Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation du solde actif
Compensation du solde horaire mobile
Compensation du solde horaire variable
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
Déficit en pourcentage du PIB
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Solde
Solde annuel d'heures de travail
Solde budgétaire
Solde budgétaire en pourcentage du PIB
Solde budgétaire primaire
Solde créditeur
Solde d'heures de travail
Solde de la balance extérieure
Solde du compte d'exploitation
Solde extérieur
Solde horaire
Solde primaire
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Translation of "Solde " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
solde horaire | solde annuel d'heures de travail | solde d'heures de travail

Zeitsaldo | Arbeitszeitsaldo | Jahresarbeitszeitsaldo | JAZ-Saldo
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Rapports dans le travail (Travail) | Conditions de travail (Travail) | Durée du travail - vacances des travailleurs (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsverhältnis (Arbeit) | Arbeitsbedingungen (Arbeit) | Arbeitszeit - freizeit (Arbeit)


solde de la balance extérieure | solde extérieur

Außenbeitrag | Außensaldo
IATE - FINANCE | ECONOMICS | Trade policy | Monetary relations | Monetary economics
IATE - FINANCE | ECONOMICS | Trade policy | Monetary relations | Monetary economics


solde budgétaire primaire | solde primaire

Primärsaldo
IATE - FINANCE | Economic analysis
IATE - FINANCE | Economic analysis


solde budgétaire en pourcentage du PIB (1) | solde budgétaire (2) | déficit en pourcentage du PIB (3)

Defizitquote
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


solde créditeur

Aktivsaldo
adm/droit/économie finances|comptabilité 1.12, 1993/8/71
adm/droit/économie finances|comptabilité 1.12, 1993/8/71


report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

Bilanzgewinn | Gewinnvortrag | Gewinnvortrag vom Vorjahr | letztjähriger Gewinnvortrag | Saldovortrag
IATE - Accounting
IATE - Accounting


compensation du solde actif | compensation du solde horaire mobile | compensation du solde horaire variable

GLAZ-Ausgleich
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 temps de repos | BT2 durée du travail | BT3 organisation du travail
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Ruhezeit | BT2 Arbeitszeit | BT3 Arbeitsorganisation


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 vente | BT2 acte de commerce | RT prix réduit [2451] | promotion commerciale [2031]
20 HANDEL | MT 2031 Vermarktung | BT1 Verkauf | BT2 Handelsgeschäft | RT Absatzförderung [2031] | reduzierter Preis [2451]


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4026 gestion comptable | BT1 comptabilité | NT1 bénéfice | NT1 cash flow | NT1 déficit | NT1 dépense | NT1 perte financière | NT1 recette
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4026 Betriebliches Rechnungswesen | BT1 Buchführung | NT1 Ausgabe | NT1 Cashflow | NT1 Defizit | NT1 Einnahme | NT1 finanzieller Verlust | NT1 Gewinn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) le solde réajusté est liquidé après accord de la DAO sur le décompte final, sur le procès-verbal de réception provisoire des travaux et après contrôle sur place; ces documents sont présentés dans les deux mois suivant la réception provisoire; à défaut du respect de ce délai, le Ministre peut retirer le bénéfice de la subvention pour le solde non encore liquidé de celle-ci;

c) der aktualisierte Restbetrag wird nach Zustimmung der DOP über die Endabrechnung, über das Protokoll über die vorläufige Abnahme der Arbeiten und nach Vor-Ort-Kontrolle ausgezahlt; diese Unterlagen werden innerhalb von zwei Monaten nach der vorläufigen Abnahme der Arbeiten vorgelegt; bei Nicht-Einhaltung dieser Frist kann der Minister dem Subventionsberechtigten den Anspruch auf den noch nicht ausgezahlte Restbetrag der Subvention entziehen;


Ces comptes permettent d'établir la situation des flux de trésoreries telle que visée à l'article 42, alinéa 1, 1°, d), du décret du 15 décembre 2011 et de réconcilier le solde budgétaire et le solde financier.

Diese Konten ermöglichen die Feststellung der Lage der Finanzmittelströme nach Artikel 42 Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe d) des Dekrets vom 15. Dezember 2011 und das Abgleichen des Haushaltssaldos und des Finanzsaldos.


b) sur le compte "solde de la contribution à affecter", le solde du compte dénommé "contribution au Fonds social de l'eau" et le solde du compte dénommé "contributions au Fonds d'améliorations techniques", arrêté au 31 décembre de l'année précédente;

b) auf das Konto "Saldo des zuzuweisenden Beitrags", die am 31. Dezember des vorhergehenden Jahres festgesetzten Restbeträge des Kontos mit der Bezeichnung "Beitrag zum Sozialfonds für Wasser" und des Kontos mit der Bezeichnung "Beiträge zum Fonds für technische Verbesserungen";


