Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien immeuble
Bien immobilier
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Droit immobilier
Habitation collective
Immeuble collectif
Immeuble d'appartements
Immeuble d'habitation
Immeuble d'habitation
Immeuble de rapport
Immeuble d’appartements
Immeuble en appartements
Immeuble en copropriété
Immeuble pluri-familial
Immeuble à appartements
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Logement collectif
Nettoyeur d'appartements
Nettoyeuse d'appartements
Propriété immobilière

Translation of "Immeuble d’appartements " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
immeuble collectif | immeuble d'appartements | immeuble de rapport | immeuble pluri-familial

Mehrfamilienhaus
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


habitation collective | immeuble d’appartements | immeuble en copropriété | logement collectif

Mehrfamilienhaus
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


logement collectif [ immeuble d'appartements ]

Mehrfamilienhaus [ Apartmenthaus | Mietshaus | Wohnblock ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 logement | RT copropriété [1211]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Unterkunft | RT Miteigentum [1211]


immeuble à appartements

Wohnblock
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


immeuble en appartements

Apartmenthaus
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Superstructures (Constructions et génie civil)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Hochbau (Bauwesen)


nettoyeur d'appartements | nettoyeuse d'appartements

Wohnungsreiniger | Wohnungsreinigerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


immeuble d'habitation (pl.: immeubles d'habitation [Le Mois 3/94, p. 6])

Mehrfamilienhaus
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


immeuble d'habitation

Wohngebäude
sciences/technique architecture|urbanisme art. 95
sciences/technique architecture|urbanisme art. 95


propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 propriété des biens | RT crédit immobilier [2416] | entreprise immobilière [4011] | marché immobilier [2846] | terrain à bâtir [2846] | terrain industriel [2846]
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Eigentum an Gütern | RT Baugelände [2846] | Immobiliengesellschaft [4011] | Immobilienmarkt [2846] | Industriegelände [2846] | Realkredit [2416]


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | NT1 bâtiment | NT1 construction métallique | NT1 matériau de construction | NT2 béton | NT2 brique | NT2 ciment | NT2 matériau réfractaire | NT2 panneau de construction | NT2 pierre | NT2 plâ
68 INDUSTRIE | MT 6831 Bauindustrie und öffentliches Bauwesen | NT1 Baumaschinen | NT1 Baustoffe | NT2 Bauplatte | NT2 Beton | NT2 Bodenbelag | NT2 feuerfestes Material | NT2 Gips | NT2 Stein | NT2 Zement | NT2 Ziegel | NT1 Bautechnik | NT1 F
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette restriction vise non seulement à lutter contre la taudisation, mais elle entend aussi inciter « un nombre important de propriétaires à mettre en location plus rapidement leurs immeubles et appartements » (ibid., p. 2).

Diese Einschränkung zielt nicht nur auf die Eindämmung des Verfalls ab, sondern will auch « eine große Anzahl von Eigentümern veranlassen, ihre Gebäude und Appartements schneller zu vermieten » (ebenda, S. 2).


Elles garantissent l'accès à des données de consommation plus claires et des retours d'informations plus fréquents pour les consommateurs vivant dans des immeubles à appartements.

Der Zugang zu klareren Verbrauchsinformationen und häufigeres Feedback für die Verbraucher in Mehrfamilienhäusern werden sichergestellt.


Cet élément étant important pour toutes les personnes, qu'elles vivent dans un immeuble à appartements ou dans une maison unifamiliale.

