Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antimitotique
Antimycosique
Cellulaire
GSM
Natel
Portable
Qui empêche la division des cellules
SM
SM Entreprise suisse de munitions
SM GSM
Spectrométrie de masse en tandem
Spectrométrie de masse tandem
Station mobile GSM
Système GSM
Système global de communication mobile
Téléphone cellulaire
Téléphone cellulaire portatif
Téléphone mobile
Téléphone portable

Translation of "SM GSM " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
SM GSM | station mobile GSM

GSM MS | GSM-Mobilstation
IATE - Communications
IATE - Communications


SM Entreprise suisse de munitions | SM [Abbr.]

SM Schweizerische Munitionsunternehmung | SM [Abbr.]
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


spectrométrie de masse en tandem | spectrométrie de masse tandem | MS/MS [Abbr.] | SM/SM [Abbr.]

Tandem-Massenspektrometrie | MS/MS [Abbr.]
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


système GSM

GSM-System
télécommunications > Radiocommunications
télécommunications | Radiocommunications


système global de communication mobile [ GSM ]

Global System for Mobile Communication [ GSM ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


Résolution du Conseil du 14 décembre 1990 concernant le stade final de la mise en oeuvre de l'introduction coordonnée de communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques paneuropéennes dans la Communauté (GSM)

Entschliessung des Rates vom 14. Dezember 1990 über die Schlussphase in der koordinierten Einführung eines europaweiten öffentlichen zellularen digitalen terrestrischen Mobilfunkdienstes in der Gemeinschaft (GSM)
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


téléphone mobile | téléphone portable | portable | Natel | téléphone cellulaire portatif | téléphone cellulaire | cellulaire | GSM

Handy | zellulares Telefon | Mobiletelefon | Natel | GSM-Telefon [ GSM ]
Télécommunications (Automatisation)
Nachrichtentechnik (Automatisierung)


téléphone mobile [ GSM | téléphone portable ]

Mobiltelefon [ Handy | tragbares Telefon ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 téléphone | BT2 télécommunication | BT3 système de communication | RT publicité électronique non sollicitée [2031]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Telefon | BT2 Telekommunikation | BT3 Kommunikationssystem | RT unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [2031]


antimitotique (a et sm) | qui empêche la division des cellules

Antimitotikum | Mitosehemmer
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


antimycosique (a et sm) | 1) qui détruit les champignons microscopiques - 2) qui empêche le développement des-

Antimykotikum | Pilzwachstum beeinflussende Mittel
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services télématiques actuellement basés sur la messagerie SMS ou WAP par GSM seront remplacés à l'avenir par des services à localisation basés sur les normes GPRS/UMTS et DAB/DVB, tandis que les services RDS-TMC par radiophonie FM seront perfectionnés et devraient coexister sur les marchés. Le plan d'action eEurope 2005 [9], dans la mesure où il accorde une large place à la connectivité mobile et à large bande ainsi qu'aux services mobiles, favorisera également cette évolution.

In Zukunft werden die bestehenden, auf SMS oder WAP über GSM beruhenden Telematikdienste durch standortbezogene Dienste ersetzt werden, die sich auf GPRS/UMTS und DAB/DVB stützen, während die auf FM-Funk beruhenden RDS-TMC-Dienste verbessert werden und sich auf den Märkten behaupten dürften. Der Aktionsplan eEurope 2005 [9], dessen Augenmerk auf dem Zugang zur Mobilkommunikation und zu Breitbandverbindungen sowie zu mobilen Diensten liegt, wird diese Entwicklung weiter vorantreiben.


Équipements tactiques d'interception et de surveillance SMS (6), GSM (7), GPS (8), GPRS (9), UMTS (10), CDMA (11) et PSTN (12)

Taktische Ausrüstung zum Abhören und zur Überwachung von SMS (6)/GSM (7)/GPS (8)/GPRS (9)/UMTS (10)/CDMA (11)/PSTN (12)


La communication entre entendants et sourds est aussi possible sous forme écrite, le GSM, avec sa fonction SMS, constituant une aide précieuse.

Die Kommunikation zwischen hörenden und gehörlosen Menschen ist auch in schriftlicher Form möglich, ein wichtiges Hilfsmittel dabei ist das Handy mit seiner SMS-Funktion.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations, le groupe Airbus (France) et SITA (Pays-Bas) à former une entreprise commune, dénommée OnAir, qui mettra au point et fournira les services émergents de communication en vol pour l’aviation commerciale (tels que la téléphonie, les SMS, le courrier électronique, Internet et le GSM).

