Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de la qualité
Assurance de qualité
Assurance-qualité
Assurer la qualité alimentaire
Assurer la qualité des services aux clients
Assurer la qualité des services à la clientèle
Assurer la qualité des textes législatifs
Certificat d'assurance de qualité
Garantie de la qualité
Garantie de qualité
Garantir un service client de qualité
Procédure concernant l'assurance de qualité
Programme d'assurance-qualité
Programme sur l'assurance de qualité
Programme sur l'assurance de qualité
QA
Rapport AQ
Rapport assurance de qualité
Système qualité
Système qualité
Veiller à un service client de qualité

Translation of "Rapport assurance de qualité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rapport assurance de qualité | rapport AQ

Qualitätssicherungsbericht | QS-Bericht
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]

Qualitätskontrolle | Qualitätssicherung | QS [Abbr.]
IATE - INDUSTRY | FINANCE | ECONOMICS | Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - INDUSTRY | FINANCE | ECONOMICS | Information technology and data processing | Technology and technical regulations


assurer la qualité des services à la clientèle | veiller à un service client de qualité | assurer la qualité des services aux clients | garantir un service client de qualité

Kundenberatung aufrechterhalten | professionellen Service sicherstellen | Kundenbetreuung pflegen | Kundinnen und Kunden betreuen
Aptitude
Fähigkeit


programme sur l'assurance de qualité | système qualité

Qualitätssicherungsprogramm | Qualitätssicherungssystem
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


programme d'assurance-qualité (1) | programme sur l'assurance de qualité (2) | système qualité (3)

Qualitätssicherungsprogramm (1) | Qualitätssicherungssystem (2)
Chimie expérimentale (Chimie) | équipement médical - bâtiments (Sciences médicales et biologiques)
Experimentalchemie (Chemie) | Medizinisches material - gebäude (Medizin)


assurer la qualité des textes législatifs

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen
Aptitude
Fähigkeit


assurer la qualité alimentaire

Lebensmittelqualität gewährleisten | Qualität der Lebensmittel gewährleisten
Aptitude
Fähigkeit


Association européenne d'assurance de qualité des fabricants de mousses de polystyrène expansé

Europäischer Verband für die Qualitätssicherung von Schaumstoffen aus geschäumtem Polystyrol
IATE - INDUSTRY | FINANCE | Europe
IATE - INDUSTRY | FINANCE | Europe


certificat d'assurance de qualité

Qualitätssicherungszertifikat
Téléphone (Informations et communications)
Fernsprechwesen (Nachrichtenwesen)


procédure concernant l'assurance de qualité

Qualitätssicherungsverfahren
adm/droit/économie|sciences/technique commerce|marchés art. 6
adm/droit/économie|sciences/technique commerce|marchés art. 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Ministre sélectionne les projets de manière à assurer la qualité pédagogique des formations et une couverture optimale du territoire de la Région wallonne selon des critères qu'il détermine.

Der Minister wählt die Projekte nach von ihm bestimmten Kriterien so aus, dass die pädagogische Qualität der Lehrgänge und eine optimale Abdeckung des Gebiets der wallonischen Region gewährleistet ist.


La demande est accompagnée de toutes pièces justificatives tendant à établir, d'une part, la qualité du demandeur et, d'autre part, l'existence et l'importance des dommages. Il peut notamment s'agir des éléments suivants : les certificats de propriété immobilière, l'attestation d'intervention ou de non-intervention de la compagnie d'assurances, les procès-verbaux de constatation et d'estimation des dommages, le certificat d'immatriculation et la carte verte pour les véhicules, les devis ou factures détaillées de réparation ou de rempl ...[+++]

Es kann sich insbesondere um folgende Unterlagen handeln: Urkunden zur Bescheinigung des Grund- bzw. Immobilienbesitzes, Bescheinigung über eine Entschädigung oder Nichtentschädigung durch die Versicherungsgesellschaft, Protokolle zur Feststellung und Einschätzung der Schäden, Zulassungsbescheinigung und grüne Karte für die Fahrzeuge, ausführliche Kostenvoranschläge oder Rechnungen für die Reparatur oder den Ersatz betroffener Güter, ausführliches Sachverständigengutachten über die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz.


1. Lorsqu'elles demandent la production de certificats établis par des organismes indépendants, attestant que l'opérateur économique se conforme à certaines normes d'assurance de la qualité, y compris en ce qui concerne l'accessibilité pour les personnes handicapées, les entités adjudicatrices se reportent aux systèmes d'assurance de qualité basés sur les séries des normes européennes pertinentes en la matière et certifiés par des organismes accrédités .

1. Verlangen die Auftraggeber zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Qualitätssicherungsnormen – einschließlich des Zugangs für Menschen mit Behinderungen – erfüllt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger Stellen, so nehmen sie auf Qualitätssicherungssysteme Bezug, die den einschlägigen europäischen Normreihen genügen und von akkreditierten Stellen zertifiziert sind.


