Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guérisseur
Meidze
Meige
Meije
Mège
Médicastre
Rebouteur

Translation of "Meije " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mège | meidze | meige | meije | guérisseur | médicastre | rebouteur

Kurpfuscher | Quacksalber
Professions (Droit) | Généralités (Sciences médicales et biologiques)
Berufe (Recht) | Allgemeines (Medizin)


guérisseur | médicastre | mège | meidze | meige | meije | rebouteur

Kurpfuscher | Quacksalber
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatre sièges de suppléants sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de MM. H.A.J (Henk) AALDERINK et J.P.W (Jan Willem) GROOT, et de Mmes J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD et L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn H.A.J (Henk) AALDERINK, Herrn J.P.W (Jan Willem) GROOT, Frau J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD und Frau L.W.C.M (Loes) van der MEIJS sind vier Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden —


Le 18 janvier 2011, par la décision 2011/41/UE du Conseil (3), M. H.P.M (Henk) KOOL a été nommé membre et M. H.A.J (Henk) AALDERINK, M. J.P.W (Jan Willem) GROOT et Mme L.W.C.M (Loes) van der MEIJS ont été nommés suppléants jusqu'au 25 janvier 2015.

Am 18. Januar 2011 wurde durch den Beschluss 2011/41/EU des Rates (3) Herr H.P.M (Henk) KOOL zum Mitglied und Herr H.A.J (Henk) AALDERINK, Herr J.P.W (Jan Willem) GROOT und Frau L.W.C.M (Loes) van der MEIJS zu stellvertretenden Mitgliedern bis zum 25. Januar 2015 ernannt.


M. Arjen W. H. Meij, ancien juge du Tribunal, et

Arjen W.H. Meij (ehemaliger Richter des Gerichts) und


Arrêt dans les affaires jointes C-446/09 Koninklijke Philips Electronics NV / Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV et C-495/09 Nokia Corporation / Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs en présence de International Trademark Association

Koninklijke Philips Electronics NV / Luchen Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une audience solennelle de la Cour de justice s'est tenue aujourd'hui à l'occasion de la cessation des fonctions et du départ de M. Arjen W. H. Meij, ainsi que de la prestation de serment et de l'entrée en fonctions de M. Marc van der Woude.

Heute hat am Gerichtshof eine feierliche Sitzung aus Anlass des Endes der Amtszeit und der Verabschiedung von Herrn Arjen W. H. Meij sowie der Eidesleistung und des Amtsantritts von Herrn Marc van der Woude stattgefunden.


En remplacement de M. Arjen W. H. Meij, les représentants des gouvernements des États membres ont nommé, par décision du 8 juillet 2010, M. Marc van der Woude en tant que juge au Tribunal pour la période du 1 septembre 2010 au 31 août 2016.

r Herrn Arjen W. H. Meij haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten mit Beschluss vom 8. Juli 2010 Herrn Marc van der Woude für die Zeit vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 zum Richter am Gericht ernannt.


composé de MM. M. Jaeger (rapporteur), président, A. W. H. Meij et M. Vilaras, juges,

unter Mitwirkung des Präsidenten M. Jaeger (Berichterstatter) sowie der Richter A. W. H. Meij und M. Vilaras,


M. Franklin DEHOUSSE M. Bo VESTERDORF Mme Küllike JÜRIMÄE M. Mihalis VILARAS M. Savvas S. PAPASAVVAS M. Marc JAEGER M. Ottó CZÚCZ M. Arjen Willem Hendrik MEIJ M. Josef AZIZI Mme Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA Mme Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO M. Daniel ŠVÁBY Mme Virpi TIILI

Herrn Franklin DEHOUSSE Herrn Bo VESTERDORF Frau Küllike JÜRIMÄE Herrn Mihalis VILARAS Herrn Savvas S. PAPASAVVAS Herrn Marc JAEGER Herrn Ottó CZÚCZ Herrn Arjen Willem Hendrik MEIJ Herrn Josef AZIZI Frau Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA Frau Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO Herrn Daniel ŠVÁBY Frau Virpi TIILI


Vous me permettrez donc, reconnaissant cet effort et le soulignant, d'exprimer ma reconnaissance au président de la commission des libertés, Mme Watson, mais aussi à vous-même, Madame le député Meij-Weggen, et à Michael Cashman, qui a beaucoup travaillé avec vous, Madame le rapporteur, sur ces sujets.

Erlauben Sie also, dass ich in Anerkennung und unter Hervorhebung dieser Bemühungen dem Vorsitzenden des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Herrn Watson, meinen Dank ausspreche, aber auch Ihnen, Frau Abgeordnete Maij-Weggen, und Michael Cashman, der bei diesem Thema viel mit Ihnen zusammengearbeitet hat.


En conclusion je voudrais, Monsieur le Président, faire une très brève observation sur un point qui a été abordé par Mme Meij-Weggen dans son rapport, qui concerne l'accord-cadre entre nos deux institutions et rappelait au préalable la nature différente des deux actes que sont, d'une part, le règlement du 30 mai 2001 et, d'autre part, l'accord-cadre que je viens d'évoquer.

Abschließend möchte ich eine ganz kurze Anmerkung zu einem Punkt machen, auf den Frau Maij-Weggen in ihrem Bericht eingeht, d. h. zur Rahmenvereinbarung zwischen unseren beiden Institutionen. Zuvor möchte ich jedoch auf die unterschiedliche Natur der beiden Rechtsakte - der Verordnung vom 30. Mai 2001 und der gerade erwähnte Rahmenvereinbarung - hinweisen.




Others have searched : guérisseur    meidze    médicastre    rebouteur    Meije    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Meije

Date index:2022-04-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)