Die Europäische Kommission hat in Anwendung der EU-Fusionskontrollverordnung die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens OnAir durch die Gruppe Airbus und die niederländische SITA genehmigt, das die entstehenden Kommunikationsdienste für Zivilflugzeuge (wie z.B. Flugzeugtelefonie, SMS, E-Mail, Internet und Bordmobiltelefonie) fortentwickeln und erbringen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OnAir sera contrôlée en commun par SITA et Airbus; ce sera une société à part entière, qui fournira des services de téléphonie au siège du passager, de messagerie SMS, de courrier électronique et de messagerie instantanée, l’accès à des réseaux privés virtuels et l’Internet et la fourniture de solutions de téléphonie GSM à bord d’avions commerciaux courts et longs courriers.

OnAir wird von SITA und Airbus gemeinsam kontrolliert, jedoch ein eigenständiges Unternehmen sein, das in der Erbringung der Flugzeugtelefonie, der SMS-Nachrichtenübermittlung, der E-Mail- und Sofortübermittlungsdienste, dem Zugang zu virtuellen privaten Netzen (VPN), zum Internet und der Erbringung von Mobiltelefonielösungen an Bord von Kurz- und Langstreckenflugzeugen im Personenverkehr tätig sein wird.


La Commission a vérifié si l’opération n’aurait pas d’effets nuisibles soit sur les marchés en cause que seraient la téléphonie au siège du passager, les SMS à bord, le courrier électronique en vol et la messagerie instantanée, sur lesquels SITA (l’une des sociétés mères) était déjà active avant la concentration, soit sur les marchés émergents que seraient les GSM à bord, les réseaux privés virtuels en vol et l’accès à internet.

Die Kommission hat geprüft, ob dieses Vorhaben nachteilige Auswirkungen auf mögliche relevante Märkte wie Flugzeugtelefonie, Flugzeug-SMS, Flugzeug-E-Mail und die Sofortübermittlung, wo SITA als eine der Muttergesellschaften bereits vor dem Zusammenschluss tätig war, bzw. in den entstehenden Märkten der Flugzeugmobiltelefonie und VPN sowie beim Internetzugang, haben wird.


La Commission pense que les perspectives de demande des services sont bonnes et cela pour deux raisons. D'une part l'augmentation spectaculaire du trafic de SMS et par conséquent la perspective d'une demande de services plus perfectionnée qui pourra être satisfaite par la 3G. D'autre part, la présence en Europe de plus de 50 opérateurs GSM capable d'offrir des services GPRS au mois de janvier 2002.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Aussichten für die Nachfrage nach diesen Diensten aus zweierlei Gründen gut sind. Einerseits aufgrund der spektakulären Zunahme des SMS-Verkehrs, aufgrund derer die Aussicht auf eine Nachfrage nach perfektionierten Diensten besteht, die durch die 3G-Technologie abgedeckt werden könnte. Andererseits wegen der Tatsache, dass in Europa über 50 GSM-Betreiber seit Januar 2002 GPRS-Dienste anbieten können.


Les services télématiques actuellement basés sur la messagerie SMS ou WAP par GSM seront remplacés à l'avenir par des services à localisation basés sur les normes GPRS/UMTS et DAB/DVB, tandis que les services RDS-TMC par radiophonie FM seront perfectionnés et devraient coexister sur les marchés. Le plan d'action eEurope 2005 [9], dans la mesure où il accorde une large place à la connectivité mobile et à large bande ainsi qu'aux services mobiles, favorisera également cette évolution.

In Zukunft werden die bestehenden, auf SMS oder WAP über GSM beruhenden Telematikdienste durch standortbezogene Dienste ersetzt werden, die sich auf GPRS/UMTS und DAB/DVB stützen, während die auf FM-Funk beruhenden RDS-TMC-Dienste verbessert werden und sich auf den Märkten behaupten dürften. Der Aktionsplan eEurope 2005 [9], dessen Augenmerk auf dem Zugang zur Mobilkommunikation und zu Breitbandverbindungen sowie zu mobilen Diensten liegt, wird diese Entwicklung weiter vorantreiben.


Il est préférable que les administrations fournissent leurs services à travers plusieurs canaux (PC, kiosque, télévision numérique, GSM, SMS, WAP, etc).

Empfohlen wird vielmehr ein alle Zugangswege (z. B. PCs, Info-Kioske, digitales Fernsehen, Mobilfunk, SMS, WAP usw.) umfassendes Gesamtkonzept für solche Behördendienstleistungen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

SM GSM

Date index:2021-05-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)