Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Betterave sucrière
Carotte
Coeur brun de la betterave
Céleri rave
Légume à racine
Maladie du coeur de la betterave
Navet
Panais
Pourriture du coeur de la betterave
Pulpe de betterave sucrière
Radis
Rhizomanie de la betterave
Râpeur de betteraves
Râpeuse de betteraves
Salsifis
Sucre de betterave
Virus de la rhizomanie
Virus de la rhizomanie de la betterave sucrière

Translation of "Rhizomanie de la betterave " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rhizomanie de la betterave | virus de la rhizomanie de la betterave sucrière

Rhizomania | Wurzelbärtigkeit der Zuckerrube
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


virus de la nécrose et du jaunissement des veines de betteraves | virus de la rhizomanie

Virus der Vergilbungskrankheit bei Beta-Rüben
IATE - Health | Natural environment
IATE - Health | Natural environment


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

Wurzelgemüse [ Karotte | Knollensellerie | Mohrrübe | Pastinake | Radieschen | Schwarzwurzel | Speiserübe ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 légume | RT betterave fourragère [6006] | betterave sucrière [6006] | igname [6006] | manioc [6006] | pomme de terre [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Gemüse | RT Futterrübe [6006] | Jamswurzel [6006] | Kartoffel [6006] | Manihot [6006] | Zuckerrübe [6006]


betteraves: betteraves sucrières - betteraves fourragères

Rüben: Zuckerrüben - Futterrüben
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


coeur brun de la betterave | maladie du coeur de la betterave | pourriture du coeur de la betterave

Herz-und Trockenfäule der Rübe
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


betterave sucrière

Zuckerrübe
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 plante sarclée | RT légume à racine [6006] | sucre de betterave [6021]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Hackfrucht | RT Rübenzucker [6021] | Wurzelgemüse [6006]


Arrêté du Conseil fédéral sur la mise en valeur de la récolte de betteraves sucrières de 1970 et la culture des betteraves en 1970/71

Bundesratsbeschluss über die Verwertung der Zuckerrübenernte 1970 und den Zuckerrübenanbau 1970/71
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


sucre de betterave

Rübenzucker
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6021 boisson et sucre | BT1 sucre | RT betterave sucrière [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6021 Getränk und Zucker | BT1 Zucker | RT Zuckerrübe [6006]


râpeur de betteraves | râpeuse de betteraves

Rübenhobler | Rübenhoblerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


pulpe de betterave sucrière

Zuckerrübenschnitzel
sciences/technique agriculture annexe
sciences/technique agriculture annexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. A l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de betteraves, après le point A, I, 2, le texte suivant est inséré : « 2/1.

Art. 6 - In Anlage III zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Betarübensaatgut wird nach Punkt A, I, 2 folgender Wortlaut eingefügt: "2/1.


12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui en ce qui concerne l'étiquette officielle des emballages de semences, cinq arrêtés du Gouvernement wallon relatifs à la production et à la commercialisation des semences Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères, l'article 21; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, l'article 20; V ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was das amtliche Etikett von Saatgutpackungen betrifft, von fünf Erlassen der Wallonischen Regierung über die Erzeugung und den Verkehr mit Saatgut Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut, Artikel 21; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Feb ...[+++]


Pour la campagne de commercialisation 2005/2006, les montants, visés à l'article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/2001 à payer par les fabricants de sucre aux vendeurs de betteraves sont fixés, par tonne de betterave de la qualité type, à 0,492 EUR pour la betterave A et à 18,372 EUR pour la betterave B.

Für das Wirtschaftsjahr 2005/06 werden die in Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 genannten Beträge, die die Zuckerhersteller den Zuckerrübenverkäufern zu zahlen haben, auf 0,492 EUR je Tonne A-Zuckerrüben und auf 18,372 EUR je Tonne B-Zuckerrüben der Standardqualität festgesetzt.


Les semences de betteraves ne peuvent pas être introduites dans des zones reconnues comme « indemnes de rhizomanie » selon les procédures communautaires appropriées, à moins que le pourcentage en poids de matières inertes ne dépasse pas 0,5.

Das Betarübensaatgut darf nicht in Gebiete eingeführt werden, die nach einschlägigem Gemeinschaftsvorgehen als « von der Rhizomanie freie Gebiete » anerkannt worden sind, es sei denn, der gewichtsmässige Anteil an unschädlichen Verunreinigungen liegt nicht über 0,5 v.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'heure, la Commission ne dispose d'aucun projet visant à fournir une assistance alternative aux producteurs de betteraves leur permettant de trouver d'autres moyens de gérer la rhizomanie.

