Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en milieu hospitalier
Assistant social en milieu scolaire
Assistante sociale en milieu hospitalier
Assistante sociale en milieu scolaire
Demi
Eau de source
Eau douce
Environnement marin
Joueur de milieu de terrain
Milieu
Milieu associatif
Milieu de croissance
Milieu de culture
Milieu de terrain
Milieu de traitement
Milieu de travail ordinaire
Milieu d’eau douce
Milieu marin
Milieu ordinaire de travail
Mouvement associatif
Technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Travail en milieu ordinaire
Vie associative

Translation of "Milieu associatif " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
milieu associatif | vie associative

Vereinswesen
IATE - Humanities
IATE - Humanities


assistant social en milieu scolaire | assistant social en milieu scolaire/assistante sociale en milieu scolaire | assistante sociale en milieu scolaire

Schulsozialarbeiterin | Schulsozialarbeiter | Schulsozialarbeiter/Schulsozialarbeiterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel/technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel

Aquakulturtechniker - schwimmende Systeme | Aquakulturtechniker - schwimmende Systeme/Aquakulturtechnikerin - schwimmende Systeme | Aquakulturtechnikerin - schwimmende Systeme
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


milieu marin [ environnement marin ]

Meeresumwelt
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 milieu aquatique | BT2 environnement physique | NT1 fond marin | NT2 fond côtier | NT2 plateau continental | NT1 littoral | RT espèce marine [5211]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 aquatische Umwelt | BT2 natürliche Umwelt | NT1 Küstenstreifen | NT1 Meeresboden | NT2 Festlandsockel | NT2 küstennaher Meeresboden | RT Meereslebewesen [5211]


eau douce [ eau de source | milieu d’eau douce ]

Süßwasser [ Quellwasser ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 eau | BT2 milieu aquatique | BT3 environnement physique | RT hydrologie [3606]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Wasser | BT2 aquatische Umwelt | BT3 natürliche Umwelt | RT Hydrologie [3606]


milieu de croissance | milieu de culture | milieu de traitement

Wachstumsmedium
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


milieu de travail ordinaire | milieu ordinaire de travail | travail en milieu ordinaire

behindertengerechter Arbeitsplatz | Integrationsarbeitsplatz
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Organisation of work and working conditions
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Organisation of work and working conditions


milieu de terrain (1) | joueur de milieu de terrain (2) | demi (3) | milieu (4)

Mittelfeldspieler (1) | Aufbauer (2)
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Ballspiele - wurfspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


mouvement associatif

Genossenschaftsbewegung
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 mouvement d'opinion | RT économie sociale [1621] | vie associative [2826]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Bewegung | RT Sozialwirtschaft [1621] | Vereinsleben [2826]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 41. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des CPAS et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90% de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 41 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖSHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


La consultation publique confirme l’importance accordée à ce problème par les autorités locales/régionales et nationales ainsi que par l'industrie et le milieu associatif.

Aus der öffentlichen Konsultation wird deutlich, welche Bedeutung nicht nur die kommunalen, regionalen und nationalen Behörden, sondern auch die Industrie und diverse Interessenvereinigungen dieser Problematik beimessen.


* actions permanentes des entreprises et du milieu associatif.

* Fortlaufende Inititativen der Industrie bzw. von Bürgergruppen.


* des mesures visant à encourager les entreprises et le milieu associatif à prendre des initiatives pertinentes, y compris en matière de produits de sécurité.

* Förderung von geeigneten Initiativen der Industrie bzw. von Bürgergruppen, beispielsweise zur Entwicklung von Sicherheitsprodukten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 41. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des CPAS et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 41 - Mit der Zustimmung der Regierung wird das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu ermächtigt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖSHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Art. 41. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'Aide aux Communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C.P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 41 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖSHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Art. 39. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 39 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖZHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90 % die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Vu la décision du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 approuvant le projet de circulaire « efficience énergétique 2008/2 » qui vise à mener un second appel à projets pour la réalisation d'investissements URE bien définis auprès des pouvoirs organisateurs pour les bâtiments affectés à l'enseignement fondamental (quel que soit le réseau, y compris les internats ainsi qu'auprès des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, pour les bâtiments affectés, en tout ou en partie, mais de manière régulière durant l'année, aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse (y compris les maisons de jeunes), du sport et de la ...[+++]

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 zur Genehmigung des Entwurfs des Rundschreibens " Energieeffizienz 2008/2" , das darauf abzielt, einen zweiten Projektaufruf für die Durchführung von spezifischen REV- Investitionen bei den Trägern der Grundschulgebäude (ungeachtet des Schulnetzwerks), einschliesslich der Internate, sowie bei den Gemeinden, Ö.S.H.Z. und im Vereinswesen für die Gebäude, die ganz oder teilweise aber regelmässig im Laufe des Jahres, für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen (einschliesslich der Jugendzentren), den Sport und die Kultur dienen, vorzunehmen;


Art. 44. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 44 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der Ö.Z.H.Z. und der Vereinigungen, zu höchstens 90 % die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschliesslich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Art. 40. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 40 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der Ö.Z.H.Z. und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschliesslich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Milieu associatif

Date index:2023-06-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)