§ 2. Pour une demande d'enregistrement d'une dénomination en qualité d'appellation d'origine ou d'indication géographique se rapportant à un produit agricole, une denrée alimentaire ou un produit vinicole ou pour une demande d'enregistrement d'une dénomination en qualité d'indication géographique se rapportant à un produit vinicole aromatisé, le dossier de demande contient au minimum : 1° la dénomination du produit; 2° le nom et l'adresse du demandeur; 3° le cahier des charges; 4° le document unique.

§ 2 - Für einen Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe, die sich auf ein Agrarerzeugnis, Lebensmittel oder Weinerzeugnis bezieht, oder für einen Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geografische Angabe, die sich auf ein aromatisiertes Weinerzeugnis bezieht, enthält die Akte mindestens: 1° die Bezeichnung des Erzeugnisses; 2° den Namen und die Anschrift des Antragstellers; 3° das Lastenheft; 4° das Einheitsdokument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]

Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwal ...[+++]


L'obligation de reprise implique pour le producteur dans le respect de la hiérarchie stipulée à l'article 1er, § 2, de : 1° développer la prévention quantitative et qualitative des déchets; 2° assurer ou renforcer la réutilisation; 3° assurer ou organiser l'enlèvement, la collecte sélective, le recyclage et toute autre valorisation ou gestion adaptée des biens ou déchets, en vue d'atteindre les objectifs fixés par le Gouvernement; 4° mener les actions d'information et de sensibilisation nécessaires à l'atteinte des objectifs; 5° supporter les coûts des actions visées aux 1° à 4° en ce compris les mesures de sécurité contre le vol, le ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Informations- und Sensibilisierungsaktionen; 5° Übernahme der Kosten der in den Punkten 1 bis 4 erwähnten Akt ...[+++]


147. estime qu'avant de proposer des mesures d'ingénierie financière, les autorités de gestion devraient s'assurer que leur proposition est dûment étayée par une évaluation du déficit de financement des PME d'une qualité suffisante, comprenant une analyse quantifiée dudit déficit; ajoute qu'au moment d'approuver les programmes opérationnels, y compris les mesures d'ingénierie financière, la Commission devrait en vérifier la cohérence avec l'évaluation du déficit de financement des PME et assurer la qualité de cette dernière;

147. vertritt die Auffassung, dass die Verwaltungsbehörden bei der Vorlage von Vorschlägen für finanztechnische Maßnahmen sicherstellen sollten, dass ihr Vorschlag durch eine von der Qualität her ausreichende Bewertung des Finanzbedarfs der KMU auf der Grundlage einer einheitlichen und gemeinsam beschlossenen Methode gebührend untermauert ist; unterstützt den Ansatz, dass die Kommission vor der Genehmigung der operationellen Programme, die finanztechnische Maßnahmen umfassen, die Übereinstimmung dieser Programme mit der Bewertung des Finanzbedarfs der KMU überprüfen und sich von der Qualität dieser Bewertung überzeugen sollte;


147. estime qu'avant de proposer des mesures d'ingénierie financière, les autorités de gestion devraient s'assurer que leur proposition est dûment étayée par une évaluation du déficit de financement des PME d'une qualité suffisante, fondée sur une méthodologie standardisée et commune; est favorable à ce que la Commission vérifie la cohérence avec l'évaluation du déficit de financement des PME et assure la qualité de cette dernière, avant d'approuver les programmes opérationnels, y compris les mesures d'ingénierie financière;

147. vertritt die Auffassung, dass die Verwaltungsbehörden bei der Vorlage von Vorschlägen für finanztechnische Maßnahmen sicherstellen sollten, dass ihr Vorschlag durch eine von der Qualität her ausreichende Bewertung des Finanzbedarfs der KMU auf der Grundlage einer einheitlichen und gemeinsam beschlossenen Methode gebührend untermauert ist; unterstützt den Ansatz, dass die Kommission vor der Genehmigung der operationellen Programme, die finanztechnische Maßnahmen umfassen, die Übereinstimmung dieser Programme mit der Bewertung des Finanzbedarfs der KMU überprüfen und sich von der Qualität dieser Bewertung überzeugen sollte;


Aux termes de la déclaration de Copenhague, une des premières priorités assignée au renforcement de la coopération dans le cadre de l'EFP doit être de promouvoir la coopération, dans l'assurance de qualité, en mettant particulièrement l'accent sur l'échange des modèles et méthodes, ainsi que des critères et principes communs en faveur de la qualité dans les systèmes d'enseignement et de formation professionnels.

Gemäß der Kopenhagener Erklärung wird eines der Hauptziele, die über die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der beruflichen Aus- und Weiterbildung verfolgt werden sollen, darin bestehen, die Zusammenarbeit im Bereich Qualitätssicherung zu verstärken, und zwar insbesondere in Bezug auf den Austausch von Modellen und Methoden sowie in Bezug auf die Festlegung von gemeinsamen Kriterien und Grundsätzen für die Qualitätssicherung in der Beruflichen Aus- und Weiterbildung.


– vu le rapport du Conseil de l'Europe "Guide sur la sécurité et l'assurance de qualité des organes, tissus et cellules",

– unter Hinweis auf den Bericht des Europarats „Guide to the safety and quality assurance for organs, tissues and cells“,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rapport assurance de qualité

Date index:2021-11-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)