Die Kommission plant derzeit nicht, den Zuckerrübenanbauern sonstige Hilfen anzubieten, um Alternativen für die Bewältigung von Rhizomania zu finden.


La Commission est-elle en mesure de proposer une alternative aux cultivateurs de betteraves pour les aider à gérer la rhizomanie ?

Wird die Europäische Kommission den Zuckerrübenanbauern sonstige Hilfen anbieten, um Alternativen für die Bewältigung von Rhizomania zu finden?


La Commission est-elle en mesure de proposer une alternative aux cultivateurs de betteraves pour les aider à gérer la rhizomanie?

Wird die Europäische Kommission den Zuckerrübenanbauern sonstige Hilfen anbieten, um Alternativen für die Bewältigung von Rhizomania zu finden?


Il convient dès lors de fixer pour les betteraves, outre un prix de base qui est établi compte tenu du prix d'intervention du sucre blanc, des recettes des entreprises résultant des ventes de mélasses qui peuvent être évaluées à 7,61 euros par 100 kilogrammes, montant qui est dérivé du prix de la mélasse, ce dernier prix étant évalué à 8,21 euros par 100 kilogrammes, ainsi que les frais afférents à la transformation et à la livraison des betteraves aux usines et sur la base d'un rendement qui peut être évalué pour la Communauté à 130 kilogrammes de sucre blanc par tonne de betterave de la qualité type, des prix minimaux de la betterave A ...[+++]

Es ist daher angebracht, Mindestpreise für A-Zuckerrüben, die zu A-Zucker verarbeitet werden, und für B-Zuckerrüben, die zu B-Zucker verarbeitet werden, festzusetzen, welche die Zuckerhersteller beim Kauf von Rüben beachten müssen; diese Mindestpreise werden zusätzlich zu einem Grundpreis für Zuckerrüben festgesetzt, der seinerseits unter Berücksichtigung folgender Faktoren festgelegt wird: des Interventionspreises für Weißzucker, der Erlöse der Unternehmen aus den Melasseverkäufen, die auf 7,61 EUR/100 kg veranschlagt werden können - dieser Betrag ist von dem Preis für Melasse abgeleitet, der seinerseits auf 8,21 EUR/100 kg veranschlag ...[+++]


considérant que le règlement (CEE) nº 2497/69 de la Commission, du 12 décembre 1969, relatif aux bonifications et réfactions applicables aux prix de la betterave (3), a établi lesdites bonifications et réfactions valables dans toute la Communauté pour les betteraves d'une teneur en saccharose supérieure à 14,5 % ; que, en raison de la différence entre la valeur industrielle des betteraves produites en Italie par rapport à celle des betteraves produites dans le nord de la Communauté, les bonifications et réfactions applicables en Italie ont été fixées à un niveau inférieur à celui valable dans les autres régions de la Communauté;

Die Verordnung (EWG) Nr. 2497/69 der Kommission vom 12. Dezember 1969 über auf die Zuckerrübenpreise anwendbare Zu- und Abschläge (3) hat für Zuckerrüben mit einem Zuckergehalt ab 14,5 v. H. in der gesamten Gemeinschaft geltende Zu- und Abschläge bestimmt. Auf Grund des Unterschiedes zwischen dem industriellen Wert der in Italien erzeugten Zuckerrüben und dem der im Norden der Gemeinschaft erzeugten Zuckerrüben wurden die in Italien anwendbaren Zu- und Abschläge auf einer niedrigeren Höhe als der in den übrigen Gebieten der Gemeinschaft geltenden festgesetzt.


considérant qu'il existe actuellement dans toutes les régions de la Communauté des contrats écrits très détaillés, concernant la livraison de betteraves pour la fabrication de sucre ; que ces contrats prévoient entre autres des dispositions concernant le prix d'achat des betteraves, l'échelonnement des livraisons, les centres de ramassage, la réception des betteraves, la restitution éventuelle des pulpes et le paiement des betteraves ; que ces contrats contiennent en outre une série d'autres dispositions qui diffèrent d'une région à l'autre;

Zur Zeit bestehen in allen Gebieten der Gemeinschaft sehr ins einzelne gehende schriftliche Verträge über die Lieferung von Zuckerrüben zur Zuckerherstellung ; diese Verträge enthalten unter anderem Bestimmungen über den Rübenankaufspreis, die Staffelung der Lieferungen, die Rübensammelstellen, die Annahme der Rüben, die etwaige Rückgabe der Schnitzel und die Bezahlung der Rüben ; ausserdem enthalten diese Verträge eine Reihe anderer Bestimmungen, die von Gebiet zu Gebiet verschieden sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rhizomanie de la betterave

Date index:2023-12-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)