Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit de fond
Enceinte
Enceinte acoustique
Fond de rayonnement
Fond naturel de rayonnement
Particules alpha
Particules bêta
Protection contre les radiations
Protection contre les rayonnements
RNI
Radiation ionisante
Radioprotection
Rayonnement UV
Rayonnement ambiant
Rayonnement cosmique
Rayonnement d'enceinte
Rayonnement des coffrets
Rayonnement ionisant
Rayonnement ionisant naturel
Rayonnement laser
Rayonnement micro-onde
Rayonnement non essentiel par conduction
Rayonnement non ionisant
Rayonnement non ionisant
Rayonnement par les coffrets
Rayonnement parasite par conduction
Rayonnement téléphone cellulaire
Rayonnement électromagnétique non ionisant
Rayonnements parasites
Rayonnements parasites par conduction
Rayons X
Rayons gamma
Sollen sich zu Geschpraechsforen entwickeln
Source naturelle de rayonnement
Source naturelle de rayonnement électromagnétique
Ultraviolet
électrosmog

Translation of "Rayonnement d'enceinte " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rayonnement d'enceinte | rayonnement des coffrets | rayonnement par les coffrets

Gehäuseabstrahlung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


rayonnement non ionisant [ rayonnement laser | rayonnement micro-onde | rayonnement téléphone cellulaire | rayonnement UV | ultraviolet ]

nicht ionisierende Strahlung [ Infrarot-Strahlung | Laserstrahlen | Mikrowellen | Strahlung aus Mobiltelefonen | Strahlung aus Mobiltelephonen | UV-Strahlung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 nuisance électromagnétique | BT2 nuisance | RT rayonnement ionisant [3606]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 elektromagnetische Schadwirkung | BT2 Schadensfaktor | RT ionisierende Strahlung [3606]


rayonnement non essentiel par conduction | rayonnement parasite par conduction | rayonnements parasites | rayonnements parasites par conduction

leitergebundene Nebenaussendung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


bruit de fond | fond de rayonnement | fond naturel de rayonnement | rayonnement ambiant | rayonnement ionisant naturel

Untergrundstrahlung
IATE - Health
IATE - Health


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]
36 SCIENCES | MT 3606 sciences naturelles et appliquées | BT1 sciences physiques | RT pollution radioactive [5216] | radioactivité [6621] | radiobiologie [3606] | radioprotection [6621] | rayonnement non ionisant [5216]
36 WISSENSCHAFTEN | MT 3606 Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften | BT1 exakte Naturwissenschaften | RT nicht ionisierende Strahlung [5216] | radioaktive Verseuchung [5216] | Radioaktivität [6621] | Strahlenbiologie [3606] | Strahle


enceinte acoustique | enceinte

Lautsprecherbox
audiovisuel et publicité > Audiovisuel
audiovisuel et publicité | Audiovisuel


enceinte de discussion (ex.: Les colloques sont censés se développer en enceintes de discussion [sollen sich zu Geschpraechsforen entwickeln]. [Programme de formation 1994/95 de l'OFPER, p. 75])

Gespraechsforum
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


radioprotection [ protection contre les radiations | protection contre les rayonnements ]

Strahlenschutz [ Strahlenüberwachung der Umwelt ]
66 ÉNERGIE | MT 6621 industries nucléaire et électrique | BT1 sécurité nucléaire | BT2 industrie nucléaire | RT déchet radioactif [5216] | radiobiologie [3606] | rayonnement ionisant [3606] | sécurité du travail [4416]
66 ENERGIE | MT 6621 Elektrizitäts- und Kernkraftindustrie | BT1 nukleare Sicherheit | BT2 Atomindustrie | RT Arbeitssicherheit [4416] | ionisierende Strahlung [3606] | radioaktiver Abfall [5216] | Strahlenbiologie [3606]


source naturelle de rayonnement électromagnétique (1) | source naturelle d'émission de rayonnement électromagnétique (2) | source naturelle de rayonnement (3)

natürliche Strahlenquelle (1) | natürliche Strahlungsquelle (2)
Pollution - nuisances (Environnement) | Magnétisme (Physique)
Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Magnetismus (Physik)


rayonnement électromagnétique non ionisant (1) | rayonnement non ionisant (2) | électrosmog (3) [ RNI ]

nichtionisierende elektromagnetische Strahlung (1) | nichtionisierende Strahlung (2) | Elektrosmog (3) [ NIS ]
Télégraphie - télex - transmission de données (Informations et communications) | Télémétrie radioélectrique (Informations et communications) | électricité (Physique)
Telegraphie - telex - datenübermittlung (Nachrichtenwesen) | Funkmesstechnik (Nachrichtenwesen) | Elektrizität (Physik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. fait ressortir que les États membres qui ont utilisé des scanners corporels ont exclu certaines catégories de personnes vulnérables, telles que les enfants, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes handicapées, les porteurs de dispositifs médicaux implantés ou les travailleurs qui sont fréquemment exposés à des rayonnements, et que, dès lors que les États membres installent et utilisent des scanners corporels, il y a lieu d'appliquer des règles communes dans ce domaine au niveau de l'Union;

