Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couvercle hayon
Hayon
Hayon abattant
Hayon arrière
Hayon avant mobile
Hayon basculant
Hayon mobile
Hayon poussoir
Hayon élévateur
Hayons résistants
Panneau repliable
Ridelle rabattable
Voiture à hayon arrière
Volant obturateur
Volet

Translation of "Hayon " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hayon avant mobile | hayon mobile | hayon poussoir

Schubbrettförderer | Schubwand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


hayon abattant | hayon basculant | panneau repliable | ridelle rabattable

klappbare Bordwand | unten angelenkte Klappe
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


hayon arrière

Heckklappe
Administration publique et privée | Défense des états | Droit
öffentliche und private verwaltung | Wehrwesen | Recht


Linguistique et littérature
Sprache und literatur


hayons résistants

widerstandsfähige Rückwände
Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Environnement) | Transport sur route (Transports) | Frets - tarifs de transport (Transports)
Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Frachten - beförderungstarife (Verkehrswesen)


hayon élévateur

Ladeklappe
sciences/technique transports|mécanique art. 4
sciences/technique transports|mécanique art. 4


couvercle hayon | hayon | hayon arrière | volant obturateur | volet

Heckklappe | Stellklappe
IATE - Land transport
IATE - Land transport


voiture à hayon arrière

Schräghecklimousine
sciences/technique automobile art. 1
sciences/technique automobile art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hayons élévateurs — Hayons élévateurs à monter sur véhicules roulants — Prescriptions de sécurité — Partie 2: Hayons élévateurs pour passagers

Hubladebühnen — Plattformlifte für die Anbringung an Radfahrzeugen — Sicherheitsanforderungen — Teil 2: Hubladebühnen für Passagiere


Hayons élévateurs — Plates-formes élévatrices à monter sur véhicules roulants — Exigences de sécurité — Partie 1: Hayons élévateurs pour marchandises

Hubladebühnen — Plattformlifte für die Anbringung an Radfahrzeugen — Sicherheitsanforderungen — Teil 1: Hubladebühnen für Güter


1° exercer un contrôle visuel afin de s'assurer que les portes arrières de chargement, le hayon élévateur escamotable, les portes, les bâches, la roue de secours et les autres équipements relatifs à l'utilisation du véhicule sont fixés;

1° eine Sichtkontrolle durchführen, um sich zu vergewissern, dass die hinteren Ladetüren, die einklappbare Ladeklappe, die Türen, die Planen, das Ersatzrad und die anderen Ausrüstungen, die mit der Benutzung des Fahrzeugs zusammenhängen, befestigt sind;


2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de la Semois ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, l'article 1 , 6°; Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 février 2015, Arrête : Article 1 . Le conseil cynégétique dénommé " Conseil cynégétique de la Semois ASBL" , dont le siège social est situé rue de la Semois 46, à 6830 Bouillon (Les Hayons), assure la coordi ...[+++]

2. JUNI 2015 - Ministerialerlaß zur Festlegung des Umkreises des territorialen Gebiets des weidmännischen Rates " Conseil cynégétique de la Semois ASBL" Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2014 über Bestimmungen für die Zulassung und Arbeitsweise der weidmännischen Räte, Artikel 1 Ziffer 6; In Erwägung des am 9. Februar 2015 abgegebenen Gutachtens des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen), Beschließt : Artikel 1 - Der weidmännische Rat " Conseil cynégétique de la Semois ASBL" mit Gesellschaftssitz in 6830 Bouillon (Les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le site BE34043 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site s'articule autour des versants escarpés de la Semois et de ses affluents entre Les Hayons et Bouillon.

Das Gebiet BE34043 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: das Gebiet fügt sich in die Steilhänge der Semois und ihrer Zuflüsse zwischen Les Hayons und Bouillon ein.


Considérant que l'article 26, § 1 , alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE34043 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site s'articule autour des versants escarpés de la Semois et de ses affluents entre Les Hayons et Bouillon.

In der Erwägung, dass in Artikel 26, § 1, Absatz 2, Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34043 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet fügt sich in die Steilhänge der Semois und ihrer Zuflüsse zwischen Les Hayons und Bouillon ein.


le chargement des marchandises peut s'effectuer par une porte arrière, un hayon ou une porte latérale conçue et construite à cet effet.

Das Laden von Gütern muss über eine für diesen Zweck ausgelegte und gebaute rückwärtige Tür, eine Heckklappe oder eine Seitentür möglich sein.


1.6.1. pour les catégories M, M: limousine, voiture à hayon arrière, coupé, cabriolet, break, véhicule polyvalent

1.6.1. für M, M: Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Kombilimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Mehrzweckfahrzeug


Un arrêté ministériel du 8 novembre 2006 agrée M. Didier Hayon, domicilié Wayai 51C, à 4845 Sart-Jalhay, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Durch Ministerialerlass vom 8. November 2006 wird Herrn Didier Hayon, wohnhaft Wayai 51C in 4845 Sart-Jalhay, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


«- genre de carrosserie (par exemple berline, voiture à hayon arrière, coupé, cabriolet, break, véhicule à usages multiples)»2.

"- Art des Aufbaus (z. B. Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Kombilimousine, Mehrzweckfahrzeug)";




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Hayon

Date index:2022-09-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)