F. considérant que la proposition d'introduire dans l'Union européenne un système obligatoire de marquage du pays d'origine se restreint à un nombre limité de produits importés, à savoir produits textiles, articles de bijouterie, vêtements et chaussures, ouvrages en cuir et sacs à main, lampes et luminaires, objets en verre, pour lesquels l'exigence de la mention "made in ..". fournit une information précieuse pour le choix du consommateur final,
F. unter Hinweis darauf, dass sich der Vorschlag zur Einführung einer verbindlichen Ursprungskennzeichnungsregelung in der EU auf eine begrenzte Auswahl eingeführter Waren wie Textilwaren, Schmuck, Bekleidung, Schuhe, Lederwaren, Lampen und Leuchten, Glaswaren, Keramikwaren und Handtaschen beschränkt, bei denen die Anforderung das Ursprungsland anzugeben, für wertvolle Informationen im Hinblick auf die endgültige Entscheidung der Verbraucher sorgt,