Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadence de fabrication
Cadence de production
Cadence horaire
Durée du travail
Débit horaire
Grille horaire
Grille-horaire
HF
Horaire
Horaire de travail mobile
Horaire de travail ordinaire
Horaire dynamique
Horaire flexible
Horaire flottant
Horaire hebdomadaire
Horaire hebdomadaire de travail
Horaire individualisé
Horaire mobile
Horaire normal
Horaire souple
Horaire variable
Horaire varié
Horaire à la carte
Planifier les horaires de changement du personnel
Planifier les horaires de rotation du personnel
Production horaire
Programmer les horaires de changement du personnel
Programmer les horaires de rotation du personnel
Rendement horaire
Tableau des leçons
Volume horaire

Translation of "Grille-horaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grille-horaire

Stundenplan
adm/droit/économie enseignement art. 14
adm/droit/économie enseignement art. 14


grille horaire | tableau des leçons

Lektionentafel | Stundentafel
IATE - Education
IATE - Education


tableau des leçons | grille horaire

Stundentafel | Lektionentafel
Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement)
Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht)


horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié

flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Social affairs | Employment
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Social affairs | Employment


cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire

Ausbringung in der Zeiteinheit | Leistung | Leistung in der Zeiteinheit | Stundenleistung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


programmer les horaires de changement du personnel | programmer les horaires de rotation du personnel | planifier les horaires de changement du personnel | planifier les horaires de rotation du personnel

Dienstpläne erstellen | Schichtpläne erstellen | Schichten koordinieren | Schichten planen
Aptitude
Fähigkeit


horaire hebdomadaire | horaire de travail ordinaire | horaire normal | horaire hebdomadaire de travail | durée du travail

Normalarbeitszeit
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Rapports dans le travail (Travail) | Durée du travail - vacances des travailleurs (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsverhältnis (Arbeit) | Arbeitszeit - freizeit (Arbeit)


horaire de travail mobile | horaire mobile | horaire flexible [ HF ]

gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit [ GLAZ ]
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Marché du travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


volume horaire

Stundenanzahl
adm/droit/économie enseignement art. 11/art. 30/-/-
adm/droit/économie enseignement art. 11/art. 30/-/-


adm/droit/économie transports annexe/art. 20
adm/droit/économie transports annexe/art. 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant que dans l'Union, le salaire horaire des femmes est inférieur de 16 % en moyenne à celui des hommes, que trop peu de femmes occupent des postes à responsabilité ou des postes de direction, que les pratiques professionnelles et les grilles salariales appliquées aux hommes et aux femmes ne sont pas les mêmes, et que celles-ci ont, par conséquent, plus de difficultés à être financièrement indépendantes, à participer pleinement au marché du travail et à concilier vie professionnelle et vie privée;

Q. in der Erwägung, dass der Stundenlohn von Frauen in der EU durchschnittlich um 16 % niedriger ist als der von Männern, dass Frauen kaum in Führungspositionen und hochrangigen Ämtern anzutreffen sind und dass für Frauen und Männer unterschiedliche Arbeitsbedingungen und Entlohnungsregelungen gelten, was die Verwirklichung der wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen, ihre vollständige Teilhabe am Arbeitsmarkt und die Vereinbarkeit ihres Berufs- und Privatlebens erschwert;


Q. considérant que dans l'Union, le salaire horaire des femmes est inférieur de 16 % en moyenne à celui des hommes, que trop peu de femmes occupent des postes à responsabilité ou des postes de direction, que les pratiques professionnelles et les grilles salariales appliquées aux hommes et aux femmes ne sont pas les mêmes, et que celles-ci ont, par conséquent, plus de difficultés à être financièrement indépendantes, à participer pleinement au marché du travail et à concilier vie professionnelle et vie privée;

Q. in der Erwägung, dass der Stundenlohn von Frauen in der EU durchschnittlich um 16 % niedriger ist als der von Männern, dass Frauen kaum in Führungspositionen und hochrangigen Ämtern anzutreffen sind und dass für Frauen und Männer unterschiedliche Arbeitsbedingungen und Entlohnungsregelungen gelten, was die Verwirklichung der wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen, ihre vollständige Teilhabe am Arbeitsmarkt und die Vereinbarkeit ihres Berufs- und Privatlebens erschwert;


