8. exprime la vive préoccupation que lui inspire le fait que la moitié des nouveaux cas d'infection par le VIH concerne les enfants et les jeunes; fait part de sa déception devant le fait que, bien qu'une grande partie des infections se produise par le partage des seringues par les toxicomanes, il n'existe toujours pas de programmes efficaces qui soient mis en œuvre pour fournir des seringues propres à ces personnes dans de nombreux pays, dont certains États membres;
8. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Hälfte aller HIV-Neuinfizierten Kinder und Jugendliche sind; ist enttäuscht, dass nach wie vor in vielen Ländern, auch in Mitgliedstaaten, keine wirksamen Programme zur Bereitstellung sauberer Nadeln an Drogenabhängige in Kraft sind, obwohl eine hohe Anzahl von Infektionen auf gemeinsame Benutzung von Drogen-Injektionsnadeln zurückgehen;