Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication par satellite
GNSS
GPS
Galileo
Ingénieur contrôle de satellites
Ingénieure des satellites
Navigation par satellite
Navigation par un système de satellites
Satellite
Satellite artificiel
Satellite de communication
Satellite de diffusion directe
Satellite de relais de données
Satellite de retransmission de données
Satellite de télécommunication
Satellite européen de communication
Satellite sans traînée
Satellite à compensation de traînée
Satellite-relais
Satellite-relais de données
Système de positionnement à capacité globale
Système de relais entre satellites
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite

Translation of "Satellite-relais " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
satellite-relais de poursuite et d'acquisition de données

Abtast- und Datenvermittlungssatellit
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


satellite de relais de données | satellite-relais

Datenübertragungssatellit
techniques spatiales > Radiocommunications
techniques spatiales | Radiocommunications


satellite de retransmission de données | satellite-relais de données

Datenrelaisatellit
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


système de relais entre satellites

Intersatelliten-Relaissystem
IATE - Communications
IATE - Communications


communication par satellite [ satellite de communication | satellite de diffusion directe | satellite de télécommunication | satellite européen de communication ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 télécommunication | BT2 système de communication | RT navigation par satellite [4811] | satellite [4826]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Telekommunikation | BT2 Kommunikationssystem | RT Satellit [4826] | Satellitennavigation [4811]


ingénieur intégration satellite/ingénieure intégration satellite | ingénieure des satellites | ingénieur contrôle de satellites | ingénieur des satellites/ingénieure des satellites

Ingenieur Satellitentechnik | Ingenieur Satellitentechnik/Ingenieurin Satellitentechnik | Ingenieurin Satellitentechnik
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 système de transport intelligent | BT2 organisation des transports | RT Agence du GNSS européen [1006] | communication par satellite [3226]
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 intelligentes Verkehrssystem | BT2 Organisation des Verkehrs | RT Agentur für das Europäische GNSS [1006] | Kommunikation über Satellit [3226]


satellite [ satellite artificiel ]

Satellit [ künstlicher Satellit ]
48 TRANSPORTS | MT 4826 transports aérien et spatial | BT1 véhicule spatial | BT2 transport spatial | RT communication par satellite [3226] | industrie aérospatiale [6821] | télédétection [3236]
48 VERKEHR | MT 4826 Luftverkehr und Raumfahrt | BT1 Raumfahrzeug | BT2 Beförderung im Weltraum | RT Fernerkundung [3236] | Kommunikation über Satellit [3226] | Raumfahrtindustrie [6821]


navigation par un système de satellites | géolocalisation et navigation par un système de satellites | GNSS

GNSS
techniques spatiales > Localisation—Navigation
techniques spatiales | Localisation—Navigation


satellite sans traînée | satellite à compensation de traînée

„Drag-Free -Satellit
techniques spatiales > Véhicules spatiaux
techniques spatiales | Véhicules spatiaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la disponibilité du système européen de satellites-relais de données pour les Sentinelles Copernicus va accélérer la transmission de données et par conséquent améliorer les capacités de réponse à la demande croissante des utilisateurs pour l'obtention de données en temps quasi-réel.

Außerdem wird mit der Einführung des Systems europäischer Datenrelaissatelliten (EDRS-System) für Copernicus-Sentinels die Datenübertragung beschleunigt, sodass auf die wachsenden Ansprüche der Nutzer bei der Bereitstellung echtzeitnaher Daten besser reagiert werden kann.


19. invite la Commission à élaborer des normes en vue d'assurer l'harmonisation et la cohérence générales des réglementations visant à encadrer le stationnement et l'accès des véhicules dans les zones urbaines, la catégorisation des véhicules, les différentes classes d'émissions, la signalisation, les systèmes de transport accessibles aux personnes handicapées et les normes techniques pour la mise en place de systèmes de transport intelligents, et en vue de renforcer la dynamique des zones piétonnes et la protection des zones historiques et d'améliorer l'environnement et la mobilité publique de façon générale; fait observer que les plans de mobilité urbaine durable ont pour premier objet la qualité de vie des habitants, ce qui suppose nota ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, Standards auszuarbeiten, mit denen für eine generelle Harmonisierung und Abstimmung bei der Regulierung des Parkens und des Zugangs von Fahrzeugen zu städtischen Räumen, der Einstufung von Fahrzeugen, der verschiedenen Emissionsklassen, der Beschilderung, behindertengerechter Verkehrssysteme und der technischen Normen für intelligente Verkehrssysteme gesorgt wird, die positive Wirkung von Fußgängerzonen und den Schutz historischer Stadtviertel zu fördern und generell die Umweltbedingungen und die Mobilität der Bürger zu verbessern; weist darauf hin, dass im Mittelpunkt der Pläne für eine nachhaltige städtische Mobilität die Lebensqualität der Menschen steht, die sich ergibt, wenn der Schwerpunkt darauf geric ...[+++]


