Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumping
Bottière
Code antidumping
Droit antidumping
Droits antidumping
Droits antidumping définitifs
Droits antidumping provisoires
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Loi anti-dumping
Lutte antidumping
Législation antidumping
Mes prot
Mesure antidumping
Mesure antidumping pour le compte d'un pays tiers
Mesure de protection
Mesure de protection AC
Mesure préventive de protection
Mesure préventive de protection AC
Procédure antidumping

Translation of "Mesure antidumping " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mesure antidumping

Antidumpingmaßnahme
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4031 concurrence | BT1 législation antidumping | BT2 droit de la concurrence
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4031 Wettbewerb | BT1 Antidumpinggesetzgebung | BT2 Wettbewerbsrecht


mesure antidumping

Antidumpingmaßnahme
IATE - Trade policy | Competition
IATE - Trade policy | Competition


mesure antidumping pour le compte d'un pays tiers

Antidumpingsmaßnahme zugunsten eines Drittlandes
IATE - ECONOMICS | International trade | Marketing
IATE - ECONOMICS | International trade | Marketing


législation antidumping [ antidumping | code antidumping | lutte antidumping | procédure antidumping ]

Antidumpinggesetzgebung [ Antidumping | Antidumpingverfahren | Antidumpingverordnung ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4031 concurrence | BT1 droit de la concurrence | NT1 droits antidumping | NT1 mesure antidumping | RT dumping [4031]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4031 Wettbewerb | BT1 Wettbewerbsrecht | NT1 Antidumpingmaßnahme | NT1 Antidumpingzoll | RT Dumping [4031]


Défense antidumping:aspects du dumping(politiques,enquêtes et mesures)

Antidumpingpolitik:Dumpingaspekte(Politik,Untersuchungen,Maßnahmen)
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]

Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4031 concurrence | BT1 législation antidumping | BT2 droit de la concurrence | RT droits de douane [2011]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4031 Wettbewerb | BT1 Antidumpinggesetzgebung | BT2 Wettbewerbsrecht | RT Zollsatz [2011]


législation antidumping | droit antidumping | loi anti-dumping

Antidumpingvorschriften
Savoir
Kenntnisse


ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures/ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures

Ingenieur Sensortechnik | Ingenieur Sensortechnik/Ingenieurin Sensortechnik | Ingenieurin Sensortechnik
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

Maßschuhmacherin | Maßschuhmacher | Maßschuhmacher/Maßschuhmacherin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


mesure de protection AC (1) | mesure préventive de protection AC (2) | mesure de protection (3) | mesure préventive de protection (4) [ mes prot ]

AC Schutzmassnahme (1) | Vorsorgliche AC Schutzmassnahme (2) | Schutzmassnahme (3) [ Schuma ]
Unités spéciales (Défense des états)
Sondereinheiten (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) La Commission peut juger opportun de modifier, suspendre ou abroger des mesures antidumping et/ou compensatoires ou de prévoir l'exonération totale ou partielle de droits antidumping ou compensateurs qui devraient, à défaut, être acquittés ou encore d'adopter toute autre mesure particulière.

(10) Die Kommission kann es für angemessen halten, Antidumping- und/oder Antisubventionsmaßnahmen zu ändern, auszusetzen oder aufzuheben oder eine vollständige oder teilweise Befreiung von ansonsten zu entrichtenden Antidumping- oder Ausgleichszöllen vorzusehen oder aber andere besondere Maßnahmen zu treffen.


Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux mesures que l'Union peut prendre au regard de l'effet combiné des mesures antidumping ou compensatoires et des mesures de sauvegarde (texte codifié)

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über mögliche Maßnahmen der Union im Fall einer gleichzeitigen Anwendung von Antidumping- bzw. Antisubventionsmaßnahmen und Schutzmaßnahmen (kodifizierter Text)


sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux mesures que l'Union peut prendre au regard de l'effet combiné des mesures antidumping ou compensatoires et des mesures de sauvegarde (texte codifié)

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über mögliche Maßnahmen der Union im Fall einer gleichzeitigen Anwendung von Antidumping- bzw. Antisubventionsmaßnahmen und Schutzmaßnahmen (kodifizierter Text)


À la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures antidumping, le Conseil a, par le règlement (CE) no 1292/2007 (8), institué un droit antidumping sur les importations de feuilles en polyéthylène téréphtalate (PET) originaires de l’Inde et maintenu l’extension de ce droit aux importations du même produit expédié du Brésil et d’Israël, qu’il ait ou non été déclaré originaire de ces pays, à l’exception des produits fabriqués par certains producteurs mentionnés à l’article 2, paragraphe 4, dudit règlement (ci-après «mesures a ...[+++]

Im Anschluss an eine Auslaufüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1292/2007 (8) einen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Folien aus Polyethylenterephthalat (PET) mit Ursprung in Indien ein und hielt die Ausweitung dieses Zolls auf die aus Brasilien und die aus Israel versandten Einfuhren derselben Ware aufrecht, ob als Ursprungserzeugnisse Brasiliens oder Israels angemeldet oder nicht, mit Ausnahme der Waren, die von den in Artikel 2 Absatz 4 der besagten Verordnung genannten Unternehmen hergestellt wurden („geltende Antidumpingmaßnahmen“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord sur les pratiques de dumping, à savoir l'accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (ci-après dénommé «l'accord antidumping de 1994») contient des règles détaillées, concernant en particulier le calcul de la marge de dumping, les procédures d'ouverture et de déroulement de l'enquête, y compris l'établissement et le traitement des faits, l'institution de mesures provisoires, l'imposition et la perception de droits antidumping, la durée et le réexamen des mesu ...[+++]

