Élargissement du champ d'application de manière à couvrir les réalités actuelles: La nouvelle directive couvre l'ensemble du crédit à la consommation, quels qu'en soient la forme (prêt, vente à tempérament, découvert, crédit permanent, crédit-bail, etc), le montant (pas de minimum ni de maximum), la sûreté réclamée (garant ou hypothèque) ou l'assurance.
Ausdehnung des Geltungsbereichs, um den heutigen tatsächlichen Gegebenheiten gerecht werden zu können: Die neue Richtlinie erstreckt sich auf Verbraucherkredite aller Art (Darlehen, Mietkauf, Überziehungskredite, langfristige Kredite zu kurzfristigen Zinssätzen, Finanzierungsleasing usw.) in beliebiger Höhe (keine Unter- oder Obergrenzen) und auf jede Art von Sicherheit (durch einen Bürgen oder eine Hypothek) oder Versicherung.