Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow
Chance
Circonstance opportune
Conjoncture favorable
De larges possibilités d'appréciation
Flux de trésorerie
Grande marge de tolérance pour l'appréciation
Marge brute d'autofinancement
Marge bénéficiaire
Marge commerciale
Marge contributive
Marge d'appréciation étendue
Marge de commercialisation
Marge de contribution
Marge de fluctuation
Marge de possibilité
Marge semi-brute
Marge sur coûts spécifiques
Occasion
Ouverture
Possibilité
Possibilité d'exécution
Possibilité de capture
Possibilité de pêche
Possibilité de reproduire
Possibilité de réaliser
Possibilité de répéter
Possibilités de pêche
Reproductibilité
Taux de couverture

Translation of "Marge de possibilité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chance | circonstance opportune | conjoncture favorable | marge de possibilité | occasion | ouverture | possibilité

günstige Gelegenheit | günstige Konstellation | günstiger Moment
IATE -
IATE -


de larges possibilités d'appréciation | marge d'appréciation étendue | grande marge de tolérance pour l'appréciation

weitgehender Ermessensspielraum
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


possibilité de réaliser | possibilité de répéter | possibilité de reproduire | possibilité d'exécution | reproductibilité

Ausführbarkeit | Nachahmbarkeit | Nacharbeitbarkeit | Wiederholbarkeit
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

Fangmöglichkeiten
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


possibilités d'avancement offre à... de réelles possibilités d'avancement possibilités d'évolution ohne weitere Angaben so vorwendet possibilités d'évolution un travail avec de réelles possibilitésd'évolution possibilités d'évolution où

Aufstiegsmöglichkeiten
Défense des états
Wehrwesen


marge contributive | taux de couverture | marge de contribution | marge semi-brute | marge sur coûts spécifiques

Deckungsbeitrag
Organisation et technique des travaux de bureau (Administration publique et privée) | Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Gestion des entreprises (économie) | Finances, impôts et douanes
Bürowesen - bürotechnik (öffentliche und private verwaltung) | Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft) | Finanz-, steuer- und zollwesen


marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

Handelsspanne [ Gewinnspanne | Verdienstspanne ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4026 gestion comptable | BT1 comptabilité générale | BT2 comptabilité
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4026 Betriebliches Rechnungswesen | BT1 allgemeine Buchhaltung | BT2 Buchführung


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

Trassenführungsmöglichkeiten bei Rohrleitungsprojekten analysieren
Aptitude
Fähigkeit


marge de fluctuation

Bandbreite [ Schwankungsbreite ]
24 FINANCES | MT 2406 relations monétaires | BT1 taux pivot | BT2 mécanisme de change SME | BT3 système monétaire européen | RT critère de convergence [1606]
24 FINANZWESEN | MT 2406 Währungsbeziehungen | BT1 Leitkurs | BT2 EWS-Wechselkursmechanismus | BT3 Europäisches Währungssystem | RT Konvergenzkriterium [1606]


cash flow [ flux de trésorerie | marge brute d'autofinancement ]

Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4026 gestion comptable | BT1 résultat d'exploitation | BT2 comptabilité | RT autofinancement [2426]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4026 Betriebliches Rechnungswesen | BT1 Betriebsergebnis | BT2 Buchführung | RT Selbstfinanzierung [2426]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sujet du premier dossier, dans le droit fil des chefs d’État ou de gouvernement qui s’étaient exprimés précédemment, j’ai souligné qu’il existait aujourd’hui une marge de possibilités qui devait être exploitée.

Wie auch die Staats- und Regierungschefs, die vor mir gesprochen hatten, hob ich dazu hervor, dass sich jetzt eine Chance eröffnet, die genutzt werden muss.


Au sujet du premier dossier, dans le droit fil des chefs d’État ou de gouvernement qui s’étaient exprimés précédemment, j’ai souligné qu’il existait aujourd’hui une marge de possibilités qui devait être exploitée.

Wie auch die Staats- und Regierungschefs, die vor mir gesprochen hatten, hob ich dazu hervor, dass sich jetzt eine Chance eröffnet, die genutzt werden muss.


18. prend note de la dernière mise à jour de la programmation financière 2007-2013 de la Commission; note les marges limitées, et parfois de plus en plus réduites, sous les rubriques 1a et 3 et s'oppose fermement à la proposition de la Commission d'utiliser la faible marge laissée disponible sous ces deux rubriques pour de nouvelles initiatives; est fortement préoccupé du fait que la création de nouvelles marges résulterait principalement de la concentration en fin de période des engagements afférents à des programmes pluriannuels existants; considère que l'étroitesse des marges limite la possibilité ...[+++]

18. nimmt die jüngste Aktualisierung der Finanzplanung 2007-2013 durch die Kommission zur Kenntnis; nimmt die begrenzten und in einigen Fällen zurückgehenden Margen zur Kenntnis, die unter den Rubriken 1a und 3 verbleiben, und widersetzt sich entschieden dem Vorschlag der Kommission, die unter diesen beiden Rubriken verfügbar bleibenden kleinen Margen für neue Initiativen zu nutzen; bekundet seine starke Besorgnis darüber, dass zusätzliche Margen überwiegend durch ein Backloading bestehender Mehrjahresprogramme geschaffen würden; ist der Auffassung, dass die geringen Margen die Möglichkeit einschränken, dringliche oder neue politische ...[+++]


18. prend note de la dernière mise à jour de la programmation financière de la Commission 2007-2013; note les marges limitées, et parfois de plus en plus réduites, sous les rubriques 1a et 3 et s'oppose fermement à la proposition de la Commission d'utiliser la faible marge laissée disponible sous ces deux rubriques pour de nouvelles initiatives; est fortement préoccupé du fait que la création de nouvelles marges résulterait principalement du report de programmes pluriannuels existants; considère que l'étroitesse des marges limite la possibilité de répond ...[+++]

