Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de lecture
Cadre ouvert de lecture
Décalage du cadre de lecture
Déphasage du cadre de lecture
Mutation du cadre de lecture
Mutation déphasante
Mutation déterminant un décalage de lecture
Mutation frame-shift
Mutation par décalage du cadre de lecture

Translation of "Mutation du cadre de lecture " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
décalage du cadre de lecture | déphasage du cadre de lecture | mutation du cadre de lecture

Addition oder Deletion eines Basenpaars
génie génétique > génétique moléculaire
génie génétique | génétique moléculaire


décalage du cadre de lecture | déphasage du cadre de lecture | mutation déphasante | mutation déterminant un décalage de lecture | mutation frame-shift

Frameshift-Mutation | Rasterverschiebung | Rasterverschiebungsmutation
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


mutations déplaçant le cadre de lecture au niveau du génome de l'organisme

Rasterschubmutationen im Genom des Bakteriums
IATE - Health
IATE - Health


mutation par décalage du cadre de lecture

Addition oder Deletion eines Basenpaars
IATE - Health
IATE - Health


cadre de lecture

Leserahmen
génie génétique > génétique moléculaire
génie génétique | génétique moléculaire


cadre ouvert de lecture

Nicht identifizierte Leserahmen
génie génétique > génétique moléculaire
génie génétique | génétique moléculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ORF est défini comme une séquence de nucléotides qui contient une suite de codons qui n'est pas interrompue par la présence d'un codon stop dans le même cadre de lecture

Der Begriff OLR bezeichnet eine Nukleotidsequenz, die eine Codon-Kette enthält, die innerhalb des gleichen Leserasters nicht von einem Stop-Codon unterbrochen wird


les cadres ouverts de lecture (ci-après les «ORF», par lesquels on entend toute séquence de nucléotide contenant une série de codons non interrompue par un codon stop dans le même cadre de lecture) créés par la modification génétique soit aux sites de jonction avec l’ADN génomique, soit en raison de réarrangements internes du ou des inserts.

offene Leseraster (nachstehend „OLR“; bezeichnet jede Nukleotidsequenz, die eine Codon-Kette enthält, die innerhalb des gleichen Leserasters nicht von einem Stop-Codon unterbrochen wird), die infolge der genetischen Veränderung an den Verbindungsstellen mit genomischer DNA oder aufgrund interner Neuanordnungen des/der Inserts entstehen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0146 - EN - P8_TA(2016)0146 Indices utilisés comme indices de référence dans le cadre d'instruments et de contrats financiers ***I Résolution législative du Parlement européen du 28 avril 2016 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les indices utilisés comme indices de référence dans le cadre d'instruments et de contrats financiers ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0146 - EN - P8_TA(2016)0146 Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden ***I Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden (COM(2013)0641 — C7-0301/2013 — 2013/0314(COD)) P8_TC1-COD(2013)0314 Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 28. April 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016/. des Europ ...[+++]


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture ...[+++]

Wir müssen deshalb alles in unserer Macht Stehende tun, damit sie sich die Kompetenzen aneignen können, die auf dem sich wandelnden Arbeitsmarkt gebraucht werden. Der heute angenommene Zehn-Punkte-Plan benennt die Bereiche, in denen die EU einen entscheidenden Beitrag leisten kann: von der Verbesserung der EU-weiten grenzübergreifenden Anerkennung von Qualifikationen bis hin zur Unterstützung gering qualifizierter Erwachsener beim Erwerb von Lese-, Schreib-, Rechen- und Digitalkompetenzen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. accueille comme une mesure positive et importante les cinq actions, présentées par la Commission, visant à mieux mesurer le progrès dans un monde en mutation et rappelle l'intention d'utiliser ces indicateurs comme de nouvelles orientations et de nouvelles références standards pour évaluer l'élaboration et la mise en œuvre des politiques; souligne qu'il importe d'élaborer ces actions dans le cadre d'une coopération internationa ...[+++]

8. begrüßt die fünf von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen, mit denen der Fortschritt in einer Welt im Wandel besser gemessen werden kann, als einen positiven und wichtigen Schritt, und weist erneut auf die Absicht hin, diese Indikatoren als neue Leitlinien und Benchmarks zur Bewertung der Gestaltung und Umsetzung der Politik einzusetzen; unterstreicht, wie wichtig eine enge internationale Zusammenarbeit bei der Entwicklung dieser Indikatoren ist;


12. La commission des budgets du Parlement européen vote dans le cadre de sa lecture à la fin du mois de septembre ou au début du mois d'octobre au plus tard, et le Parlement européen vote en séance plénière dans le cadre de sa lecture à la mi-octobre.

12. Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung bis Ende September oder spätestens Anfang Oktober ab; das Plenum des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung Mitte Oktober ab.


A. considérant que chaque budget annuel résulte de l'équilibre entre, d'une part, la rigueur et la discipline budgétaire et le contexte économique général, et, d'autre part, le contexte géopolitique et la capacité de l'Union à renforcer, en assurant un environnement favorable aux activités des PME européennes, la capacité de celles-ci à faire face à la mutation du cadre économique et géopolitique, et à répondre aux préoccupations quotidiennes de ses citoyens en matière de relations internationales, d'espace de li ...[+++]

A. in der Erwägung, dass jeder Jahreshaushalt das Ergebnis eines Ausgleichs zwischen einerseits dem Sparzwang, der Haushaltsdisziplin und dem allgemeinen wirtschaftlichen Rahmen ist, und andererseits dem geopolitischen Kontext und der Fähigkeit der Union, durch Schaffung eines günstigen unternehmerischen Umfelds für die europäischen KMU deren Fähigkeit zu fördern, sich dem veränderten wirtschaftlichen und geopolitischen Rahmen zu stellen und auf die täglichen Belange der Bürger in den Bereichen internationale Beziehungen, Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Verbraucherschutz, nachhaltige Entwicklung, Bildung, Ausbildung un ...[+++]


A. considérant que chaque budget annuel est le résultat de l'équilibre entre, d'une part, la rigueur et la discipline budgétaire et le contexte économique général, et, d'autre part, le contexte géopolitique et la capacité de l'Union à renforcer, en assurant un environnement favorable aux activités des PME européennes, leur capacité de faire face à la mutation du cadre économique et géopolitique, à répondre aux préoccupations quotidiennes de ses citoyens en matière de relations internationales, d'espace de liberté, ...[+++]

A. in der Erwägung, dass jeder Jahreshaushalt das Ergebnis eines Ausgleichs zwischen einerseits dem Sparzwang, der Haushaltsdisziplin und dem allgemeinen wirtschaftlichen Rahmen ist, und andererseits dem geopolitischen Kontext und der Fähigkeit der Union, durch Schaffung eines günstigen unternehmerischen Umfelds für die europäischen KMU ihre Fähigkeit zu fördern, sich dem veränderten wirtschaftlichen und geopolitischen Rahmen zu stellen und auf die täglichen Belange der Bürger in den Bereichen internationale Beziehungen, Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Verbraucherschutz, nachhaltige Entwicklung, Bildung, Ausbildung und ...[+++]


Avant même que l’euro ne prenne une forme matérielle pour les trois cent millions de citoyens de la zone, les mutations du cadre économique européen induites par la création de la monnaie unique sont perceptibles.

Noch ehe der Euro für die 300 Millionen Bürger des Euro-Gebiets in materieller Form verwirklicht ist, sind die durch die Einführung der einheitlichen Währung erfolgenden Veränderungen des europäischen Wirtschaftsrahmens wahrnehmbar.


Si ce cadre législatif peut être modernisé de cette manière et conjugué au nouvel observatoire sur les mutations industrielles, nous estimons qu'il pourra nous fournir les outils nécessaires à une approche plus proactive des mutations industrielles au sein de l'Union européenne.

Unserer Ansicht nach könnte uns eine Aktualisierung der Rahmengesetzgebung in dieser Form zusammen mit der neuen Beobachtungsstelle für den industriellen Wandel in die Lage versetzen, zu einem proaktiveren Ansatz für den industriellen Wandel in der Europäischen Union zu gelangen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mutation du cadre de lecture

Date index:2023-01-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)