Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OST
Opérateur de station de compression de gaz
Opérateur de station de désalinisation
Opérateur de station terrestre au sol
Opérateur des stations terrestres
Opératrice de station de compression de gaz
Opératrice de station de désalinisation
Opératrice de station de gaz
Station de base pour réseaux mobiles
Station de base radioélectrique
Station terrestre
Station terrestre de service mobile
Station terrienne terrestre
Technicienne de station de traitement des eaux

Translation of "Opérateur des stations terrestres " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
opérateur des stations terrestres | OST [Abbr.]

Betreiber von Festlandstationen
IATE - TRANSPORT | Communications
IATE - TRANSPORT | Communications


opérateur de station terrestre au sol

Bodenstation-Betreiber
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


opérateur de station de compression de gaz | opératrice de station de gaz | opérateur/opératrice de station de gaz | opératrice de station de compression de gaz

Steuerer von Gasanlagen | Steuerer von Gasanlagen/Steuererin von Gasanlagen | Steuerin von Gasanlagen
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


opérateur de station de désalinisation | opératrice de station de désalinisation | technicien en désalinisation/technicienne en désalinisation | technicienne de station de traitement des eaux

Entsalzungstechnikerin | Entsalzungstechniker | Entsalzungstechniker/Entsalzungstechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


station de base pour réseaux mobiles | station de base radioélectrique | station terrestre de service mobile

Feststation | Funkbasisstation | Funkfeststation | ortsfeste Landfunkstelle
IATE - Communications
IATE - Communications


station terrestre

Bodenstation
télécommunication
télécommunication


station terrienne terrestre

Landerdfunkstelle | Land-Erdfunkstelle
Informations et communications | Radiocommunication (Informations et communications) | Transmissions spatiales (Informations et communications)
Nachrichtenwesen | Funktechnik (Nachrichtenwesen) | Weltraum-nachrichtentechnik (Nachrichtenwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La convention prévoit deux possibilités pour régler ce problème: une procédure accélérée d'entraide judiciaire, qui passe par des demandes d'assistance ponctuelles adressées à l'État membre qui possède cette station terrestre, et une solution technique reposant sur l'accès à distance à la station terrestre réalisé par l'État membre interceptant, qui ne requiert aucune demande.

Hierfür sieht das Übereinkommen zwei Möglichkeiten vor: 1) ein beschleunigtes Rechtshilfeverfahren, bei dem der Mitgliedstaat, in dem sich die betreffende Bodenstation befindet, von Fall zu Fall um Hilfe zu ersuchen ist, und 2) eine technische Lösung, bei der der Zugang zur Bodenstation durch den überwachenden Mitgliedstaat per Fernzugriff erfolgt und somit keine individuellen Ersuchen erforderlich sind.


Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales devraient intervenir à temps lorsqu’un opérateur de réseau terrestre mobile établi dans un État membre se plaint auprès de son autorité réglementaire nationale de l’impossibilité, pour ses abonnés, d’envoyer des SMS en itinérance rég ...[+++]

Um für die Roamingkunden die durchgehende Konnektivität und Interoperabilität der regulierten SMS-Roamingdienste zu gewährleisten, sollten die nationalen Regulierungsbehörden eingreifen, wenn sich ein in einem Mitgliedstaat niedergelassener Betreiber eines terrestrischen Mobilfunknetzes bei seiner nationalen Regulierungsbehörde darüber beschwert, dass seine Teilnehmer keine regulierten SMS-Roamingnachrichten an Teilnehmer eines terrestrischen Mobilfunknetzes in einem anderen Mitgliedstaat senden oder von diesen empfangen können, weil ...[+++]


Les États membres veillent également à ce que les opérateurs de systèmes terrestres permettant de fournir des services de communications électroniques puissent utiliser des paramètres techniques moins contraignants que ceux spécifiés aux points A, B et C ci-dessous, pour autant que l’utilisation de ces paramètres soit convenue entre toutes les parties concernées et que ces opérateurs continuent à se conformer d’une part aux conditions techniques applicables à la protection des autres services, applications ou réseaux, et d’autre part aux obligations découlant ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen außerdem dafür sorgen, dass die Betreiber terrestrischer Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen können, weniger strenge als die in Buchstabe A, B und C festgelegten technischen Parameter anwenden können, sofern sie zwischen allen Beteiligten vereinbart worden sind und die betreffenden Betreiber weiterhin die für den Schutz anderer Dienste, Anwendungen oder Netze geltenden technischen Bedingungen sowie die sich aus der grenzübergreifenden Koordinierung ergebenden Verpflichtungen erfüllen.


