Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Comité du patrimoine mondial
Conseil de coopération culturelle
Conservation des monuments
Entretien des monuments historiques
PCI
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel mobilier
Patrimoine culturel vivant
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine mobilier
Protection des monuments culturels
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Protection du patrimoine culturel
Protection du paysage
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Sauvegarde du patrimoine culturel
Traditions vivantes

Translation of "Patrimoine culturel " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 politique culturelle | NT1 bien culturel | NT1 commerce de l'art | NT1 coutumes et traditions | NT1 drapeau | NT1 héraldique | NT1 hymne | NT1 monument | NT1 œuvre d'art | NT1 patrimoine
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kulturpolitik | NT1 architektonisches Erbe | NT1 Flagge | NT1 Heraldik | NT1 historische Stätte | NT1 Hymne | NT1 Kulturgut | NT1 Kunsthandel | NT1 Kunstwerk | NT1 Monument | NT1 Sitten und


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

immaterielles Kulturerbe
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


patrimoine culturel mobilier | patrimoine mobilier

bewegliches Kulturgut
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


patrimoine culturel immatériel | traditions vivantes

immaterielles Kulturerbe | lebendige Traditionen
Unesco, organisation. des nations unies. pour l'éducation la science et la culture (Organisations internationales) | Politique culturelle (Politique)
Unesco, organisation der vn für erziehung, wissenschaft und kultur (Internationale organisationen) | Kulturpolitik (Politik)


patrimoine culturel

Kulturerbgut
adm/droit/économie arts|architecture annexe, art. 1/-/L 217/art. 1
adm/droit/économie arts|architecture annexe, art. 1/-/L 217/art. 1


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 politique culturelle
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kulturpolitik


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Komitee für das Welterbe | Welterbekomitee
IATE - Culture and religion | United Nations
IATE - Culture and religion | United Nations


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7611 organisations européennes | BT1 Conseil de l'Europe | BT2 organisation européenne
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7611 Europäische Organisation | BT1 Europarat | BT2 europäische Organisation


sauvegarde du patrimoine culturel (1) | protection du patrimoine culturel (2)

Heimatschutz
Environnement
Umweltfragen


protection du patrimoine culturel (1) | protection des monuments culturels (2) | entretien des monuments historiques (3) | protection du paysage (4)

Denkmal- und Heimatschutz
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce pilier comprend trois projets - mis en œuvre par la Commission avec les États membres de l'UE, le Conseil de l'Europe et les universités européennes - visant à améliorer les compétences des Européens en matière de patrimoine culturel, à mieux assurer la participation des citoyens à la prise de décisions en matière de patrimoine culturel et à promouvoir le rôle de la science et des technologies dans le domaine du patrimoine culturel.

Der Schwerpunkt besteht aus drei Projekten; diese werden gemeinsam von Kommission und EU-Mitgliedstaaten, dem Europarat und europäischen Hochschulen durchgeführt und haben zum Ziel, die kulturerberelevanten Kompetenzen der Europäer zu verbessern, die Bürgerinnen und Bürger stärker in die Entscheidungsfindung bezüglich des kulturellen Erbes einzubinden und die Rolle von Forschung und Technologien in diesem Bereich zu fördern.


Dans le contexte de 2018, Année européenne du patrimoine culturel, la Commission organise aujourd'hui une conférence à haut niveau sur le thème «Innovation et patrimoine culturel» dans le cadre du programme Horizon 2020, pour présenter quelques-unes des innovations les plus prometteuses en lien avec la préservation et la valorisation du patrimoine culturel européen à l'intention des générations futures.

Im Zusammenhang mit dem Europäischen Jahr des Kulturerbes 2018 veranstaltet die Kommission im Rahmen des EU-Förderprogramms Horizont 2020 heute eine hochrangige Konferenz über Innovation und Kulturerbe, auf der sie die vielversprechendsten Innovationen vorstellt, durch die Europas kulturelles Erbe für die nächsten Generationen bewahrt werden kann.


QR sur l'Année européenne du patrimoine culturel Site web de la campagne AEPC 2018 (comprenant une liste de toutes les manifestations prévues au niveau de l'UE et dans les États membres) Rapport spécial Eurobaromètre sur le patrimoine culturel et fiches par pays Forum européen de la culture 2017 Publication Coup de projecteur Fiche d'information «La culture, moteur de l'unité dans l'UE» - Contribution de la Commission au déjeuner de travail des dirigeants, Göteborg, 17 novembre 2017 Décision (UE) 2017/864 relative à une Année européenne du patrimoine culturel

