Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-installateur sanitaire
Aide-installatrice sanitaire
Biosécurité
Contrôle sanitaire
Ferblantier-installateur sanitaire
Ferblantière-installatrice sanitaire
Inspection sanitaire
Installateur de câbles
Installateur de portes
Installateur de sprinkler
Installateur sanitaire
Installateur sanitaire diplômé
Installatrice de câbles
Installatrice de portes
Installatrice de sprinkler
Installatrice sanitaire
Installatrice sanitaire diplômée
Police sanitaire
Poseuse de portes
Protection sanitaire
Prévention sanitaire
Sécurité sanitaire
Veille sanitaire

Translation of "Installateur sanitaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
installateur sanitaire diplômé | installatrice sanitaire diplômée

dipl.Sanitärinstallateur | dipl.Sanitärinstallateurin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Building and public works
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Building and public works


installateur sanitaire | installatrice sanitaire

Sanitärinstallateur
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


aide-installateur sanitaire | aide-installatrice sanitaire

Hilfssanitärinstallateur | Hilfssanitärinstallateurin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


ferblantière-installatrice sanitaire | ferblantier-installateur sanitaire

Spengler-Sanitärinstallateur
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Building and public works
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Building and public works


Ordonnance du SEFRI du 12 décembre 2007 sur la formation professionnelle initiale d'installatrice sanitaire/installateur sanitaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Verordnung des SBFI vom 12. Dezember 2007 über die berufliche Grundbildung Sanitärinstallateurin/Sanitärinstallateur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


ferblantier-installateur sanitaire | ferblantière-installatrice sanitaire

Spengler-Installateur | Spenglerin-Installateurin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


installateur de systèmes d'extinction automatique à eau | installatrice de sprinkler | installateur de sprinkler | installateur de systèmes d'extinction automatique à eau/installatrice de systèmes d'extinction automatique à eau

Sprinklermonteur | Sprinklermonteur/Sprinklermonteurin | Sprinklermonteurin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


contrôle sanitaire [ biosécurité | inspection sanitaire | police sanitaire | prévention sanitaire | protection sanitaire | sécurité sanitaire | veille sanitaire ]

Gesundheitsüberwachung [ Gesundheitsamt | Gesundheitspolizei | Gesundheitsvorsorge ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 santé publique | BT2 organisation de la santé | BT3 politique de la santé | NT1 Laboratoire de référence de l'UE | RT contrôle phytosanitaire [5606] | épidémie [2841] | inspection des aliments [2841] |
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Volksgesundheit | BT2 Gesundheitsorganisation | BT3 Gesundheitspolitik | NT1 EU-Referenzlaboratorium | RT Epidemie [2841] | genetisch veränderter Organismus [6411] | Lebensmittelüberwachung [2841] |


installateur de câbles | installateur de câbles/installatrice de câbles | installatrice de câbles

Kabelmonteurin | Kabelmonteur | Kabelmonteur/Kabelmonteurin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

Türenbauer | Türenmonteur | Türenbauer/Türenbauerin | Türmonteur
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° Programme installateur sanitaire (E18) : activité "installations sanitaires" et activité "installations au gaz";

6. Programm Sanitärinstallateur/in (E18): Aktivität "Sanitärinstallationen" und Aktivität "Gasinstallationen";


Art. 4. Les conditions visées à l'article 4, § 2, alinéa 3, de l'arrêté, concernant la formation de base ou la formation professionnelle pour le métier de base pour les catégories reprises à l'article 3, § 2, alinéa 1 , 6°, de l'arrêté, sont les conditions d'accès à une des activités professionnelles suivantes : 1° activité électrotechnique au sens de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale; 2° activité d'installation de chauffage central, de climatisation, de gaz et de sanitaire au sens d ...[+++]

