Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges
CPG RT
Comité du projet global de la répartition des tâches
Comité du projet global de répartition des tâches
Courbe de répartition verticale
Courbe de répartition verticale de l'ozone
Courbe verticale
Courbe verticale de l'ozone
Distribution de la pluie
Distribution des précipitations
Distribution des sièges
Distribution verticale
Distribution verticale de l'ozone
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Photographie aérienne à axe verticale
Photographie quasi verticale
Photographie verticale
Prise de vue verticale
Profil de répartition verticale
Profil de répartition verticale de l'ozone
Profil vertical
Profil vertical de l'ozone
Répartition de la pluie
Répartition des précipitations
Répartition des sièges
Répartition du financement communautaire
Répartition du financement de l'UE
Répartition du financement de l'Union européenne
Répartition par habitant
Répartition pluviométrique
Répartition verticale
Répartition verticale de l'ozone

Translation of "Répartition verticale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
distribution verticale | distribution verticale de l'ozone | répartition verticale | répartition verticale de l'ozone

vertikale Ozonverteilung | vertikale Verteilung des Ozons
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


courbe de répartition verticale de l'ozone | courbe verticale de l'ozone | profil de répartition verticale de l'ozone | profil vertical de l'ozone

Ozonvertikalprofil
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


courbe de répartition verticale | courbe verticale | profil de répartition verticale | profil vertical

Vertikalpofil
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


répartition par habitant

Verteilung pro Kopf
16 ÉCONOMIE | MT 1626 comptabilité nationale | BT1 comptabilité nationale | RT répartition par âge [2816] | répartition par sexe [2816]
16 WIRTSCHAFT | MT 1626 Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen | BT1 volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen | RT Altersgliederung [2816] | Gliederung nach Geschlecht [2816]


répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 régime du financement de l'UE | BT2 financement de l'UE | RT bénéficiaire net [1021] | contributeur net [1021]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 System zur Finanzierung der EU | BT2 Finanzierung der EU | RT Nettobegünstigter [1021] | Nettozahler [1021]


prise de vue verticale (1) | photographie verticale (2) | photographie quasi verticale (3) | photographie aérienne à axe verticale (4)

senkrechte Aufnahme (1) | Senkrechtaufnahme (2) | Senkrechtluftbild (3) | Senkrechtbild (4)
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


direction générale du projet «Répartition des tâches entre le canton et les communes» | Comité du projet global de répartition des tâches | direction générale du projet de répartition des tâches entre le canton et les communes | CPG RT | Comité du projet global de la répartition des tâches

GPA AT | Gesamtprojektausschuss Aufgabenteilung Kanton / Gemeinden
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | BT1 siège parlementaire | NT1 clause de répartition | NT1 quotient électoral | RT mode de scrutin [0416]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | BT1 Parlamentssitz | NT1 Sperrklausel | NT1 Wahlquotient | RT Wahlmodus [0416]


répartition des précipitations | distribution des précipitations | répartition de la pluie | distribution de la pluie | répartition pluviométrique

Niederschlagsverteilung
Météorologie - climatologie (Terre et univers)
Meteorologie - klimatologie (Erde und all)


organiser la répartition du personnel en situation d’urgence

Personal in der Notfallrettung planen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La structure de gestion globale et les statuts du gestionnaire de l'infrastructure garantissent qu'aucune des autres entités juridiques au sein de l'entreprise verticalement intégrée ne détermine, directement ou indirectement, le comportement du gestionnaire de l'infrastructure quant à la répartition des sillons et à la tarification de l'infrastructure.

Die gesamte Leitungsstruktur und die Unternehmenssatzung des Infrastrukturbetreibers müssen gewährleisten , dass keine der zu dem vertikal integrierten Unternehmen gehörenden rechtlichen Einheiten direkt oder indirekt einen bestimmenden Einfluss auf das Verhalten des Infrastrukturbetreibers in Bezug auf die Zuweisung von Zugtrassen und Wegeentgelte hat .


1. Sans préjudice des décisions prises par l'organisme de contrôle au titre de l'article 56, le gestionnaire de l' infrastructure dispose de pouvoirs de décision effectifs, indépendants des autres entités juridiques au sein de l' entreprise verticalement intégrée, en ce qui concerne la répartition des sillons et la tarification de l'infrastructure .

1. Unbeschadet der Entscheidungen der Regulierungsstelle nach Artikel 56 verfügt der Infrastrukturbetreiber in Bezug auf die Zuweisung von Zugtrassen und Wegeentgelte über effektive Entscheidungsbefugnisse und ist diesbezüglich von allen übrigen rechtlichen Einheiten des vertikal integrierten Unternehmens unabhängig.


(20 septies) L'organisme de contrôle peut élaborer des orientations sur le renforcement de l'indépendance du personnel et la gestion du gestionnaire de l'infrastructure au sein d'une entreprise verticalement intégrée en ce qui concerne la répartition des sillons et la tarification de l'infrastructure.

