Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès multiple par répartition dans le temps
Accès multiples à temps partagé
Centre de services partagés
Emploi partagé
Jouissance à temps partagé
Multipropriété
Multipropriété en temps partagé
Option partage de temps
Option temps partagé
Partage de poste
Partage de temps
Partage de travail
Régime de multipropriété
Temps partagé
Time-sharing
Timeshare
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé

Translation of "temps partagé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
temps partagé | time-sharing

Zeitteilverfahren | Time-sharing
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Géodésie (Terre et univers)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Geodäsie (Erde und all)


partage de temps | temps partagé

Teilnehmerbetrieb | Teilnehmer-Rechensystem
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


option partage de temps | option temps partagé

TSO [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


emploi partagé | partage de travail | partage de poste | temps partagé

Jobsharing | Job-Sharing | Arbeitsplatzteilung
Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


partage de temps | temps partagé

Time sharing
informatique
informatique


accès multiple par répartition dans le temps | accès multiples à temps partagé

Mehrfachzugriff im Zeitmultiplex | Zeitmehrfachzugriff | TDMA [Abbr.]
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Teilauto
transport > Transport terrestre
transport | Transport terrestre


multipropriété [ jouissance à temps partagé ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 propriété des biens
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Eigentum an Gütern


multipropriété | régime de multipropriété | multipropriété en temps partagé | timeshare

Multiwohnungseigentum | Time-Sharing | Teilzeitwohnrecht
Communautés européennes
Europäische gemeinschaften


centre de services partagés

Shared Service Center
économie et finances > économie et gestion d'entreprise
économie et finances | économie et gestion d'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. || Contrats d’utilisation de biens à temps partagé, contrats de produits de vacances à long terme et contrats de revente et d’échange || Évaluation || Évaluation de la directive 2008/122/CE relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects des contrats d’utilisation de biens à temps partagé, des contrats de produits de vacances à long terme et des contrats de revente et d’échange.

61. || Teilzeitnutzungsverträge, Verträge über langfristige Urlaubsprodukte und Wiederverkaufs- oder Tauschverträge || Evaluierung || Evaluierung der Richtlinie 2008/122/EG über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsverträgen, Verträgen über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs- und Tauschverträgen.


En particulier, la nouvelle directive a étendu la protection des consommateurs à de nouveaux produits de vacances, par exemple les contrats d’utilisation à temps partagé prévus pour une période de moins de trois ans, les contrats de revente de multipropriété, les régimes d’échange de droits d’utilisation à temps partagé, et les produits de vacances à long terme tels que la participation à des clubs de vacances à tarifs préférentiels.

Insbesondere wurde der Verbraucherschutz auf zusätzliche Urlaubsprodukte wie z.B. Timesharing-Verträge für einen Zeitraum unter drei Jahren, Timesharing-Wiederverkaufsverträge, Timesharing-Tauschsysteme und langfristige Urlaubsprodukte wie die Beteiligung an Travel Discount Clubs ausgedehnt.


Les nouvelles règles assurent aux consommateurs un niveau élevé de protection contre la conclusion à leur insu de contrats d’utilisation de biens en temps partagé et de produits de vacances similaires, qui génèrent souvent des risques financiers considérables pour les consommateurs.

Die neuen Bestimmungen schützen Verbraucher umfassend vor unerwünschten Teilzeitnutzungsverträgen und Verträgen über ähnliche Urlaubsprodukte, die oft mit erheblichen Risiken für Verbraucher verbunden sind.


La nouvelle directive sur la multipropriété en temps partagé, qui remplace une ancienne directive de 1994 (directive 94/47/CE), devait être transposée dans l'ensemble de l'Union européenne en février 2011 au plus tard.

Die Umsetzung der neuen Timesharing-Richtlinie, die eine ältere Richtlinie aus dem Jahr 2004 (Richtlinie 1994/47/EG) ersetzt, hatte EU-weit bis Februar 2011 zu erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 31 mai 2012 - La Commission européenne a clôturé aujourd'hui une procédure d'infraction contre l’Espagne concernant la directive sur la multipropriété en temps partagé (directive 2008/122/CE), après que cet État lui a notifié une nouvelle loi (decreto-ley) de transposition des dispositions.

Brüssel, 31. Mai 2012 – Nach der Notifizierung eines neuen Gesetzes (Decreto-ley) zur Umsetzung der Bestimmungen durch Spanien stellte die Europäische Kommission heute das Vertragsverletzungsverfahren zu der Timesharing-Richtlinie (Richtlinie 2008/122/EG) gegen Spanien ein.


«L'Union européenne a adopté ces règles communes afin de protéger ses citoyens contre les contrats non souhaités en matière de multipropriété en temps partagé ou de produits analogues», a déclaré la commissaire européenne chargée de la Justice, Mme Viviane Reding.

„Die EU hat diese gemeinsamen Vorschriften vereinbart, um ihre Bürger vor unerwünschten Teilzeitnutzungs- oder ähnlichen Verträgen zu schützen“, erklärte EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


qui relèvent du champ d’application de la directive 2008/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 janvier 2009 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects des contrats d’utilisation de biens à temps partagé, des contrats de produits de vacances à long terme et des contrats de revente et d’échange (19);

die in den Geltungsbereich der Richtlinie 2008/122/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Januar 2009 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsverträgen, Verträgen über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs- und Tauschverträgen (19) fallen;


Par conséquent, il y a lieu d’harmoniser complètement certains aspects de la commercialisation, de la vente et de la revente des biens à temps partagé et des produits de vacances à long terme, ainsi que de l’échange de droits découlant de contrats portant sur des biens à temps partagé.

Daher sollten bestimmte Aspekte der Vermarktung, des Verkaufs und des Wiederverkaufs von Teilzeitnutzungsrechten und langfristigen Urlaubsprodukten sowie der Tausch von Rechten, die sich aus Teilzeitnutzungsverträgen ergeben, in vollem Umfang harmonisiert werden.


5. Dans le cas où le contrat d’échange est offert au consommateur avec et en même temps que le contrat d’utilisation de biens à temps partagé, un seul délai de rétractation, conformément au paragraphe 1, s’applique aux deux contrats.

(5) Wird dem Verbraucher der Tauschvertrag zusammen mit dem Teilzeitnutzungsvertrag und zum gleichen Zeitpunkt wie dieser angeboten, so gilt für beide Verträge nur eine einheitliche Widerrufsfrist gemäß Absatz 1.


Depuis l’adoption de la directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 1994 concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l’acquisition d’un droit d’utilisation à temps partiel de biens immobiliers (3), l’utilisation de biens à temps partagé a évolué et de nouveaux produits de vacances analogues sont apparus sur le marché.

Seit dem Erlass der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien (3) hat sich der Markt für Teilzeitnutzungsrechte weiterentwickelt und neue ähnliche Urlaubsprodukte sind auf den Markt gebracht worden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

temps partagé

Date index:2020-12-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)