18. nimmt die jüngste Aktualisierung der Finanzplanung 2007-2013 durch die Kommission zur Kenntnis; nimmt die begrenzten und in einigen Fällen zurückgehenden Margen zur Kenntnis, die unter den Rubriken 1a und 3 verbleiben, und widersetzt sich entschieden dem Vorschlag der Kommission, die unter diesen beiden Rubriken verfügbar bleibenden kleinen Margen für neue Initiativen zu nutzen; bekundet seine starke Besorgnis darüber, dass zusätzliche Margen überwiegend durch ein Backloading bestehender Mehrjahresprogramme geschaffen würden; ist der Auffassung, dass die geringen Margen die Möglichkeit einschränken, dringliche oder neue politische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle pratique constitue ce que l'on appelle une «compression des marges», dans la mesure où Telefónica ne donne pas aux nouveaux arrivants, qui ont besoin d'accéder à une infrastructure de réseau, la possibilité de réaliser une marge suffisante pour concourir avec elle en aval, sur le marché des abonnés.

Dadurch entsteht ein „zweifacher Preisdruck“, sodass Neuzugängern, die vom Zugang zur Netzinfrastruktur abhängen, eine unzureichende Gewinnspanne verbleibt, um den Wettbewerb bei den nachgeordneten Endkundendiensten zu bestehen.


Une attention toute particulière sera accordée aux circonstances propres à chaque pays, notamment i) à la viabilité à long terme des finances publiques, ii) à l'existence de marges de sécurité suffisantes en toutes circonstances, notamment la possibilité pour les stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle; sans dépasser la valeur de référence de 3% du PIB et iii) la cohérence entre l'évolution et la qualité des finances publiques dans les programmes de stabilité et de convergence et l'exigence d'une position budgétaire ...[+++]

Länderspezifische Umstände sind mit besonderer Aufmerksamkeit zu betrachten, insbesondere i) die langfristige Solidität der öffentlichen Finanzen, ii) jederzeit ausreichende Sicherheitsmargen, einschließlich eines Spielraums, der es ermöglicht, automatische Stabilisatoren in vollem Umfang wirken zu lassen und den Defizit-Referenzwert von 3 % des BIP nicht zu überschreiten, und iii) die Kohärenz zwischen Entwicklung und Qualität der öffentlichen Finanzen in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen und dem Erfordernis eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses.


43. rappelle qu'il existe dans le budget 2002 une marge de € 2,2 millions sous le plafond de la rubrique 5 et que, selon les estimations des institutions pour 2003, les préparatifs de l'élargissement ne peuvent pas être financés dans le respect du plafond actuel pour 2003; estime, par conséquent, qu'il importe d'étudier, aux fins d'une gestion rationnelle, la possibilité d'avancer des dépenses de 2003 à 2002 en utilisant la marge disponible; invite toutes les institutions à examiner la possibilité d'avancer à l'exercice 2002, par de ...[+++]

43. verweist darauf, dass es im Haushaltsplan 2002 unter Rubrik 5 einen Spielraum von 2,2 Mio. EUR gibt und dass der Mittelbedarf für die Vorbereitungen der Erweiterung nach den Schätzungen der Institutionen für 2003 nicht im Rahmen der derzeit für 2003 festgelegten Obergrenze gedeckt werden kann; ist deshalb der Auffassung, dass eine von 2003 auf 2002 vorgezogene Finanzierung unter Nutzung des verfügbaren Spielraums im Hinblick auf eine wirtschaftliche Haushaltsführung in Erwägung gezogen werden sollte; ersucht alle Organe die Möglichkeit zu prüfen, durch Mittelübertragungen oder Berichtigungshaushaltspläne 2002 alle Mittelbindungen v ...[+++]


Dans les limites du plafond pour 2002, légèrement inférieur au budget 2001, il y aura lieu de tenir compte des priorités géographiques et thématiques, des possibilités de mise en œuvre réelle de la nécessité de disposer d'une marge significative pour les imprévus.

Innerhalb der Obergrenze für 2002, die etwas unterhalb des Haushalts 2001 liegt, müssen geographische und thematische Prioritäten berücksichtigt werden, sowie die Möglichkeiten einer wirksamen Umsetzung und die Notwendigkeit, über einen ausreichenden Spielraum für unvorhergesehene Ereignisse zu verfügen.


étudiant la possibilité d'instituer des réunions de dialogue régulières entre la Troïka et l'Ukraine au niveau d'experts en marge des groupes PESC sur le désarmement, la non-prolifération et les exportations d'armes conventionnelles, l'objectif étant d'organiser les premières réunions au cours de l'année 2000/du premier semestre de l'an 2000.

die Möglichkeiten sondiert werden, regelmäßige Sitzungen mit der Ukraine auf Sachverständigenebene im Rahmen des Troika-Dialogs am Rande der GASP-Arbeitsgruppen für Abrüstung, Nichtverbreitung, Ausfuhr konventioneller Waffen einzurichten, wobei die ersten Sitzungen im Jahr 2000/im ersten Halbjahr 2000 einzuberufen wären.


La réforme des aides structurelles dégage des marges de manoeuvre supplémentaires qui permettront d'exploiter les possibilités de développement des régions par le financement de prêts ;

Die Reform der Strukturförderung eröffnet zusätzliche Spielräume, das Entwicklungspotential der Regionen durch Darlehensfinanzierungen zu erschließen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Marge de possibilité

Date index:2021-12-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)