Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lutte antitabac
Lutte contre la pollution
Lutte contre le racisme
Lutte contre le tabac
Lutte contre le tabagisme
Manuel Helcom de lutte contre la pollution
Mesure de lutte contre la pollution
Mesures de lutte contre la pollution atmosphérique
OPAC
Racisme
Réduction de la pollution
Tabagisme
Technologie de lutte contre la pollution
Technologies de la lutte contre la pollution

Translation of "Lutte contre la pollution " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
lutte contre la pollution | mesure de lutte contre la pollution

Umweltschutzmaßnahme
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


lutte contre la pollution [ réduction de la pollution ]

Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | NT1 assainissement | NT1 contrôle de la pollution | NT2 degré de pollution | NT1 prévention de la pollution | NT2 biodégradabilité | NT2 dispositif antipollution | NT1 principe pollueur-pay
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | NT1 Entseuchung | NT1 Kontrolle der Umweltbelastungen | NT2 Belastungsgrad | NT1 Lärmschutz | NT1 schadstoffarmes Fahrzeug | NT1 Verhütung von Umweltbelastungen | NT2 biologische Abbaubarkeit | NT2 Reinhaltungs


Manuel Helcom de lutte contre la pollution | Manuel sur la coopération en matière de lutte contre la pollution marine

Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen | Helcom-Handbuch
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


technologie de lutte contre la pollution | technologies de la lutte contre la pollution

Umweltschutztechnik
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


mesures de lutte contre la pollution atmosphérique

Luftreinhaltemassnahmen
Lutte contre la pollution de l'air (Environnement)
Luftreinhaltung (Umweltfragen)


Accord franco-suisse sur l'intervention des organes chargés de la lutte contre la pollution accidentelle des eaux par les hydrocarbures ou autres substances pouvant altérer les eaux, et reconnus comme tels dans le cadre de la convention franco-suisse du 16 novembre 1962 concernant la protection des eaux du lac Léman contre la pollution

Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Einsatz der mit der Bekämpfung unfallbedingter Gewässerverunreinigung durch Kohlenwasserstoffverbindungen oder andere wassergefährdende Substanzen betrauten Organe, welche als solche im Rahmen des schweizerisch-französischen Abkommen vom 16. November 1962 betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen Verunreinigung anerkannt werden
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance sur la lutte contre la pollution atmosphérique due aux chauffages [ OPAC ]

Verordnung über Luftreinhalte-Massnahmen bei Feuerungen [ LMFV ]
Protection de l'environnement (Environnement) | Pollution - nuisances (Environnement) | Histoire et sources du droit (Droit)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

Lehrerin für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrer für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrkraft für Erwachsenenalphabetisierung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | RT tabac [6006]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | RT Tabak [6006]


racisme [ lutte contre le racisme ]

Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 discrimination raciale | BT2 lutte contre la discrimination | RT Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [1006] | intégration des migrants [2811] | mouvement contre le racisme [0431]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Rassendiskriminierung | BT2 Kampf gegen die Diskriminierung | RT Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [1006] | Antirassismusbewegung [0431] | Integration der Zuwanderer [2811]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Siim Kallas, vice-président de la Commission responsable des transports, a déclaré: «La valeur ajoutée et le bon rapport coût/efficacité du système européen de lutte contre la pollution maritime ne sont plus à démontrer.

Siim Kallas, für den Bereich Verkehr zuständiger Vizepräsident der Kommission, hierzu: „Das europäische System zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung hat seinen Mehrwert und seine Kosteneffizienz bewiesen.


Le Parlement européen a adopté aujourd'hui une enveloppe financière de 160,5 millions d'euros en faveur de l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui permettra à celle-ci de poursuivre ses actions de lutte contre la pollution des mers pendant sept ans (2014-2020).

Das Europäische Parlament hat heute ein Finanzpaket von 160,5 Mio. EUR verabschiedet, das es der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auch im Zeitraum 2014-2020 ermöglichen wird, die Meeresverschmutzung zu bekämpfen.


Ce vote fait suite à un accord informel intervenu avec le Conseil en mars et témoigne du soutien et de la confiance accordés au système européen de lutte contre la pollution maritime établi au sein de l’AESM.