Art. 6. A l'article 57, § 5, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3. conformément à l'article 16/12 de la loi fixant les dispositions générales, un cadre budgétaire à moyen terme et une programmation budgétaire pluriannuelle, leurs éventuelles actualisations ainsi que la justification de tout écart éventuel du budget par rapport au cadre budgétaire à moyen terme; »; 2° l'article est complété par un 8° rédigé comme suit : « 8. conformément à l'article 16/11 de la loi fixant les dispositions générales : a) une analyse de sensibilité, reprenant un aperçu des évolutions principales variables budgétaires en fonction de différentes hypothèses relatives aux taux de croissance et ...[+++]

Art. 6 - Artikel 57 § 5 desselben Dekrets wird wie folgt abgeändert: 1. Nummer 3 wird wie folgt ersetzt: « 3. gemäß Artikel 16/12 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen einen mittelfristigen Haushaltsrahmen und eine mehrjährige Finanzplanung, ihre jeweiligen eventuellen Anpassungen sowie die Begründung jeder eventuellen Abweichung im Haushalt gegenüber dem mittelfristigen Haushaltsrahmen; » 2. Folgende Nummer 8 wird eingefügt: « 8. gemäß Artikel 16/11 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen: a) eine Sensitivitätsanalyse, die eine Übersicht über die Entwicklung der wichtigsten Haushaltsvariablen unter Zugrundelegung unters ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi détermine le délai dans lequel ce montant peut être imputé, ainsi que les modalités de remboursement ou d'affectation du solde éventuel.

Der König bestimmt die Frist, innerhalb derer dieser Betrag angerechnet werden kann, und die Modalitäten für die Rückzahlung oder die Zweckbestimmung des eventuellen Restbetrags.


123.456.965,67 € Art. 10. Par suite des dispositions contenues dans les articles 8 et 9 ci-dessus, le solde reporté à l'année suivante s'élève à - 357.439.103,42 €.

5.918.939,83 € §6. Festlegung der verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen für den Sonderabschnitt (Tabelle 5) Art. 9 - Die verfügbaren Mittel für Verpflichtungen zu Lasten des Sonderabschnitts belaufen sich auf den Betrag von - 286.751.976,83 Euro. Dieser Betrag wird wie folgt aufgeteilt: a) übertragener Saldo des vorherigen Jahres: . - 410.208.942,50 € b) Einnahmen des Jahres: . 123.456.965,67 € Art. 10 - Infolge der Bestimmungen in den Artikeln 8 und 9 hier oben beläuft sich der auf das folgende Jahr übertragene Saldo auf - 357.439.103,42 €.


20.577.114,47 € Ce surplus de recettes vient en augmentation du solde existant à la clôture de l'année budgétaire précédente, soit 243.036.341,54 €.

20.577.114,47 € Diese Mehreinnahmen werden zu dem zum Abschluss des vorherigen Haushaltsjahres bestehenden Saldo in Höhe von 243.036.341,54 € hinzugefügt.


Art. 7. Par suite des dispositions contenues dans les articles 5 et 6 ci-dessus, et compte tenu de diminutions d'engagements relatifs aux années antérieures à 2012 pour un total de 1.574.722,51 €, le solde reporté à l'année suivante s'élève à 167.510.247,75 €.

Festlegung der variablen Verpflichtungsermächtigungen (Tabelle 4) Art. 6 - Die variablen Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 2012 bereitgestellt wurden, belaufen sich auf 141.568.000,00 €.


Le deuxième appel aux contributions couvre le solde des contributions, en prenant en considération le solde de l'exécution budgétaire de l'exercice précédent si le comité spécial décide d'inclure ce solde dans le budget en cours après réception de l'opinion d'audit.

Der zweite Beitragsabruf deckt den Restsaldo der Beiträge ab, und zwar unter Berücksichtigung des Saldos aus der Ausführung der Mittel des vorangegangenen Jahres, sofern der Sonderausschuss beschlossen hat, diesen Saldo nach Vorlage des Prüfungsurteils der Rechnungsprüfer in den laufenden Haushalt einzusetzen.


La composante variable est égale à un dixième de la valeur absolue de la différence entre le solde budgétaire exprimé en pourcentage du PIB de l’année précédente, et soit la valeur de référence du solde budgétaire public, soit, si le non-respect de la discipline budgétaire inclut le non-respect du critère de la dette, le solde budgétaire public qui aurait dû être obtenu la même année en pourcentage du PIB conformément à la mise en demeure adressée en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Die variable Komponente beläuft sich auf ein Zehntel des absoluten Werts des Unterschieds zwischen dem als Prozentsatz des BIP des vergangenen Jahres ausgedrückten Haushaltssaldo und entweder dem Referenzwert des staatlichen Haushaltssaldos oder, wenn die Nichteinhaltung der Haushaltsdisziplin auch das Schuldenstandskriterium betrifft, dem als Prozentsatz des BIP ausgedrückten staatlichen Haushaltssaldo, der im gleichen Jahr gemäß der Inverzugsetzung nach Artikel 126 Absatz 9 AEUV erreicht werden musste.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Solde

Date index:2023-07-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)