Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Baby sitting
Crèche
Enseignant d'école enfantine
Enseignant de l'école enfantine
Enseignant du jardin d'enfants
Enseignante d'école enfantine
Enseignante de l'école enfantine
Enseignante du jardin d'enfants
Espace vert
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin anglais
Jardin d'enfants
Jardin de banlieue
Jardin familial
Jardin familial
Jardin ouvrier
Jardin ouvrier
Jardin potager
Jardin public
Jardin à l'anglaise
Jardinage
Jardinière d'enfants
Maître d'école enfantine
Maître de jardin d'enfants
Maîtresse d'école enfantine
Maîtresse de jardin d'enfants
Nurserie
Parc
Potager
Square

Translation of "Jardin familial " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
jardin familial [ jardinage | jardin ouvrier | jardin potager ]

Haus- und Nutzgarten [ Hausgarten | Kleingarten | Küchengarten | Schrebergarten ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 système d'exploitation agricole
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliches Betriebssystem


jardin familial | jardin ouvrier

Kleingarten | Schrebergarten
IATE - Agricultural structures and production
IATE - Agricultural structures and production


jardin familial | jardin potager | potager

Haus- und Nutzgarten
IATE - Economic analysis | Agricultural policy | Cultivation of agricultural land
IATE - Economic analysis | Agricultural policy | Cultivation of agricultural land


jardin familial (1) | jardin ouvrier (2)

Familiengarten (1) | Schrebergarten (2)
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


jardin de banlieue (1) | jardin familial (2)

Schrebergarten
Vie professionnelle (économie d'alimentation) | Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Berufsleben (Ernährungswirtschaft) | Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


jardin à l'anglaise | jardin anglais

Englischer Garten
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


maîtresse d'école enfantine | maître de jardin d'enfants | enseignant du jardin d'enfants | jardinière d'enfants | maître d'école enfantine | enseignante du jardin d'enfants | enseignant d'école enfantine | enseignante de l'école enfantine | maîtresse de jardin d'enfants | enseignante d'école enfantine | enseignant de l'école enfantine

Kindergärtnerin | Lehrkraft für den Kindergarten | Kindergärtner
Enseignement primaire (éducation et enseignement)
Elementarunterricht (Erziehung und unterricht)


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

Kinderbetreuung [ Babysitting | Kindergarten | Kinderheim | Kinderhort | Kinderkrippe ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 politique sociale | RT droits de l'enfant [1236] | enfant [2816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Sozialpolitik | RT Kind [2816] | Rechte des Kindes [1236]


espace vert [ jardin public | parc | square ]

Grüngebiet [ Grünfläche | Grüngürtel | Grünzone | öffentliche Anlage | öffentlicher Park ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 urbanisme | RT gestion de l'espace [5206] | protection du paysage [5206]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Stadtplanung | RT Landschaftsschutz [5206] | Raumordnung [5206]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne peuvent être saisis, outre les choses déclarées insaisissables par des lois particulières : 1° le coucher nécessaire du saisi et de sa famille, les vêtements et le linge indispensables à leur propre usage, ainsi que les meubles nécessaires pour les ranger, une machine à laver le linge et un fer à repasser, les appareils nécessaires au chauffage du logement familial, les tables et chaises permettant à la famille de prendre les repas en commun ainsi que la vaisselle et les ustensiles de ménage indispensables à la famille, un meuble pour ranger la vaisselle et les ustensiles de ménage, un appareil pour la préparation des repas chauds, un ...[+++]

Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für di ...[+++]


18. souligne qu'une pleine intégration doit tenir compte du droit au regroupement familial, du droit aux prestations pour charges de famille (allocations familiales) et de l'accès aux services publics de soutien aux familles, notamment de l'accès aux crèches, aux jardins d'enfants et aux écoles;

18. hebt hervor, dass bei einer vollständigen Integration das Recht auf Familienzusammenführung berücksichtigt werden muss, ebenso wie das Recht auf Leistungen zum Ausgleich von Familienlasten (Familienbeihilfen) und der Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen zur Unterstützung von Familien, insbesondere zu Krippen, Kindergärten und Schulen;


1.2 // « ex 01.06 C: // Chiens, chats, animaux de ménagerie et de jardin zoologique ainsi que les animaux familiers // ex 03.01 A IV: // Poissons d'ornement vivants // Chapitre 6: // Plantes vivantes et produits de la floriculture».

1.2 // »ex 01.06 C: // Hunde, Katzen, Tiere für Tierparks und zoologische Gärten sowie Haustiere // ex 03.01 A IV: // Zierfische, lebend // Kapitel 6: // Lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Jardin familial

Date index:2023-08-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)