Die Abstimmung erfolgte, nachdem im März mit dem Rat eine informelle Vereinbarung erzielt wurde. Sie ist Ausdruck der Unterstützung des von der EMSA eingerichteten europäischen Systems zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung und des in dieses System gesetzten Vertrauens.


Depuis 2007, les services de lutte contre la pollution de l'AESM ont été utilisés lors de 25 incidents; les «navires d'intervention» ont été mobilisés quatre fois en Europe et une aide sous la forme d'équipements a été fournie aux États-Unis lors de l'accident de la plateforme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique.

Seit 2007 wurden die EMSA-Dienste bei 25 Vorfällen in Anspruch genommen. Hierunter fallen vier Einsätze der Spezialschiffe in Europa sowie Hilfen für die USA in Form von Ausrüstung, die beim Untergang der Bohrinsel Deepwater Horizon im Golf von Mexiko benötigt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus spécifiquement, la lutte contre les violences en raison du sexe constitue une préoccupation actuelle aussi bien de l'Union européenne (adoption par la Commission européenne de la Charte des femmes, le 5 mars 2010) que du Conseil de l'Europe (Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique du 11 mai 2011).

Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. M ...[+++]


10 AOUT 2005. - Arrêté royal relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, tel qu'il a été modifié successivement par : -l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentai ...[+++]

10 AUGUST 2005 - Königlicher Erlass über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch: -den Königlichen Erlass vom 16. Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten der von der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette ausgestellten Zulassungen, Genehmigungen und vorherigen Registrierungen, - den Köni ...[+++]


Le douzième moyen vise l'article 31 du Code de l'inspection, cité en B.9.3, lu en combinaison avec l'article 20, 4°, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain et avec l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien.

Der zwölfte Klagegrund betrifft den in B.9.3 zitierten Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion, in Verbindung mit Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung und mit Artikel 2 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 27. Mai 1999 über die Bekämpfung von Lärmbelästigung durch den Luftverkehr.


Sans préjudice de l'alinéa qui précède, le Gouvernement peut - aux fins de l'application du présent article - conclure des accords avec d'autres autorités publiques belges compétentes de coopération en matière de lutte contre le dopage, afin de déterminer les modalités d'exécution de contrôles antidopage par une ONAD sur demande d'une autre ONAD ou de s'accorder sur d'autres sujets de coopération en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport.

Unbeschadet des vorigen Absatzes ist die Regierung für die Zwecke der Anwendung des vorliegenden Artikels ermächtigt, mit anderen für die Dopingbekämpfung zuständigen belgischen Behörden Zusammenarbeitsabkommen abzuschließen, um die Ausführungsbestimmungen für Dopingkontrollen durch eine NADO auf Ersuchen einer anderen NADO festzulegen oder um andere Aspekte der Zusammenarbeit im Rahmen der Prävention und der Bekämpfung des Dopings im Sport untereinander abzustimmen.


Des crédits d'un montant d'environ 16 Mécus seront affectés au financement de certaines actions qui contribueront à : - la récolte des hydrocarbures déversés et à la réalisation d'un projet écologique pour la restauration des écosystèmes affectés ; - l'établissement d'une coordination des actions de l'industrie européenne entreprises en vue de l'extinction des puits de pétrole embrasés et de leur réhabilitation ; - l'assistance médicale d'urgence aux populations affectées par la pollution ; - l'assistance des autorités de la région dans leur lutte contre la pollution atmosphérique.

Mittel in Hoehe von 16 Mio. Ecu werden fuer die Finanzierung bestimmter Aktionen bereitgestellt, die folgenden Zielen dienen: - Wiedergewinnung der abgelassenen Kohlenwasserstoffe und Durchfuehrung eines oekologischen Projekts zur Wiederherstellung der geschaedigten oekosysteme; - Koordinierung der Aktionen der europaeischen Industrie zur Loeschung und Sanierung der brennenden oelquellen; - medizinische Soforthilfe fuer die von der Umweltverschmutzung betroffene Bevoelkerung; - Unterstuetzung der regionalen Behoerden bei der Bekaempfung der Luftverschmutzung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Lutte contre la pollution

Date index:2021-04-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)