Q. considérant que dans l'Union, le salaire horaire des femmes est inférieur de 16 % en moyenne à celui des hommes, que trop peu de femmes occupent des postes à responsabilité ou des postes de direction, que les pratiques professionnelles et les grilles salariales appliquées aux hommes et aux femmes ne sont pas les mêmes, et que celles-ci ont, par conséquent, plus de difficultés à être financièrement indépendantes, à participer pleinement au marché du travail et à concilier vie professionnelle et vie privée;

Q. in der Erwägung, dass der Stundenlohn von Frauen in der EU durchschnittlich um 16 % niedriger ist als der von Männern, dass Frauen kaum in Führungspositionen und hochrangigen Ämtern anzutreffen sind und dass für Frauen und Männer unterschiedliche Arbeitsbedingungen und Entlohnungsregelungen gelten, was die Verwirklichung der wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen, ihre vollständige Teilhabe am Arbeitsmarkt und die Vereinbarkeit ihres Berufs- und Privatlebens erschwert;


c) les diplômes délivrés par une haute école au terme d'un premier cycle d'études au sens du décret de la Communauté française du 27 février 2003 établissant les grades académiques délivrés par les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles horaires minimales;

c) die Diplome, die von einer Hochschule am Abschluss eines ersten Studienzyklus von mindestens drei Jahren ausgestellt werden, im Sinne des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 zur Festlegung der akademischen Grade, die von den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Hochschulen ausgestellt werden, und zur Bestimmung der minimalen Stundenraster;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) les diplômes délivrés par une haute école au terme d'un cycle unique de trois ans au moins au sens du décret de la Communauté française du 27 février 2003 établissant les grades académiques délivrés par les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles horaires minimales;

a) die Diplome, die von einer Hochschule am Abschluss eines einzigen Studienzyklus von mindestens drei Jahren ausgestellt werden, im Sinne des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 zur Festlegung der akademischen Grade, die von den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Hochschulen ausgestellt werden, und zur Bestimmung der minimalen Stundenraster;


b) les diplômes délivrés par une haute école au terme d'un deuxième cycle d'études conformément au sens du décret de la Communauté française du 27 février 2003 établissant les grades académiques délivrés par les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles horaires minimales;

b) die Diplome, die von einer Hochschule am Abschluss des zweiten Studienzyklus ausgestellt werden, im Sinne des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 zur Festlegung der akademischen Grade, die von den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Hochschulen ausgestellt werden, und zur Bestimmung der minimalen Stundenraster;


Par exemple, les algorithmes ARRIVAL ont été utilisés pour élaborer une nouvelle grille d'horaires pour le réseau ferroviaire néerlandais, parcouru chaque jour par 5 500 trains: c'est maintenant l'un des réseaux ferroviaires les plus efficaces d'Europe.

So hat ARRIVAL Algorithmen entwickelt, die eingesetzt wurden, um einen neuen Fahrplan für das niederländische Eisenbahnsystem aufzustellen, in dem täglich etwa 5500 Züge verkehren und das zu den effizientesten Schienennetzen Europas gehört.


b) les diplômes délivrés par une haute école au terme d'un deuxième cycle d'études conformément au sens du décret de la Communauté française du 27 février 2003 établissant les grades académiques délivrés par les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles horaires minimales;

b) die Diplome, die von einer Hochschule am Abschluss des zweiten Studienzyklus ausgestellt werden, im Sinne des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 zur Festlegung der akademischen Grade, die von den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Hochschulen ausgestellt werden, und zur Bestimmung der minimalen Stundenraster;


En outre, si, dans une implantation, certains enfants ne jouissaient pas, comme les autres, du bénéfice des travaux dirigés, ils se verraient appliquer une autre grille-horaire que les autres enfants de la même implantation, ce qui contredirait les dispositions du décret relatives à l'établissement de cette grille ainsi que le principe de l'égalité dans l'enseignement garanti par l'article 24 de la Constitution.

Ausserdem, wenn an einem anderen Standort bestimmte Kinder nicht so wie die anderen die unter Anleitung stattfindenden Aktivitäten geniessen würden, würde auf sie ein anderer Stundenplan angewandt werden als auf die anderen Kinder desselben Standortes, was im Widerspruch zu den Bestimmungen des Dekrets bezüglich der Festlegung dieses Stundenplans sowie zu dem in Artikel 24 der Verfassung verankerten Grundsatz der Unterrichtsgleichheit stünde.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Grille-horaire

Date index:2021-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)