Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment passif
Corruption active ou passive d'employés
Corruption active ou passive de fonctionnaires
Corruption active ou passive de juges
Corruption active ou passive de jurés
Employé dans une maison de vieillards
Employé de maison pour personnes âgées
Employée dans une maison de vieillards
Employée de maison pour personnes âgées
Gardien de maison
Gardienne de maison
Habitat passif
Habitation passive
Maison passive
Maison passive
Maison solaire passive
Norme maison passive
Standard maison passive
état résumant la situation active et passive

Translation of "Maison passive " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
norme maison passive | standard maison passive

Passsivhausstandard
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Building and public works
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Building and public works


habitat passif (1) | maison passive (2) | habitation passive (3) | bâtiment passif (4)

Passivhaus
énergie atomique (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | électrotechnique
Kernenergie (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Elekrotechnik - energie


maison passive

Passivhaus
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Building and public works
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Building and public works


maison passive

Passivhaus
sciences/technique architecture|énergie intitulé
sciences/technique architecture|énergie intitulé


maison solaire passive

passives Solarhaus | Passiv-Solarhaus | Solarpassivhaus
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Building and public works
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT | Building and public works


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

Haussitter | Haussitter/Haussitterin | Haussitterin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


corruption active ou passive de fonctionnaires | corruption active ou passive d'employés | corruption active ou passive de jurés | corruption active ou passive de juges

Bestechung und sich bestechen lassen von Beamten | Bestechung und sich bestechen lassen von Angestellten | Bestechung und sich bestechen lassen von Geschwornen | Bestechung und sich bestechen lassen von Richtern
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


employé dans une maison de vieillards | employée dans une maison de vieillards | employé de maison pour personnes âgées | employée de maison pour personnes âgées

Altersheimangestellter | Altersheimangestellte
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Abkommenskommission Versicherungsträger-Altenheime und Alten- und Pflegeheime
dénominations institutions|assurance|médecine art. 45
dénominations institutions|assurance|médecine art. 45


état résumant la situation active et passive

Stand der Aktiva und Passiva
adm/droit/économie sociétés commerciales|comptabilité art. 77ter
adm/droit/économie sociétés commerciales|comptabilité art. 77ter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BE Région wallonne || Un bâtiment dont la consommation d'énergie est quasi nulle se caractérise lors de sa conception par des performances énergétiques pour l'enveloppe du bâtiment qui sont proches des normes des maisons passives ou qui y sont équivalentes, et par la quantité d'énergie renouvelable utilisée pour couvrir une partie de la consommation.

Belgien (Region Wallonien) || Merkmale eines Niedrigstenergiegebäudes in der Konstruktionsphase sind eine Energieeffizienz, die nahe bei den Passivhausstandards für die Gebäudehülle liegt oder diesen entspricht, sowie der Anteil der erneuerbaren Energien am Energieverbrauch.


Les nouveaux bâtiments de l'administration publique construits après 2015 répondront à la norme «maison passive».

Nach 2015 gebaute neue Gebäude der öffentlichen Verwaltung müssen dem Passivhausstandard entsprechen.


|| || La norme «maison passive» sera exigée pour les bâtiments construits, rénovés ou mis en location après 2015.

|| || Anforderungen des Passivhausstandards sollen für nach 2015 gebaute, sanierte oder gemietete Gebäude gelten.


Montants, à indexer au 1 janvier 2018, figurant dans l'article 80, § 1, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, tel que modifié par l'article 33 du décret du 10 décembre 2009 relatif à l'équité fiscale et à l'efficacité environnementale pour le parc automobile et les maisons passives et par l'article 30 du décret du 28 novembre 2013 portant des mesures diverses en matière de fiscalité des véhicules, de jeux et paris et d'appareils automatiques de divertissement.

Am 1. Januar 2018 zu indexierende Beträge nach Artikel 80 § 1 des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgesetzten Steuern, in der durch Artikel 33 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 über Steuergerechtigkeit und Umwelteffizienz für den Fahrzeugpark und die Passivhäuser und durch Artikel 30 des Dekrets vom 28. November 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen im Bereich der Besteuerung von Fahrzeugen, Spielen und Wetten, und Spielautomaten abgeänderten Fassung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opérateur : Plate-forme Maison Passive (pmp) ASBL;

Träger: Plate-forme Maison Passive (pmp) ASBL;


Le montant de la prime visée au § 2 est majoré de 1.500 euros lorsque le demandeur dispose du certificat de " déclaration de qualité de maison passive " délivré conformément à l'article 3 de la loi du 27 avril 2007 instaurant une réduction d'impôt pour maison passive, ou lorsque la maison unifamiliale répond aux exigences suivantes :

Der Betrag der in § 2 erwähnten Prämie wird um 1.500 Euro erhöht, wenn der Antragsteller über die Bescheinigung zur " Erklärung der Eigenschaft eines Passivhauses" verfügt, die gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Einführung einer Steuerermässigung für Passivhäuser ausgestellt wird, oder wenn das Einfamilienhaus die folgenden Bedingungen erfüllt:


