Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle par duplication
Contrôle par redondance
Numéro de contrôle
Numéro de contrôle d'exportation
Numéro de contrôle de duplication
Numéro de contrôle de la procédure d'asile
Numéro de contrôle du processus
PCN

Translation of "Numéro de contrôle de duplication " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
numéro de contrôle de duplication

Duplizitätskontrollnummer
IATE - Documentation | Information technology and data processing
IATE - Documentation | Information technology and data processing


contrôle par duplication | contrôle par redondance

Kopieprüfung
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


numéro de contrôle de la procédure d'asile | numéro de contrôle du processus [ PCN ]

Asyl-Prozesskontrollnummer | Prozesskontrollnummer [ PCN ]
Documentation et informatique (Automatisation) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


contrôle par duplication

Doppelprüfung
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


numéro de contrôle d'exportation

Ausfuhr-Kontrollnummer
Aliments (économie d'alimentation) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Douanes (Finances, impôts et douanes)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


numéro de contrôle

Prüfnummer
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Généralités (Techniques et industries en général)
Verkehrsrecht (Recht) | Allgemeines (Technik - industrie im allgemeinen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° un cahier des charges ou note technique décrivant les travaux à réaliser; 3° un extrait du plan cadastral où le périmètre précis faisant l'objet de la demande de soutien est délimité par une fine ligne rouge; 4° un extrait de la carte IGN au 1/10 000 où la zone concernée est identifiée en rouge; 5° une copie de la matrice cadastrale concernée ou de tout autre document de nature à établir la propriété et la ou les superficies de la ou des parcelles concernées; 6° le cas échéant, un mandat dûment signé par le ou les propriétaires ou le ou les gestionnaires concernés; 7° le cas échéant, un formulaire de demande d'un numéro d'identification co ...[+++]

2° ein Lastenheft oder eine technische Notiz, die die auszuführenden Arbeiten beschreiben; 3° ein Auszug des Katasterplanes, in dem der genaue Umkreis, der Gegenstand des Antrags auf Fördermittel ist, durch eine dünne rote Linie abgegrenzt wird; 4° ein Auszug aus der Karte IGN i.M. 1/10.000, auf dem das betroffene Gebiet in Rot identifiziert ist; 5° eine Kopie der betroffenen Katasterheberolle oder jegliches anderen Dokuments zum Nachweis des Eigentums und der Fläche(n) der betroffenen Parzelle(n); 6° ggf. ein durch den/die betroffenen Eigentümer bzw. den/die betroffenen Bewirtschafter ordnungsgemäß unterzeichnetes Mandat; 7° ggf., ...[+++]


Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le ca ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Article 1. Par dérogation à l'article 35, alinéas 1 et 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à l'identification au système intégré de gestion et de contrôle, à l'attribution d'un numéro d'agriculteur, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs et modifiant l'arrêté du G ...[+++]

Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 35 Abs. 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 über die Identifizierung im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), über die Erteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer, zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 2015 zur Gewährung eine ...[+++]


Les modalités de suivi existantes peuvent être utilisées afin d’éviter la duplication des contrôles et des coûts inutiles.

Zur Vermeidung von Mehrfachüberwachungen und unnötiger Kosten können bereits bestehende Überwachungsregelungen weiterhin angewandt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne que la Cour devrait jouer un rôle de premier plan dans la conception d'une méthode de travail qui permette aux ISC nationales et à la Cour de renforcer la coordination de leurs moyens afin d'évaluer les dépenses et l'exécution du budget de l'Union, évitant ainsi la duplication des travaux de contrôle tout en partageant les informations relatives au contrôle, en cernant les éléments associés à des risques élevés, en effectuant des audits conjoints ou en associant plus étroitement les ISC aux missions d'audit de la Cour, ce qui permettrait de mettre en place des méthodes de travail communes et ce qui améliorerait l'efficacité ...[+++]

