Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.C.V.
Argument clé
Argument clé de vente
Bureau de conservation des hypothèques
Bureau des hypothèques
Consigner une hypothèque
Enregistrer une hypothèque
Hypothèque au profit des artisans et entrepreneurs
Hypothèque de constructeur
Hypothèque des artisans et entrepreneurs
Hypothèque maritime
Hypothèque sur les bateaux
Hypothèque sur les navires
Hypothèque à taux fixe
Hypothèque-clé
ICP
IGC
Infrastructure de gestion de clés
Infrastructure de gestion de clés publiques
Infrastructure à clé publique
Infrastructure à clés publiques
Inscrire une hypothèque
PKI
Responsable des comptes-clés
Responsable des grands comptes

Translation of "Hypothèque-clé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hypothèque-clé

Schlüsselhypothek
économie | Finances, impôts et douanes | Terre et sol - propriété
Wirtschaft | Finanz-, steuer- und zollwesen | Grund und boden


hypothèque à taux fixe (SBS) | hypothèque-clé

Schlüsselhypothek (SBV)
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


hypothèque au profit des artisans et entrepreneurs | hypothèque de constructeur | hypothèque des artisans et entrepreneurs

Bauhandwerkerpfandrecht | Baupfandrecht | Grundpfandrecht zugunsten der Handwerker und Unternehmer
IATE - LAW | Demography and population
IATE - LAW | Demography and population


hypothèque maritime | hypothèque sur les bateaux | hypothèque sur les navires

Schiffsverschreibung
IATE - LAW | Demography and population
IATE - LAW | Demography and population


consigner une hypothèque | enregistrer une hypothèque | inscrire une hypothèque

eine Hypothek eintragen
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


hypothèque maritime | hypothèque sur les bateaux | hypothèque sur les navires

Schiffsverschreibung
Droits réels (Droit) | Droit commercial (Droit) | Hypothèques (Terre et sol - propriété)
Dingliche rechte (Recht) | Handelsrecht (Recht) | Hypotheken (Grund und boden)


infrastructure à clé publique | ICP | IGC | infrastructure à clés publiques | infrastructure de gestion de clés | infrastructure de gestion de clés publiques | PKI

Infrastruktur für öffentliche Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichem Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichen Schlüsseln (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlich hinterlegtem Schlüssel (nom féminin) | PKI (nom féminin) | Public-Key-Infrastruktur (nom féminin) | Publik-Key-Infrastruktur (nom féminin)
gestion ; informatique > simplification administrative
gestion ; informatique | simplification administrative


bureau de conservation des hypothèques | bureau des hypothèques

Hypothekenamt


argument clé de vente | A.C.V. | argument clé

Einmaliges Verkaufsargument
économie et finances > économie d'entreprise/techniques commerciales
économie et finances | économie d'entreprise/Techniques commerciales


responsable des grands comptes | responsable des comptes-clés

Key-Account-Manager
économie et finances > économie et gestion d'entreprise
économie et finances | économie et gestion d'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. demande à la Commission de s'assurer que l'application des règles de concurrence n'a pas débouché sur des solutions inéquitables sur le marché européen de la sidérurgie, ni produit d'éventuels effets négatifs sur ses performances, et invite la Commission, si tel était le cas, à présenter des mesures correctives et à prévenir de telles situations à l'avenir; insiste sur le fait que les décisions de la Commission ou les solutions qu'elle choisit dans le domaine du droit de la concurrence ne doivent pas hypothéquer la viabilité économique des divers sites sidérurgiques, face notamment à une concurrence mondiale exacerbée; fait par ail ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Anwendung von Wettbewerbsvorschriften zu unfairen Lösungen auf dem europäischen Stahlmarkt mit potenziell nachteiligen Auswirken auf die Effizienz geführt hat, und legt der Kommission – sollte dies der Fall sein – nahe, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen und solchen Situationen in Zukunft entgegenzuwirken; betont, dass die Wirtschaftlichkeit einzelner Standorte der Stahlindustrie durch Beschlüsse oder Abhilfen der Kommission im Bereich des Wettbewerbsrechts insbesondere in Anbetracht des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs nicht gefährdet werden darf; weist ferner darauf hin, dass die Kommiss ...[+++]


