22. demande que, conformément aux conclusions des Conseils européens de Tampere, de Séville et de Thessalonique, l'Union européenne examine en priorité les phé
nomènes migratoires selon une approche intégrée, globale et équilibrée, qui tienne compte
de la diversité des situations existant dans les différentes régions et dans chaque pays associé du point de vue économique, politique et social, et quant au respect des droits de l'homme, afin de tenter de faire face aux causes profondes de l'immigration en s'appuyant sur un accroissement
...[+++]des échanges commerciaux, l'aide au développement et la prévention des conflits, et en définitive en intégrant la politique des flux migratoires dans la politique extérieure de l'Union européenne; 22. ruft die Europäische Union auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Tampere, Sevilla und Thessaloniki der Prüfung der Einwanderungsphänomene mit einem umfassenden, globalen und ausgewogenen Ansatz Priorität einzuräumen, wobei Differenzierungen hinsichtlich der festgestellten Lage in den verschiedenen Regionen in jedem assoziierten Land in den Be
reichen Wirtschaft, Politik und Gesellschaft sowie Wahrung der Menschenrechte vorgenommen werden müssen, um den Versuch zu unternehmen, die tieferliegenden Gründe für die Zuwanderung durch die Steigerung des kommerziellen Warenaustauschs, die Entwicklu
...[+++]ngshilfe und die Verhütung von Konflikten zu beseitigen, und schließlich die Politik der Migrationsströme in die Außenpolitik der Europäischen Union aufzunehmen;