Tout opérateur offrant aux consommateurs un service de communications électroniques accessible au public dont le chiffre d'affaires portant sur les services de communications électroniques accessibles au public est inférieur ou égal à cinquante millions d'euros et qui a déclaré son intention à l'Institut de fournir la composante sociale du service universel mentionnée au paragraphe 1 sur un réseau terrestre fixe ou mobile ou sur les deux ...[+++]

Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten und deren Umsatz im Bereich der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste bei 50 Millionen EUR oder darunter liegt und die dem Institut ihre Absicht erklären, die in § 1 erwähnte soziale Komponente des Universaldienstes in einem festen oder mobilen terrestrischen Netz oder in beiden Netzen bereitzustellen, stellen diese Komponente für eine Dauer von fünf Jahren bereit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet devrait souligner le rôle du pays d'accueil, de ses autorités nationales et missions permanentes, ainsi que la nécessité d'établir une convention relative aux installations et de désigner un opérateur de station afin que la station atteigne à terme un niveau acceptable de disponibilité des données.

Dieses Projekt sollte die Rolle des Aufnahmelandes und der jeweiligen Nationalen Behörden und Ständigen Missionen hervorheben sowie die Notwendigkeit, eine Vereinbarung zu schließen und einen Stationsbetreiber zu benennen, um schließlich ein akzeptables Niveau an Datenverfügbarkeit für diese Stationen zu erreichen.


L'accord de coopération couvre les principes généraux de la coopération et les droits et obligations de la Norvège dans des domaines qui ne font pas partie de l'acquis existant de Galileo, et plus particulièrement les domaines liés à la sécurité, aux stations terrestres et à la bande de fréquence.

Im Kooperationsabkommen sind die allgemeinen Grundsätze der Zusammenarbeit sowie die Rechte und Pflichten Norwegens in jenen Bereichen geregelt, die nicht Teil des heutigen Galileo-Regelwerks sind (vor allem Sicherheit, Bodenstationen und Funkfrequenzspektrum).


La Commission européenne sera en mesure d'installer deux stations terrestres pour Galileo en Norvège, l'une dans l'île du Spitzberg et l'autre sur le territoire antarctique de la Norvège.

Die Europäische Kommission darf somit zwei Bodenstationen für Galileo in Norwegen errichten: eine auf der Insel Svalbard und eine im norwegischen Antarktisterritorium.


En vertu d'un accord de coopération signé aujourd'hui, la Norvège accueillera deux stations terrestres pour Galileo.

Heute wurde mit Norwegen nicht nur ein Kooperationsabkommen unterzeichnet, darüber hinaus sollen dort auch zwei Galileo-Bodenstationen errichtet werden.


En outre, dans le cadre du projet EGNOS, le Portugal émarge à des financements RTE pour le déploiement de RIMS (Ranging and integrating monitoring stations) correspondant à des stations terrestres de surveillance des constellations de satellites GPS et GLONASS ; cette initiative intervient en particulier pour la construction d'une installation de démonstration dans les régions insulaires, dont les sites restent à définir.

Außerdem erhält Portugal im Rahmen des EGNOS-Projekts TEN-Mittel für die Entwicklung von RIMS (Ranging and Integrating Monitoring Stations), d. h. Bodenstationen zur Überwachung der Satellitenkonstellationen GPS und GLONASS; mit dieser Maßnahme wird vor allem der Bau einer Demonstrationsanlage in den Inselregionen finanziert, deren Standorte noch festzulegen sind.


Ces réseaux de télécommunications par satellite disposeront de la technologie nécessaire pour intercepter les communications par satellite (effectuées par le biais de leur réseau) via leurs fournisseurs de services dans les Etats membres, grâce à un dispositif de commande à distance liée à la station terrestre, et ce sans l'assistance technique du pays où la station terrestre est située.

Diese Satelliten-Telekommunikationsnetze werden über die notwendige Technologie zur Überwachung des (über ihre Netze durchgeführten) Satelliten-Fernmeldeverkehrs vermittels ihrer Diensteanbieter verfügen, die sich in den Mitgliedstaaten befinden und die Überwachung per Remote Control, angebunden an die Bodenstation, durchführen, ohne daß die technische Hilfe des Landes, in dem sich die Bodenstation befindet, erforderlich wäre.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Opérateur des stations terrestres

Date index:2021-10-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)