14. demande à la Commission de s'assurer que l'application des règles de concurrence n'a pas débouché sur des solutions inéquitables sur le marché européen de la sidérurgie, ni produit d'éventuels effets négatifs sur ses performances, et invite la Commission, si tel était le cas, à présenter des mesures correctives et à prévenir de telles situations à l'avenir; insiste sur le fait que les décisions de la Commission ou les solutions qu'elle choisit dans le domaine du droit de la concurrence ne doivent pas hypothéquer la viabilité économique des divers sites sidérurgiques, face notamment à une concurrence mondiale exacerbée; fait par ail ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Anwendung von Wettbewerbsvorschriften zu unfairen Lösungen auf dem europäischen Stahlmarkt mit potenziell nachteiligen Auswirken auf die Effizienz geführt hat, und legt der Kommission – sollte dies der Fall sein – nahe, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen und solchen Situationen in Zukunft entgegenzuwirken; betont, dass die Wirtschaftlichkeit einzelner Standorte der Stahlindustrie durch Beschlüsse oder Abhilfen der Kommission im Bereich des Wettbewerbsrechts insbesondere in Anbetracht des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs nicht gefährdet werden darf; weist ferner darauf hin, dass die Kommiss ...[+++]


11. demande à la Commission de s'assurer que l'application des règles de concurrence n'a pas débouché sur des solutions inéquitables sur le marché européen de la sidérurgie ni produit d'éventuels effets négatifs sur ses performances, et invite la Commission, si tel était le cas, à présenter des mesures correctives et à prévenir de telles situations à l'avenir; insiste sur le fait que les décisions de la Commission ou les solutions qu'elle choisit dans le domaine du droit de la concurrence ne doivent pas hypothéquer la viabilité économique des divers sites sidérurgiques, face notamment à une concurrence mondiale exacerbée; fait par aill ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Anwendung von Wettbewerbsvorschriften zu unfairen Lösungen auf dem europäischen Stahlmarkt mit potenziell nachteiligen Auswirken auf die Effizienz geführt hat, und legt der Kommission – sollte dies der Fall sein – nahe, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen und solchen Situationen in Zukunft entgegenzuwirken; betont, dass die Wirtschaftlichkeit einzelner Standorte der Stahlindustrie durch Beschlüsse oder Abhilfen der Kommission im Bereich des Wettbewerbsrechts insbesondere in Anbetracht des zunehmenden globalen Wettbewerbs nicht gefährdet werden dürfen; fügt hinzu, dass die Kommission auch zent ...[+++]


14. demande à la Commission de s'assurer que l'application des règles de concurrence n'a pas débouché sur des solutions inéquitables sur le marché européen de la sidérurgie, ni produit d'éventuels effets négatifs sur ses performances, et invite la Commission, si tel était le cas, à présenter des mesures correctives et à prévenir de telles situations à l'avenir; insiste sur le fait que les décisions de la Commission ou les solutions qu'elle choisit dans le domaine du droit de la concurrence ne doivent pas hypothéquer la viabilité économique des divers sites sidérurgiques, face notamment à une concurrence mondiale exacerbée; fait par ail ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Anwendung von Wettbewerbsvorschriften zu unfairen Lösungen auf dem europäischen Stahlmarkt mit potenziell nachteiligen Auswirken auf die Effizienz geführt hat, und legt der Kommission – sollte dies der Fall sein – nahe, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen und solchen Situationen in Zukunft entgegenzuwirken; betont, dass die Wirtschaftlichkeit einzelner Standorte der Stahlindustrie durch Beschlüsse oder Abhilfen der Kommission im Bereich des Wettbewerbsrechts insbesondere in Anbetracht des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs nicht gefährdet werden darf; weist ferner darauf hin, dass die Kommiss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’offre d’un éventail plus complet de produits auxiliaires (par exemple en matière d’assurance hypothécaire), mais aussi de produits-clés du crédit hypothécaire (comme des formules de rechargement ou d’hypothèques souples) serait un autre avantage.

Des Weiteren zu nennen sind eine Komplettierung des Angebots bei Nebenprodukten (z.B. Ausfallversicherungen) wie beim eigentlichen Kreditgeschäft (wie hypothekarisch gesicherte Verbraucherkredite und flexible Hypothekarkredite).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Hypothèque-clé

Date index:2021-02-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)