Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du Département des relations extérieures
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département de l'équipement
Cheffe du Département de la gestion du territoire
Cheffe du Département de la justice
Cheffe du Département de la justice
Cheffe du Département des infrastructures
Cheffe du Département des relations extérieures
Directrice de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Directrice de la justice
Directrice de la justice
Directrice des travaux publics
Département Maison de justice
Président du Département des affaires extérieures
Présidente du Département de justice
Présidente du Département de justice
Présidente du Département de l'instruction publique
Présidente du Département des affaires extérieures

Translation of "Présidente du Département de justice " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
présidente du Département de justice (1) | cheffe du Département de la justice (2) | directrice de la justice (3)

Vorsteherin des Justizdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Justiz (2) | Justizdirektorin (3) | Vorsteherin der Justizdirektion (4) | Direktorin der Justiz (5)
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit public (Droit) | Instituts - offices (Politique) | Professions (Politique)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Institute - ämter (Politik) | Berufe (Politik)


cheffe du Département de la justice | directrice de la justice | présidente du Département de justice

Direktorin der Justiz | Justizdirektorin | Vorsteherin der Justizdirektion | Vorsteherin des Departements für Justiz | Vorsteherin des Justizdepartements
IATE - LAW
IATE - LAW


cheffe du Département de la formation et de la jeunesse | cheffe du Département de l'éducation | cheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | directrice de l'instruction publique | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles | présidente du Département de l'instruction publique

Bildungsdirektorin | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungsdirektorin | Erziehungs-und Kulturdirektorin | Vorsteherin der Bildungsdirektion | Vorsteherin der Direktion für Bildung und Kultur | Vorsteherin der Erziehungsdirektion | Vorsteherin der Erziehungs-und Kulturdirektion | Vorsteherin des Bildungs-und Kulturdepartements | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur | Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sport | Vorsteherin des Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartements | Vorsteherin des Erziehungsdepartements | Vorsteherin des Erziehungs-Departements | Vorsteherin des Er ...[+++]
IATE - Education
IATE - Education


cheffe du Département de la gestion du territoire | cheffe du Département de l'équipement | cheffe du Département des infrastructures | Directrice des travaux publics | présidente du Département de l'aménagement,de l'équipement et du logement

Baudirektorin | Frau Bauherr | Vorsteherin der Baudirektion | Vorsteherin des Baudepartements | Vorsteherin des Bau-Departements | Vorsteherin des Departements für Bau
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteherin des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteherin des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteherin des Kulturdepartements (3) | Vorsteherin des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteherin des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteherin des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektorin (8) | Vorsteherin der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektorin (10) | Vorsteherin der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektorin (13) | Vorsteherin der Bildu ...[+++]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices (éducation et enseignement) | Principes généraux de sciences et de culture (Généralités) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit public (Droit
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Rec


président du Département des affaires extérieures | présidente du Département des affaires extérieures | chef du Département des relations extérieures | cheffe du Département des relations extérieures

Direktor für Aussenbeziehungen | Direktorin für Aussenbeziehungen
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit public (Droit) | Instituts - offices (Politique) | Professions (Politique)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Institute - ämter (Politik) | Berufe (Politik)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser les examens pour la délivrance du brevet en soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Article 1. Les personnes suivantes sont désignées comme membres effectifs du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° une présidente choisie parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Corina Senster; 2° un membre choisi parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Myriam Wolkener; 3° quatre ...[+++]

Artikel 1 - Werden als Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Corina Senster; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Myriam Wolkener; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befinden, ausgewählt wer ...[+++]


Art. 2. Les personnes suivantes sont désignées comme membres suppléants du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° une présidente suppléante choisie parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Gabriele Goor; 2° un membre choisi parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Angélique Emonts; ...[+++]

Art. 2 - Werden als Ersatzmitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine stellvertretende Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Gabriele Goor; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Angélique Emonts; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont désignés comme membres effectifs et suppléants de la Chambre de recours : 1° membres effectifs du département Pédagogie : M. Jens GIESDORF, président; Mme Corina SENSTER, présidente suppléante.

Artikel 1 - Werden bestellt als Mitglieder und Ersatzmitglieder der Einspruchskammer: 1. Mitglieder des Fachbereichs Pädagogik: Herr Jens GIESDORF, Vorsitzender; Frau Corina SENSTER, Stellvertretende Vorsitzende.


11. attend beaucoup de la mise en œuvre du projet du gouvernement d'Azerbaïdjan intitulé "Soutien aux réformes de la justice en Azerbaïdjan", qui vise à améliorer l'indépendance du pouvoir judiciaire, en particulier par rapport à la mise en place et au fonctionnement de l'Académie de justice et des départements de justice régionaux, et aux réformes du système pénitentiaire conformément aux normes internationales;

11. erwartet mit Interesse die Umsetzung des von der aserbaidschanischen Regierung aufgelegten Projekts "Unterstützung für Justizreformen in Aserbaidschan", das dazu bestimmt ist, die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit zu verbessern, insbesondere was die Gründung und die Arbeit der Justizakademie und der regionalen Justizministerien sowie Reformen im Strafvollzugssystem in Übereinstimmung mit internationalen Standards betrifft;


11. attend beaucoup de la mise en oeuvre du projet du gouvernement de l'Azerbaïdjan intitulé "Soutien aux réformes de la justice en Azerbaïdjan", qui vise à améliorer l'indépendance du pouvoir judiciaire, en particulier par rapport à la mise en place et au fonctionnement de l'Académie de justice et des départements de justice régionaux, et aux réformes du système pénitentiaire conformément aux normes internationales;

11. erwartet mit Interesse die Umsetzung des von der aserbaidschanischen Regierung aufgelegten Projekts “Unterstützung für Justizreformen in Aserbaidschan”, das dazu bestimmt ist, die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit zu verbessern, insbesondere was die Gründung und die Arbeit der Justizakademie und der regionalen Justizabteilungen sowie Reformen im Strafvollzugssystem in Übereinstimmung mit internationalen Standards betrifft;


11. attend beaucoup de la mise en œuvre du projet du gouvernement d'Azerbaïdjan intitulé "Soutien aux réformes de la justice en Azerbaïdjan", qui vise à améliorer l'indépendance du pouvoir judiciaire, en particulier par rapport à la mise en place et au fonctionnement de l'Académie de justice et des départements de justice régionaux, et aux réformes du système pénitentiaire conformément aux normes internationales;

11. erwartet mit Interesse die Umsetzung des von der aserbaidschanischen Regierung aufgelegten Projekts "Unterstützung für Justizreformen in Aserbaidschan", das dazu bestimmt ist, die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit zu verbessern, insbesondere was die Gründung und die Arbeit der Justizakademie und der regionalen Justizministerien sowie Reformen im Strafvollzugssystem in Übereinstimmung mit internationalen Standards betrifft;


(SV) Madame la Présidente, cette résolution demande justice et réparation pour ces centaines de milliers de femmes, appelées «femmes de réconfort», qui furent contraintes d’offrir des services sexuels avant et pendant la Seconde Guerre mondiale.

− (SV) Frau Präsidentin! Die Entschließung fordert Gerechtigkeit und Wiedergutmachung für die Hunderttausenden Frauen, die so genannten Trostfrauen, die während des Zweiten Weltkriegs zu sexuellen Dienstleistungen gezwungen wurden.


Le "Department of Justice" (ministère de la Justice) des États-Unis et l'INS ont déclaré qu'ils répondraient à cette action.

Das Ministerium der Justiz der USA (Department of Justice) und die INS erklärten, daß sie diese Klage erwidern werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Présidente du Département de justice

Date index:2023-04-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)