Dies ist für alle Bürger wichtig, ob sie in einem Wohnhochhaus oder in einem Einfamilienhaus wohnen.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Marcel FOSSE a demandé l'annulation de l'arrêté du Ministre des travaux publics du 24 décembre 2015 confirmant sur recours la décision du Conseil communal d'Ecaussinnes acceptant la modification de voirie relative à la construction d'un immeuble à appartements sur une parcelle sise à Ecaussinnes et cadastrée 1ère Division, section A, n° 232 A. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 218.636/XIII-7597.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Marcel FOSSE hat die Nichtigerklärung des Erlasses des Ministers für öffentliche Arbeiten vom 24. Dezember 2015 zur Bestätigung, auf Einspruch hin, der Entscheidung des Gemeinderats Ecaussinnes, mit der die Wegeänderung zwecks der Errichtung eines Appartementgebäudes auf einer in Ecaussinnes gelegenen und Gemarkung 1, Flur A, Nr. 232 A katastrierten Parzelle angenommen wird, beantragt. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 218.636/XIII-7597 in die List ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propriétaires privés de véhicules électriques sont largement tributaires de la présence de points de recharge dans les parkings collectifs, notamment dans les immeubles à appartements, les immeubles de bureaux et les entreprises.

Privateigentümer von Elektrofahrzeugen sind weitgehend vom Zugang zu Ladepunkten auf Gemeinschaftsparkplätzen, etwa von Wohngebäuden und Büro- und Geschäftsgebäuden, abhängig.


- qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel ou d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble à appartements avec un système de ventilation collectif ou d'un logement collectif avec un système de ventilation collectif.

- es sich um eine mit einem individuellen Lüftungssystem ausgestattete individuelle Wohnung, ein Appartmentgebäude mit individuellem Lüftungssystem für jede Wohneinheit oder ein Appartmentgebäude mit einem gemeinsamen Lüftungssystem oder einer Kollektivwohnung mit einem gemeinsamen Lüftungssystem handelt.


- qu'il s'agisse d'une habitation individuelle équipée d'un système de ventilation individuel, d'un immeuble à appartements avec système de ventilation individuel pour chaque unité d'habitation ou d'un immeuble à appartements avec un système de ventilation collectif pour autant que :

- es sich um eine mit einem individuellen Lüftungssystem ausgestattete individuelle Wohnung, ein Appartmentgebäude mit individuellem Lüftungssystem für jede Wohneinheit oder ein Appartmentgebäude mit einem gemeinsamen Lüftungssystem handelt, insofern:


Dans certains immeubles comprenant plusieurs appartements équipés d'un réseau de chaleur ou d'un système de chauffage central commun, l'utilisation de compteurs de chaleur individuels précis serait techniquement complexe et coûteuse parce que l'eau chaude de chauffage pénètre dans les appartements et en ressort en plusieurs points.

In einigen Gebäuden mit mehreren Wohnungen, die über ein Fernwärmenetz oder eine gemeinsame Zentralheizung versorgt werden, wäre die Verwendung präziser individueller Verbrauchsmessgeräte für Wärme technisch kompliziert und kostspielig, weil das für Heizungszwecke verwendete Warmwasser an mehreren Stellen in die Wohnungen hinein- bzw. herausgeführt wird.


Dans les immeubles comprenant plusieurs appartements, des compteurs individuels de la consommation de chaleur sont également installés pour mesurer la consommation de chaleur et de froid de chaque appartement.

In Gebäuden mit mehreren Wohnungen werden auch individuelle Wärmeverbrauchszähler installiert, um den Wärme- oder Kälteverbrauch der einzelnen Wohnungen zu messen.


A titre d'exemple, certains Etats membres ont déjà adopté des mesures au soutien de cet objectif, par exemple en requérant la fourniture de ressources de réception multi-réseaux dans les nouveaux immeubles à appartements, en facilitant leur installation dans les immeubles existants (en réduisant, par exemple, le nombre minimum de locataires dont la voix est requise) ou en supprimant des clauses restrictives dans les contrats de propriété ou de location.

Zum Beispiel haben einige Mitgliedsstaaten bereits Maßnahmen zur Unterstützung dieses Ziels getroffen, indem sie in neu errichteten Wohnhäusern, Einrichtungen vorschreiben, die den Empfang über mehrere Netze erlauben, indem sie den Einbau solcher Einrichtungen in bestehenden Wohnhäusern (beispielsweise durch Herabsetzung der erforderlichen Stimmen der Bewohner) erleichtern oder indem sie restriktive Klauseln in Grundstücks- oder Mietverträgen aufheben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Immeuble d’appartements

Date index:2022-10-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)