18. hebt hervor, dass der Hof eine Spitzenstellung bei der Festlegung einer Arbeitsweise einnehmen sollte, mit der Oberste Rechnungskontrollbehörden und der Hof die Koordinierung ihrer Ressourcen für die Bewertung der Ausgaben und der Wirtschaftlichkeit des EU-Haushalts verstärken und somit Doppelungen bei der Prüfungsarbeit vermeiden und Prüfungsinformationen austauschen, Risikobereiche ermitteln, gemeinsame Prüfungen durchführen oder die Obersten Rechnungskontrollbehörden enger in die Prüfungen des Rechnungshofs einbinden, was die Entwicklung gemeinsamer Arbeitsmethoden ermöglicht und zu höherer Effektivität auf jeder Prüfungsebene führt; stellt fest, dass der Austausch von Prüfungs- und Kontrolldaten und bewährten Verfahrensweisen zwisc ...[+++]


Ils prôneront une meilleure identification, mais aussi une approche pragmatique, une certaine flexibilité, l’observation des différentes méthodes appliquées dans les États membres et enfin, l’identification - en tous cas au Royaume-Uni - sur la base de numéros de contrôle de lots.

Die Redner werden sich für eine bessere Kennzeichnung aussprechen, aber auch für ein praxisnahes und flexibles Vorgehen. Sie werden sich für die Prüfung der verschiedenen Methoden in den Mitgliedstaaten und eine Kennzeichnung auf der Grundlage der Erfassung von Tierpartien einsetzen – jedenfalls im Vereinigten Königreich.


développer encore les processus de consultation et prendre des mesures pour obtenir une meilleure contribution des consommateurs; réexaminer les délais de transposition des mesures en droit national, de manière à laisser suffisamment de temps pour leur mise en œuvre et pour permettre aux acteurs du marché de s’adapter aux nouvelles règles; renforcer les efforts visant à faire mieux comprendre le processus Lamfalussy, et en particulier le rôle et la tâche des différents niveaux; concentrer les directives cadres sur les règles générales et les principes, et calibrer soigneusement les mesures d’exécution pour éviter toute surréglementation et toute duplication des exige ...[+++]

Weiterentwicklung der Konsultationsverfahren und Durchführung von Maßnahmen, die die Beteiligung der Verbraucher verbessern Überprüfung der Fristen für die Übertragung von Maßnahmen in einzelstaatliches Recht, damit genügend Zeit für die Umsetzung und die Anpassung der Marktteilnehmer an neue Vorschriften bleibt verstärkte Anstrengungen zur besseren Aufklärung über das Lamfalussy-Verfahren, insbesondere über die Bedeutung und Funktion der einzelnen Stufen Konzentration von Rahmenrichtlinien auf allgemeine Vorschriften und Grundzüge sowie angemessene Gestaltung der Durchführungsmaßnahmen, um Überregulierung und Doppelanforderungen zu vermeiden ausführlichere Regelung der Aufgaben der nationalen Aufsichtsinstanzen (konvergentere Umsetzung), u ...[+++]


Pour éviter toute duplication des demandes, les exploitants devront grouper leurs droits à primes "surfaces" et "animaux" au sein du système intégré de gestion et de contrôle pendant toute la durée de leur participation au nouveau régime.

Um zu vermeiden, dass Beihilfen im Rahmen der Kleinerzeugerregelung und im Rahmen normaler Beihilferegelungen beantragt werden, wird der teilnehmende Landwirt seine Parzellen und seine Ansprüche auf Tierprämien im Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem blockieren müssen, solange er die Kleinerzeugerregelung nutzt.


Pour éviter toute duplication des demandes d'aides, les exploitants devront grouper leurs droits à primes surface et animaux au sein du système intégré de gestion et de contrôle pour toute la durée de leur participation au nouveau régime.

Um zu vermeiden, dass Beihilfen im Rahmen der Kleinerzeugerregelung und im Rahmen normaler Beihilferegelungen beantragt werden, wird der teilnehmende Landwirt seine Parzellen und seine Ansprüche auf Tierprämien im Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem blockieren müssen, solange er die Kleinerzeugerregelung nutzt.


Un chevauchement ou une duplication des contrôles entre la Communauté et les Etats membres doit être évité.

Überschneidungen oder doppelte Kontrollen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sind zu vermeiden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Numéro de contrôle de duplication

Date index:2024-01-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)