Das Antidumping-Übereinkommen, also das Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (nachstehend „Antidumping-Übereinkommen 1994“ genannt), enthält ausführliche Regeln, insbesondere für die Berechnung des Dumpings, die Verfahren zur Einleitung und Durchführung der Untersuchung, einschließlich der Ermittlung und der Auswertung der Tatsachen, die Einführung vorläufiger Maßnahmen, die Einführung und die Vereinnahmung von Antidumpingzöllen, die Geltungsdauer und die Überprüfung von Antidumpingmaßnahmen sowie die Unterrichtung über Informationen im Zusammenhang mit Antidumpinguntersuchungen.


L’article 2 du règlement (CE) no 1515/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 relatif aux mesures que la Communauté peut prendre à la suite d’un rapport adopté par l’organe de règlement des différends de l’OMC concernant des mesures antidumping ou antisubventions (19) (ci-après le «règlement d’habilitation») prévoit que le Conseil de l’Union européenne peut, entre autres, modifier des mesures prises par l’Union en application du règlement de base, afin de tenir compte des interprétations juridiques formulées dans un rapport adopté par l’or ...[+++]

Nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 des Rates vom 23. Juli 2001 über die möglichen Maßnahmen der Gemeinschaft aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen (19) („Ermächtigungsverordnung“) kann der Rat der Europäischen Union unter anderem Maßnahmen der Union, die gemäß der Grundverordnung ergriffen wurden, ändern, um den rechtlichen Auslegungen in einem vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Bericht in Bezug auf eine nicht angefochtene Maßnahme Rechnung zu tragen, sofern er dies für angemessen erachtet.


L’article 2 du règlement (CE) no 1515/2001 du Conseil du 23 juillet 2001 relatif aux mesures que la Communauté peut prendre à la suite d’un rapport adopté par l’organe de règlement des différends de l’OMC concernant des mesures antidumping ou antisubventions (13) (ci-après le «règlement d’habilitation») prévoit que le Conseil de l’Union européenne peut, entre autres, modifier des mesures prises par l’Union en application du règlement de base, afin de tenir compte des interprétations juridiques formulées dans un rapport adopté par l’or ...[+++]

Nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 des Rates vom 23. Juli 2001 über die möglichen Maßnahmen der Gemeinschaft aufgrund eines vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Berichts über Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen (13) („Ermächtigungsverordnung“) kann der Rat der Europäischen Union unter anderem Maßnahmen der Union, die gemäß der Grundverordnung ergriffen wurden, ändern, um den rechtlichen Auslegungen in einem vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommenen Bericht in Bezug auf eine nicht angefochtene Maßnahme Rechnung zu tragen, sofern er dies für angemessen erachtet.


Le réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping applicables aux importations de transpalettes à main et de leurs parties essentielles originaires de la République populaire de Chine, ouvert au titre de l'article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 384/96, est clôturé sans modification des mesures antidumping en vigueur.

Die gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 eingeleitete teilweise Interimsüberprüfung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren manueller Palettenhubwagen und wesentlicher Teile davon mit Ursprung in der Volksrepublik China wird hiermit ohne Änderung der geltenden Antidumpingmaßnahmen eingestellt.


— vu les obligations internationales de la Communauté nées des deux accords GATT/OMC de 1994 sur les mesures antidumping et antisubventions qui ont conduit à la révision de la législation communautaire et, notamment, des règlements CE n° 384/96 relatif à la défense contre les importations qui ont fait l'objet d'un dumping et CE n° 2026/97 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subvention qui forment la base juridique des enquêtes antidumping et antisubventions sur les mesures de la Communauté européenne (CE),

– in Kenntnis der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Gemeinschaft, die sich aus zwei GATT/WTO-Abkommen von 1994 über Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen ergeben, die zur Revision von EG-Verordnungen führten, nämlich (EG) Nr. 384/96 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren und (EG) Nr. 2026/97 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren, die die Rechtsgrundlage für Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen in der Europäischen Gemeinschaft und von Maßnahmen der Gemeinschaft bilden,


– vu les obligations internationales de la Communauté nées des deux accords GATT/OMC de 1994 sur les mesures antidumping et antisubventions qui ont conduit à la révision de la législation communautaire et, notamment, des règlements n° 384/96/CE relatif à la défense contre les importations qui ont fait l'objet d'un dumping et n° 2026/97/CE relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subvention qui forment la base juridique des enquêtes antidumping et antisubventions sur les mesures de la Communauté européenne (CE),

– in Kenntnis der internationalen Verpflichtungen der EG, die sich aus zwei GATT/WTO-Abkommen von 1994 über Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen ergeben, die zur Revision von EG-Verordnungen führten, nämlich Nr. 384/96/EG über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren und Nr. 2026/97/EG über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren, die die Rechtsgrundlage für Antidumping- und Antisubventionsermittlungen in der und von Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft (EG) bilden,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mesure antidumping

Date index:2021-11-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)