Le montant de la prime visée au § 2 est majoré de 1.500 euros lorsque le demandeur dispose du certificat de « déclaration de qualité de maison passive » délivré conformément à l'article 3 de la loi du 27 avril 2007 instaurant une réduction d'impôt pour maison passive, ou lorsque la maison unifamiliale répond aux exigences suivantes :

Der Betrag der in § 2 erwähnten Prämie wird um 1.500 Euro erhöht, wenn der Antragsteller über die Bescheinigung zur " Erklärung der Eigenschaft eines Passivhauses" verfügt, die gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Einführung einer Steuerermässigung für Passivhäuser ausgestellt wird, oder wenn das Einfamilienhaus die folgenden Bedingungen erfüllt:


Art. 16. En ce qui concerne la prime visée à l'article 11, le dossier est introduit par le demandeur auprès de l'administration dans un délai de quatre mois prenant cours, soit à la date de la réception provisoire de la maison unifamiliale, soit à la date de la délivrance de l'attestation « Construire avec l'énergie » si le demandeur s'est engagé dans cette action, soit, si le demandeur dispose du certificat de « déclaration de qualité de maison passive » délivré conformément à l'article 3 de la loi du 27 avril 2007 instaurant une réduction d'impôt pour maison passive, à la date de délivrance de ce certificat.

Art. 16 - Was die in Artikel 11 erwähnte Prämie betrifft, wird die Akte vom Antragsteller bei der Verwaltung innerhalb einer Frist von vier Monaten eingereicht, die entweder ab dem Zeitpunkt der vorläufigen Abnahme des Einfamilienhauses oder ab dem Zeitpunkt der Ausstellung der Bescheinigung " Construire avec l'énergie" , wenn der Antragsteller sich dieser Aktion angeschlossen hat, oder ab dem Datum der Ausstellung der Bescheinigung, wenn der Antragsteller über die gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Einführung einer Steuerermässigung für Passivhäuser ausgestellte Bescheinigung zur " Erklärung der Eigenschaft eines Passi ...[+++]


Par dérogation au § 1, le précompte immobilier s'élève, pour les biens immobiliers dont la rénovation en vue de les transformer en maisons passives a ouvert le droit à l'octroi de la réduction d'impôt prévue par l'article 145/24, § 2, alinéa 1, 3°, du présent Code, qui ont été occupées pour la première fois en tant que maisons passives au plus tard le 31 décembre 2012, qui constituent l'habitation unique du contribuable au sens de l'article 257, alinéa 1, 1°, au 1 janvier de l'exercice d'imposition, et qu'il occupe personnellement à cette même date, au pourcentage suivant du revenu cadastral, tel ...[+++]

In Abweichung von § 1 beläuft sich der Immobiliensteuervorabzug für die Immobiliengüter, deren Renovierung mit dem Zweck, sie in Passivhäuser umzubauen, den Anspruch auf die Gewährung der in Artikel 145/24, § 2, Absatz 1, 3° vorliegenden Gesetzbuches vorgesehenen Steuerermässigung eröffnet hat, die spätestens am 31. Dezember 2012 zum ersten Mal als Passivhäuser bewohnt worden sind, und die am 1. Januar des Steuerjahres die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen im Sinne von Artikel 257, Absatz 1, 1° sind, die er an diesem Datum persönlich bewohnt, auf den folgenden Prozentsatz des am 1. Januar des Steuerjahres festgestellten Katastereinko ...[+++]


Art. 13. En ce qui concerne la prime visée à l'article 11, le dossier est introduit par le demandeur auprès de l'administration dans un délai de quatre mois prenant cours, soit à la date de la réception provisoire de la maison unifamiliale, soit à la date de la délivrance de l'attestation " Construire avec l'énergie" si le demandeur s'est engagé dans cette action, soit, si le demandeur dispose du certificat de " déclaration de qualité de maison passive" délivré conformément à l'article 3 de la loi du 27 avril 2007 instaurant une réduction d'impôt pour maison passive, à la date de délivrance de ce certificat.

Art. 13 - Was die in Artikel 11 erwähnte Prämie betrifft, wird die Akte vom Antragsteller bei der Verwaltung innerhalb einer Frist von vier Monaten eingereicht, die entweder ab dem Zeitpunkt der vorläufigen Abnahme des Einfamilienhauses oder ab dem Zeitpunkt des Ausstellung der Bescheinigung " Construire avec l'énergie" , wenn der Antragsteller sich dieser Aktion angeschlossen hat, oder auch, wenn der Antragsteller über die gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Einführung einer Steuerermässigung für Passivhäuser ausgestellte Bescheinigung für die " Erklärung der Eigenschaft eines Passivhauses" verfügt, ab dem Zeitpunkt de ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Maison passive

Date index:2020-12-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)