechtsvorschriften der britischen Marine über Sicherheit der Atom-U-Boote in Häfen der Kategorie Z keinesfalls ein Atom-U-Boot mit einem Störfall im Reaktor einlaufen darf, keine Wartungs- und Reparaturarbeiten an Atom-U-Booten durchgeführt werden dürfen und sie nicht als Zufluchtshafen für atomgetriebene Kriegsschiffe mit einem Schaden dienen dürfen,


A. considérant que le sous-marin britannique à propulsion nucléaire HMS Tireless est au mouillage dans le port de la colonie britannique depuis le 19 mai dernier, après qu'eut été détectée une fuite dans le circuit de refroidissement de son réacteur et que, auparavant déjà, il avait subi des réparations pendant trois ans,

A. in Anbetracht der Tatsache, dass das britische atomgetriebene U-Boot HMS Tireless seit dem 19. Mai 2000 im Hafen von La Colonia vor Anker liegt, nachdem ein Leck im Kühlwasserkreislauf des Reaktors entdeckt wurde, und dass an dem U-Boot bereits zuvor drei Jahre lang Reparaturen vorgenommen werden mussten,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire

Date index:2023-09-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)