(20f) Die Regulierungsstelle kann Leitlinien erlassen, um die Unabhängigkeit der Mitarbeiter und der Geschäftsführung des Infrastrukturbetreibers innerhalb eines vertikal integrierten Unternehmens im Hinblick auf die Zuweisung von Zugtrassen und Wegeentgelte zu verbessern.


14. constate que la cohésion économique et sociale est un objectif général de l'Union, qui nécessite des indices illustrant la répartition des richesses dans la société, tant verticalement, entre les différentes catégories sociales, qu'horizontalement, entre les différentes régions, et que de tels indices facilitent l'analyse de l'équité de cette distribution et le suivi de l'intégration et de la participation sociales dans l'Union;

14. weist darauf hin, dass der soziale und der wirtschaftliche Zusammenhalt übergeordnete Ziele der EU sind und dass für diese Ziele Indizes erforderlich sind, die Aufschluss sowohl über die horizontale als auch die vertikale Verteilung des Wohlstands in der Gesellschaft, und zwar zwischen verschiedenen sozialen Gruppen und in verschiedenen Regionen, geben, und dass solche Indizes die Analyse der Verteilungsgerechtigkeit und die Beobachtung der sozialen Integration und sozialen Teilhabe in der EU ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En parallèle, les femmes sont confrontées à une ségrégation verticale ou professionnelle qui découle d'une répartition des rôles empreinte de préjugés dans une société dominée par les hommes: elles sont trop souvent cantonnées à des fonctions d'assistantes administratives, d'hôtesses de vente ou d'ouvrières peu qualifiées ou non qualifiées.

Gleichzeitig sehen sich Frauen einer vertikalen Aufgliederung des Arbeitsmarkts oder einer Teilung des Arbeitsmarktes nach Berufsfeldern gegenüber, was auf die präjudizielle Rollenübertragung in der von Männern dominierten Gesellschaft zurückzuführen ist: Zu oft sind Frauen als Verwaltungsassistentinnen, Verkäuferinnen oder ungelernte oder nur gering qualifizierte Arbeitskräfte tätig.


Ce type d'activités couvre le développement de la diversification verticale et de la transformation industrielle, le but étant d'accroître la valeur ajoutée des produits du coton originaires d'Afrique tout en assurant une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne.

Das umfasst die Entwicklung vertikaler Diversifizierung und industrieller Verarbeitung, um die Wertschöpfung der Baumwollerzeugnisse aus der afrikanischen Region zu steigern und über die Produktionskette hinweg eine angemessene Aufteilung der Gewinne zu gewährleisten.


Les infrastructures d'interconnexion entre les États membres sont insuffisantes et, en cas de congestion, les méthodes de répartition des capacités sont souvent inefficaces, ce qui favorise les entreprises à intégration verticale en place.

Die Verbundinfrastrukturen zwischen den Mitgliedstaaten sind nicht ausreichend, und bei Überlastung erweisen sich die bestehenden Verfahren für die Zuweisung der vorhandenen Kapazitäten oft als unbefriedigend, da sie vertikal integrierte etablierte Unternehmen begünstigen.


Les craintes de la Commission ont résulté de l'intégration verticale renforcée et de l'augmentation du nombre de ménages reliés aux systèmes de répartition de l'entité fusionnée, par laquelle la concentration notifiée aurait créé une position dominante sur les marchés pour la distribution au détail des services de TV; achat de teneur; vente en gros de droits à teneur; capacité et technologie de transpondeur satellites pour brouiller et décoder des signaux de TV.

Die Bedenken der Kommission gründeten auf der gesteigerten vertikalen Integration und der gesteigerten Zahl von an die Verteilungssysteme des entstehenden Unternehmens angeschlossenen Haushalten. Dadurch hätte der angemeldete Zusammenschluß zu einer beherrschenden Stellung auf folgenden Märkten geführt: Fernsehdienstleistungen an Endverbraucher, Kauf von Senderechten, Großhandel mit Senderechten, Transponderkapazitäten auf Satelliten und Technik für die Ver- und Entschlüsselung von TV-Signalen.


4.7.2. lorsqu'un feu de position est groupé ou mutuellement incorporé avec un feu stop, le rapport des intensités lumineuses réellement mesurées des deux feux allumés simultanément à l'intensité du feu de position arrière allumé seul doit être au moins de 5:1 aux onze points de mesure définis à l'appendice 2 et situés dans le champ délimité par les droites verticales passant par 0° V/± 10° H et les droites horizontales passant par ± 5° V/0° H du tableau de répartition lumineuse,

4.7.2. Bei zusammengebauten oder ineinandergebauten Schlußleuchten und Bremsleuchten muß das Verhältnis der tatsächlich gemessenen Lichtstärken bei gleichzeitig brennenden beiden Leuchten zur Lichtstärke der brennenden Schlußleuchte allein mindestens 5:1 an den 11 in der Anlage 2 festgelegten Meßpunkten betragen, die sich in einem Bereich befinden, der durch die vertikalen Geraden, die durch 0° V/± 10° H verlaufen, und die horizontalen Geraden, die durch ± 5° V/0° H der Tabelle der Lichtverteilung verlaufen, begrenzt ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Répartition verticale

Date index:2021-05-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)