Création d’une nouvelle infrastructure à large bande incluant des installations de relais et des équipements au sol (par exemple des technologies terrestres fixes, sans fil, par satellite ou une combinaison de technologies) et facilitation de l’accès à cette infrastructure

Aufbau von Breitbandinfrastrukturen einschließlich Backhaul-Einrichtungen und Bodenausrüstung (z. B. feste, terrestrische drahtlose oder satellitengestützte Technologie bzw. eine Kombination dieser Technologien) und von entsprechenden Zugangsmöglichkeiten


Création d'une nouvelle infrastructure à large bande incluant des installations de relais et des équipements au sol (par exemple des technologies terrestres fixes, sans fil, par satellite ou une combinaison de technologies) et d'autres types de soutien nécessaires (comme l'installation et l'entretien).

Aufbau neuer Breitbandinfrastrukturen einschließlich Backhaul-Einrichtungen und Bodengerät (z. B. feste, terrestrische drahtlose oder satellitengestützte Technologie bzw. eine Kombination dieser Technologien) und anderer notwendiger Formen der Unterstützung (zum Beispiel Installation und Wartung)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Création d'une nouvelle infrastructure à large bande incluant des installations de relais (par exemple des technologies terrestres fixes, sans fil, par satellite ou une combinaison de technologies).

Aufbau neuer Breitbandinfrastrukturen einschließlich Backhaul-Einrichtungen (z. B. feste, terrestrische drahtlose oder satellitengestützte Technologie bzw. eine Kombination dieser Technologien)


Création d'une nouvelle infrastructure à large bande incluant des installations de relais et des équipements au sol (par exemple des technologies terrestres fixes, sans fil, par satellite ou une combinaison de technologies) et d'autres types de soutien nécessaires (par exemple l'installation et l'entretien) .

Aufbau neuer Breitbandinfrastrukturen einschließlich Backhaul-Einrichtungen und Bodengerät (z. B. feste, terrestrische drahtlose oder satellitengestützte Technologie bzw. eine Kombination dieser Technologien) und anderer notwendiger Formen der Unterstützung (zum Beispiel Installation und Wartung)


Deuxièmement, s'agissant de l'aide apportée à une activité économique, les mesures d'aide publique en faveur de projets d'installation du haut débit sont généralement destinées à l'exercice d'une activité économique, telle que la construction, l'exploitation et la fourniture d'un accès à une infrastructure de haut débit, y compris les installations de relais et les équipements au sol (systèmes fixes, terrestres, sans fil, par satellites, ou une combinaison de ces technologies).

Zweitens sind staatliche Maßnahmen zur Förderung von Vorhaben für den Ausbau der Breitbandversorgung im Allgemeinen auf die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit gerichtet (d. h. Bau, Betrieb und Bereitstellung des Zugangs zu Breitbandinfrastruktur einschließlich Netzübergangsstellen und Bodengerät, z. B. stationär, terrestrisch und drahtlos, satellitengestützt oder eine Kombinationen verschiedener Technologien).


EGNOS, qui sera opérationnel en 2002, est la première initiative européenne en matière de navigation par satellite, consistant en une amélioration des services fournis par les systèmes GPS et GLONASS existants, basée sur une augmentation régionale des relais de transmission de ces signaux.

EGNOS, voraussichtlich ab 2002 betriebsbereit, ist die erste europäische Initiative im Bereich der Satellitennavigation und stellt eine Verbesserung der bestehenden GPS- und GLONASS-Systeme durch die regionale Erweiterung für die Übertragung präziserer Signale dar.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Satellite-relais

Date index:2021-09-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)