Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de remembrement des biens ruraux
Procédure de remaniement
Procédure de remaniement
Procédure de remembrement
Procédure de remembrement
Procédure de remembrement parcellaire
Procédure de remembrement parcellaire
RP
Regroupement de terrains à bâtir
Remaniement
Remaniement de terrains à bâtir
Remaniement parcellaire
Remaniement parcellaire de terrains à bâtir
Remembrement
Remembrement de terrains à bâtir
Remembrement parcellaire
Remembrement rural
Remembrer
Réunion parcellaire

Translation of "Remembrement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
remembrement | remembrement parcellaire | remembrement rural

Flurbereinigung | Kommassierung | Zusammenlegung
IATE - Agricultural structures and production
IATE - Agricultural structures and production


remembrement

Flurbereinigung
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5611 production et structures agricoles | BT1 politique des structures agricoles | RT aménagement foncier [5616] | parcelle [5616] | politique foncière [5606]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5611 Agrarproduktion und Agrarstrukturen | BT1 Agrarstrukturpolitik | RT Bodenpolitik [5606] | Parzelle [5616] | Verbesserung der Flächenstruktur [5616]


remembrement

Flurbereinigung
adm/droit/économie urbanisme annexe 1/-
adm/droit/économie urbanisme annexe 1/-


remaniement | remaniement parcellaire | remembrement | remembrement parcellaire | réunion parcellaire | RP [Abbr.]

Flurbereinigung | Güterbereinigung | Güterzusammenlegung | Landumlegung | Landzusammenlegung | Umlegung | Verbesserung von Feldeinteilungen | Zusammenlegung | Zusammenlegung der Grundstücke | GZ [Abbr.]
IATE - LAW | Demography and population
IATE - LAW | Demography and population


procédure de remaniement | procédure de remembrement | procédure de remembrement parcellaire

Landumlegungsverfahren | Umlegungsverfahren
IATE - LAW | Demography and population
IATE - LAW | Demography and population


procédure de remaniement (1) | procédure de remembrement parcellaire (2) | procédure de remembrement (3)

Landumlegungsverfahren (1) | Umlegungsverfahren (2)
Droits réels (Droit) | Réforme foncière (Terre et sol - propriété) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Dingliche rechte (Recht) | Bodenreform (Grund und boden) | Grundeigentum (Grund und boden)


remaniement parcellaire | remembrement parcellaire | remembrement | réunion parcellaire [ RP ]

Güterzusammenlegung | Zusammenlegung der Grundstücke | Landzusammenlegung | Landumlegung | Flurbereinigung | Güterbereinigung | Verbesserung von Feldeinteilungen [ GZ ]
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit) | Réforme foncière (Terre et sol - propriété) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht) | Bodenreform (Grund und boden) | Grundeigentum (Grund und boden)


remaniement de terrains à bâtir | remembrement de terrains à bâtir | remaniement parcellaire de terrains à bâtir | regroupement de terrains à bâtir | remaniement parcellaire

Baulandumlegung | Umlegung von Bauland
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit) | Réforme foncière (Terre et sol - propriété)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht) | Bodenreform (Grund und boden)


Comité de remembrement des biens ruraux

Flurbereinigungsausschuss
dénominations institutions art. 4
dénominations institutions art. 4


remembrer

neu aufgliedern
adm/droit/économie livre III, tit. VIII, chap. II, sect. III, § 3, art. 7
adm/droit/économie livre III, tit. VIII, chap. II, sect. III, § 3, art. 7
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le comité de remembrement "Aineffe", remplacé par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 10° est remplacé par ce qui suit :

Art. 3 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Aineffe", ersetzt durch Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird die Ziffer 10° durch Folgendes ersetzt:


Art. 6. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 avril 2000 instituant le comité de remembrement « Hotton », remplacé par l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 3° est remplacé par ce qui suit :

Art. 6 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 4. April 2000 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Hotton", ersetzt durch Artikel 21 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird die Ziffer 3 durch Folgendes ersetzt:


Art. 5. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 février 1998 instituant le comité de remembrement "Lincent", remplacé par l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 10° est remplacé par ce qui suit :

Art. 5 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 10. Februar 1998 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Lincent", ersetzt durch Artikel 18 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird die Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt:


Art. 4. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, le 10° est remplacé par ce qui suit :

Art. 4 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-Le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird die Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016, les articles 4, 9, 12, 13, 18, 21 et 23;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. April 2016, Artikel 4, 9, 12, 13, 18, 21 und 23;


21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de remembrement « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » et « Lincent » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.269 et D.424; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens ruraux, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 201 ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung ...[+++]


9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation d'un trésorier-receveur et d'un trésorier-receveur suppléant auprès de la Direction de l'Aménagement foncier rural du Département de la Ruralité et des Cours d'eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Le Ministre du Budget, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes; Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes, l'article 10; Vu le décret du 15 décembre 2011 portant o ...[+++]

9. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Benennung eines Kassenführers-Einnehmers und eines stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers bei der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten, Der Minister für Haushalt, Aufgrund des Gesetzes vom 29. Oktober 1846 bezüglich der Organisation des Rechnungshofes; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Mai 2003 über die Festlegung der allgemeinen Bestimmungen betreffend den Haushalt, die Kontrolle der Zuschüsse und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie betreffend die Organisation der Kontrolle des Rechnung ...[+++]


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Aineffe", remplacé par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 7° et 9° sont remplacés par ce qui suit : « 7° M. René Seutin est nommé membre effectif représentant la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège; 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Aineffe", ersetzt durch Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 7 und 9 durch Folgendes ersetzt: "7° Herr René Seutin wird zum effektiven Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Lüttich vertritt; 9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtsc ...[+++]


Art. 3. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 instituant le Comité de remembrement « Bleid » remplacé par l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 4° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 4° M. Vincent Guebs, assistant principal au Département de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, est nommé membre effectif compétent en matière d'aménagement du territo ...[+++]

Art. 3 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 8. Juli 1996 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Bleid", ersetzt durch Artikel 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum effektiven Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist; 11° H ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 9°, 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, Service extérieur de Huy, est nommé membre suppléant compétent en matière d'agricu ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertrete ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Remembrement

Date index:2024-01-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)