Europäisches Jahr des Kulturerbes – Fragen und Antworten Website der Kampagne zum Europäischen Jahr des Kulturerbes 2018 (mit einer Liste aller Veranstaltungen auf europäischer und nationaler Ebene) Eurobarometer Spezial zum Thema Kulturerbe und Länderberichte Europäisches Kulturforum 2017 Im Fokus Factsheet „Kultur als treibende Kraft für die Einheit der EU“ – Beitrag der Kommission zum Arbeitsessen der Spitzenvertreter, Göteborg, 17. November 2017 Beschluss (EU) 2017/864 über ein Europäisches Jahr des Kulturerbes


À titre d'exemple, la Commission organisera avec les États membres les «Assises du patrimoine», événement phare de l'Année européenne du patrimoine culturel, afin de lancer les travaux sur un plan d'action à long terme de l'UE en faveur du patrimoine culturel.

So wird die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die „Assises du Patrimoine“ als eine Hauptveranstaltung des Europäischen Jahres des Kulturerbes organisieren, um mit der Arbeit an einem langfristigen EU-Aktionsplan für Kultur und Kulturerbe zu beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 JUILLET 2016. - Arrêté du gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel, l'article 16, alinéa 4; Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, don ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes, Artikel 16 Absatz 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes; Aufgrund des Gutachtens des Fina ...[+++]


Conformément à la récente communication conjointe intitulée «Vers une stratégie de l’UE en matière de relations culturelles internationales», cette Année encouragera la préservation du patrimoine culturel en tant qu'élément central des politiques extérieures de l'UE, en recherchant des parades à la destruction criminelle de pans du patrimoine culturel dans les zones de conflit, ainsi qu'au trafic de biens culturels.

Im Einklang mit der aktuellen gemeinsamen Mitteilung „Künftige Strategie der EU für internationale Kulturbeziehungen“ sollen der Erhalt des kulturellen Erbes als Schlüsselelement der EU-Außenpolitik gefördert und Lösungen gesucht werden, wie die kriminelle Zerstörung von kulturellem Erbe in Krisengebieten und der illegale Handel mit Kulturgütern unterbunden werden können.


Art. 2. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 13. Périodiques « § 1. Les périodiques relatifs au patrimoine culturel peuvent, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, être subsidiés conformément à l'article 16 du décret et au présent article.

Art. 2 - Artikel 13 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: « Art. 13 - Periodika § 1 - Periodika im Bereich des Kulturerbes können im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel gemäß Artikel 16 des Dekretes und den Bestimmungen des vorliegenden Artikels bezuschusst werden.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots "la division compétente" sont remplacés par les mots "le département compétent pour la Culture"; 2° l'alinéa est complété par un 8. rédigé comme suit : « 8. Ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté germanophone compétent pour la Culture».

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 1 wird die Wortfolge "die zuständige Abteilung" durch die Wortfolge "der für Kultur zuständige Fachbereich" ersetzt; 2. folgende Nummer 8 wird eingefügt: « 8. der Minister: der für Kultur zuständige Minister der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft».


La demande doit être accompagnée des documents suivants : 1° la preuve du lien existant entre le contenu de la publication et le patrimoine culturel de la Communauté germanophone ainsi que du rayonnement régional, voire transfrontalier; 2° un résumé; 3° une biographie de l'auteur; 4° une description de la distribution envisagée; 5° une description de la publicité envisagée; 6° un état détaillé des recettes et dépenses.

Dem Antrag sind folgende Unterlagen beizufügen: 1. der Nachweis über den inhaltlichen Bezug der Veröffentlichung zum Kulturerbe der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie über die regionale oder ggf. grenzüberschreitende Ausstrahlung; 2. eine Zusammenfassung; 3. eine Biografie des Autors; 4. eine Beschreibung der geplanten Verteilung; 5. eine Beschreibung der geplanten Bewerbung; 6. eine detaillierte Einnahmen- und Ausgabenaufstellung.


24 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel. - Erratum La traduction néerlandaise de l'arrêté précité, publiée au Moniteur belge du 25 novembre 2008, p. 62271-62276, est modifiée comme suit : Lorsque le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est suivi d'une date, le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est remplacé par les mots « uiterlijk op » ou, selon le cas, les mots « Uiterlijk op ».

24. JUNI 2008 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes - Erratum Die niederländische Übersetzung des vorgenannten Erlasses, die im Belgischen Staatsblatt vom 25. November 2008, Seiten 62271 - 62276, veröffentlicht worden ist, wird wie folgt abgeändert: Wenn ein Datum dem Wort "vóór" beziehungsweise "Vóór" folgt, wird das Wort "vóór" beziehungsweise "Vóór" durch die Wortfolge "uiterlijk op" beziehungsweise "Uiterlijk op" ersetzt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Patrimoine culturel

Date index:2022-06-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)