8. weist darauf hin, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die Ganzkörperscanner verwenden, bestimmte gefährdete Personengruppen, wie etwa Kinder, Schwangere, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen oder mit implantierten medizinischen Geräten sowie regelmäßiger Strahlung ausgesetzte Arbeitnehmer ausgenommen haben und dass auf diesem Gebiet gemeinsame EU-Vorschriften gelten müssen, wenn die Mitgliedstaaten Ganzkörperscanner aufstellen und verwenden;


12. demande que, lorsque la technologie basée sur la rétrodiffusion des rayons X est inévitable, les passagers sensibles au rayonnement ionisant (par exemple, les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées) se voient réserver des traitements spéciaux et juge en outre nécessaire d'octroyer des dérogations aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (par exemple, des prothèses orthopédiques, des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs);

12. fordert, in Fällen, in denen der Einsatz der auf der Röntgenstrahlen-Rückstreuung beruhenden Technik nicht zu vermeiden ist, eine Sonderbehandlung für gegenüber ionisierender Strahlung empfindliche Fluggäste (zum Beispiel Schwangere, Kinder, ältere Menschen und Personen mit Behinderungen) und ist der Ansicht, dass ferner Ausnahmeregelungen für Personen mit implantierten medizinischen Geräten (zum Beispiel orthopädische Prothesen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren) eingeräumt werden sollten;


les États membres prennent les mesures appropriées pour garantir la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses enceintes, en ce qui concerne les conditions ergonomiques, le temps de travail (en particulier, le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en matière de protection renforcée contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants;

Die Mitgliedstaaten treffen die geeigneten Maßnahmen, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der schwangeren Arbeitnehmerinnen im Hinblick auf ergonomische Bedingungen, die Arbeitszeit (einschließlich Nachtarbeit und Arbeitsplatzwechsel), die Intensität der Arbeit sowie einen verstärkten Schutz gegen bestimmte Krankheitserreger und ionisierende Strahlung zu gewährleisten.


les États membres prennent les mesures appropriées pour garantir la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses enceintes, en ce qui concerne les conditions ergonomiques, le temps de travail (en particulier, le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en matière de protection renforcée contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants;

Die Mitgliedstaaten treffen die geeigneten Maßnahmen, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der schwangeren Arbeitnehmerinnen im Hinblick auf ergonomische Bedingungen, die Arbeitszeit (einschließlich Nachtarbeit und Arbeitsplatzwechsel), die Intensität der Arbeit sowie einen verstärkten Schutz gegen bestimmte Krankheitserreger und ionisierende Strahlung zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, notamment en aménageant des espaces ergonomiques, le temps de travail (y compris le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en renforçant la protection contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants.

(1a) Die Mitgliedstaaten müssen geeignete Maßnahmen treffen, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der schwangeren Arbeitnehmerinnen zu gewährleisten, wozu ergonomische Bedingungen, die Arbeitszeit (einschließlich Nachtarbeit und Arbeitsplatzwechsel) und die Intensität der Arbeit sowie ein verstärkter Schutz gegen bestimmte Krankheitserreger und ionisierende Strahlung gehören.


Une attention particulière pourrait également être portée sur les passagers particulièrement vulnérables aux rayonnements ionisants, tels que les femmes enceintes et les enfants.

Gegenüber ionisierender Strahlung besonders empfindlichen Fluggästen, in erster Linie Schwangeren und Kindern, ist möglicherweise besonders Rechnung zu tragen.


1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, notamment des points de vue de l'ergonomie, du temps de travail (y compris le travail de nuit et le changement de poste) et de l'intensité du travail, et renforcer la protection contre des agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants.

(1a) Die Mitgliedstaaten treffen die geeigneten Maßnahmen, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der schwangeren Arbeitnehmerinnen zu gewährleisten, wozu Maßnahmen betreffend ergonomische Räume, die Arbeitszeit (einschließlich Nachtarbeit und Arbeitsplatzwechsel) und die Intensität der Arbeit sowie ein verstärkter Schutz gegen spezielle ansteckungsgefährliche Stoffe und ionisierende Strahlung gehören.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rayonnement d'enceinte

Date index:2021-03-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)