Art. 4 - Die in Artikel 4 § 2 Absatz 3 des Erlasses genannten Bedingungen betreffend die Grundausbildung oder die Berufsausbildung für die Haupttätigkeit für die in Artikel 3 § 2 Absatz 1 Ziffer 6 des Erlasses genannten Kategorien sind die Bedingungen für den Zugang zu einer der folgenden Berufstätigkeiten: 1° Tätigkeit im Bereich der Elektrotechnik im Sinne des Königlichen Erlasses vom 29. Januar 2007 über die beruflichen Fähigkeiten für die Ausübung selbstständiger Aktivitäten in den Berufszweigen des Baugewerbes und der Elektrotechnik sowie des Unternehmertums im Allgemeinen; 2° Tätigkeit als Installateur von Zentralheizungen, Klima ...[+++]


Art. 9. § 1. Toute personne physique ou morale peut introduire une demande d'agrément en tant qu'installateur de chauffe-eau solaires, pour autant qu'elle satisfasse à la législation relative aux accès à la profession pour les métiers suivants : installateur sanitaire et plomberie, installateur en chauffage central, entrepreneur de zinguerie et de couverture métallique ou non-métallique de construction, entrepreneur d'étanchéité de construction, ou soit porteuse d'un titre assimilé à ceux-ci.

Art. 9 - § 1 - Jede natürliche oder juristische Person kann einen Antrag auf Zulassung als Installateur von solaren Warmwasserbereitern einreichen, sofern sie der Gesetzgebung über die Berufszulassung für die folgenden Berufe genügt: Installateur von Sanitäranlagen/Klempner, Zentralheizungsinstallateur, Zink- und Metall- bzw. Nichtmetallabdeckungsunternehmen im Baugewerbe, Unternehmer im Bereich der Gebäudeabdichtung, oder Inhaber eines gleichstellten Titels ist.


Les installations visées au § 3 sont réalisées par un entrepreneur disposant de l'accès réglementé à la profession d'installateur sanitaire et de plomberie.

Die in § 3 erwähnten Anlagen werden von einem Unternehmer installiert, der über die berufliche Zulassung als Sanitärinstallateur oder Klempner verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) le quatrième tiret est complété par les mots suivants : " Les installations sont réalisées par un entrepreneur disposant de l'accès réglementé à la profession d'installateur sanitaire et de plomberie" .

c) der vierte Strich wird um folgenden Wortlaut ergänzt: " Die Anlagen werden von einem Unternehmer installiert, der über die berufliche Zulassung als Sanitärinstallateur oder Klempner verfügt».


pour les installateurs de chaudières et de fourneaux à biomasse: une formation préalable de plombier, de tuyauteur, de chauffagiste ou de technicien en installations sanitaires et thermiques.

Installateure von Biomassekesseln und -öfen: Eine Ausbildung zum Klempner, Rohrschlosser, Heizungsinstallateur oder Heizungs- oder Kälte- und Sanitärtechniker ist Voraussetzung.


i)pour les installateurs de chaudières et de fourneaux à biomasse: une formation préalable de plombier, de tuyauteur, de chauffagiste ou de technicien en installations sanitaires et thermiques.

i)Installateure von Biomassekesseln und -öfen: Eine Ausbildung zum Klempner, Rohrschlosser, Heizungsinstallateur oder Heizungs- oder Kälte- und Sanitärtechniker ist Voraussetzung.


Art. 6. § 1. Toute personne physique ou morale peut introduire une demande d'agrément en tant qu'installateur de chauffe-eau solaires, pour autant qu'elle satisfasse à la législation relative aux accès à la profession pour les métiers suivants : installateur sanitaire et plomberie, installateur en chauffage central, entrepreneur de zinguerie et de couverture métallique de construction, entrepreneur d'étanchéité de construction et électricien, ou soit porteuse d'un titre assimilé à ceux-ci.

Art. 6 - § 1 - Jede natürliche oder juristische Person kann einen Antrag auf eine Zulassung als Installateur von solaren Warmwasserbereitern einreichen, sofern sie der Gesetzgebung über die Berufszulassung für die folgenden Berufe genügt: Klempner, Zentralheizungsinstallateur, Zink- und Metallabdeckungsunternehmen im Baugewerbe, Gebäudeabdichtungen und Elektroinstallateur, oder Inhaber eines gleichstellten Titels ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Installateur sanitaire

Date index:2023-10-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)