Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident grave survenu à un grand avion
Avion
Avion civil
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Aérodyne
Aéronef
Grand avion
Grand avion civil
Matériel aéronautique

Translation of "Grand avion civil " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grand avion civil

ziviles Grossflugzeug
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports aériens (Transports) | Moyens de transport (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Luftverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

Flugzeug [ Luftfahrzeug | Luftfahrzeugbestand | Personenflugzeug | Privatflugzeug | Sportflugzeug | Transportflugzeug | Verkehrsflugzeug | Zivilflugzeug ]
48 TRANSPORTS | MT 4826 transports aérien et spatial | BT1 flotte aérienne | BT2 transport aérien | NT1 drone | RT aviation militaire [0821] | avion de combat [0821] | industrie aéronautique [6821]
48 VERKEHR | MT 4826 Luftverkehr und Raumfahrt | BT1 Luftverkehrsflotte | BT2 Beförderung auf dem Luftweg | NT1 Drohne | RT Kampfflugzeug [0821] | Luftfahrtindustrie [6821] | Militärflugzeuge [0821]


accident grave survenu à un grand avion

schwerer Unfall eines Grossflugzeugs
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


Attribution du 25 février 1992 de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de grands avions,été 1992

Zuteilung vom 25.Februar 1992 von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nichtlinienverkehrs mit grossen Flugzeugen,Sommer 1992
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


grand avion

Grossflugzeug
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


grand avion

Grossflugzeug
Transports aériens (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen)


accident grave survenu à un grand avion

schwerer Unfall eines Grossflugzeugs
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports aériens (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Luftverkehr (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. déplore le retrait unilatéral des États-Unis de l'accord de 1992 qui règlementait l'aide publique dans le domaine des avions civils de grande capacité et le long litige qui a ensuite opposé Airbus et Boeing au sein de l'OMC; est convaincu qu'une solution acceptable pour les deux parties peut être trouvée en s'appuyant sur la coopération et en préservant l'esprit du partenariat transatlantique entre l'Union européenne et les États‑Unis;

42. bedauert den einseitigen Rückzug der Vereinigten Staaten von dem Abkommen aus dem Jahr 1992, das die staatliche Unterstützung für große Verkehrsflugzeuge regelt, und die anschließenden langwierigen Streitigkeiten zwischen Airbus und Boeing in der WTO; vertritt die feste Überzeugung, dass durch Zusammenarbeit und die Bewahrung des Geistes der transatlantischen Partnerschaft zwischen der EU und den USA eine beiderseits annehmbare Lösung erzielt werden kann;


J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Alle ...[+++]

J. in der Erwägung, dass infolge der anhaltenden Gewalt und der brutalen Unterdrückung in Libyen der Andrang von Menschen an der libysch-tunesischen Grenze, die das Land verlassen wollen, wächst und dass es sich dabei überwiegend um Wanderarbeitnehmer aus Ägypten und Ländern in Nordafrika und in Afrika südlich der Sahara sowie um libysche Staatsangehörige handelt, in der Erwägung, dass sich bestimmten Quellen zufolge 80 000 Pakistaner, 50 000 Bangladescher und 2 000 Nepalesen in Libyen aufhalten, in der Erwägung, dass dieser Exodus in den kommenden Tagen und Wochen noch beträchtlich zunehmen dürfte, und in der Erwägung, dass Italien, Fra ...[+++]


F. considérant que les traités internationaux constituent les éléments de base sur lesquels édifier un cadre multilatéral efficace, et que, dans plusieurs domaines politiques, tels que ceux relatifs à la Cour pénale internationale, au protocole de Kyoto sur le changement climatique, aux principes de protection des données et au soutien au développement d'un avion civil de grande capacité, il existe des différences fondamentales en termes d'analyse, de diagnostic et de stratégie politique entre l'Union européenne et les États-Unis,

F. in der Erwägung, dass internationale Verträge die Eckpfeiler und somit die Basis eines effizienten multilateralen Rahmenwerks darstellen, sowie dass in verschiedenen Politikbereichen wie beispielsweise betreffend den Internationalen Strafgerichtshof, das Protokoll von Kyoto zum Klimawandel, Grundsätze des Datenschutzes und die Unterstützung zur Entwicklung großer Passagierflugzeuge zwischen der EU und den USA Unterschiede im Hinblick auf Analyse, Diagnose und das politische Konzept bestehen,


F. considérant que les traités internationaux constituent les éléments de base sur lesquels édifier un cadre multilatéral efficace, et que, dans plusieurs domaines politiques, tels que ceux relatifs à la Cour pénale internationale, au protocole de Kyoto sur le changement climatique, aux principes de protection des données et au soutien au développement d'un avion civil de grande capacité, il existe des différences fondamentales en termes d'analyse, de diagnostic et de stratégie politique entre l'Union européenne et les États-Unis,

F. in der Erwägung, dass internationale Verträge die Eckpfeiler und somit die Basis eines effizienten multilateralen Rahmenwerks darstellen, sowie dass in verschiedenen Politikbereichen wie beispielsweise betreffend den Internationalen Strafgerichtshof, das Protokoll von Kyoto zum Klimawandel, Grundsätze des Datenschutzes und die Unterstützung zur Entwicklung großer Passagierflugzeuge zwischen der EU und den USA Unterschiede im Hinblick auf Analyse, Diagnose und das politische Konzept bestehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Erkki Liikanen, le commissaire européen responsable du secteur des entreprises, a visité aujourd'hui le plus grand constructeur européen d'avions civils, Airbus, à Toulouse (France).

Erkki Liikanen, für Unternehmen zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, besuchte heute in Toulouse (Frankreich) Airbus, Europas größten Hersteller von Zivilflugzeugen.


Tantôt ce sont les Belges qui livrent des armes à feu au Népal, où sévit une guerre civile, tantôt c'est la Grande-Bretagne qui, avec la livraison d'écrans pour avions de combat, enfreint le troisième critère du code de conduite, tantôt encore, ce sont la Suède, la France et la Grande-Bretagne qui enfreignent le quatrième critère du code de conduite en livrant des équipements de guerre à l'Inde, sans que cela porte à conséquence.

Da liefern die Belgier Feuerwaffen in die Bürgerkriegsregion Nepal, dann verstößt Großbritannien mit der Lieferung von Bildschirmen für Kampfflugzeuge gegen Kriterium 3 des Kodex, Schweden, Frankreich, Großbritannien mit der Lieferung von schwerem Kriegsgerät nach Indien verstoßen damit gegen Nummer 4 des Kodex, ohne dass mit Konsequenzen zu rechnen ist.


p) "grand aéroport", un aéroport civil, désigné par l'État membre, qui enregistre plus de 50000 mouvements par an (le terme "mouvement" désignant un décollage ou un atterrissage), à l'exception des mouvements effectués exclusivement à des fins d'entraînement sur des avions légers;

p) "Großflughafen" einen vom Mitgliedstaat angegebenen Verkehrsflughafen mit einem Verkehrsaufkommen von über 50000 Bewegungen pro Jahr (wobei mit "Bewegung" der Start oder die Landung bezeichnet wird); hiervon sind ausschließlich der Ausbildung dienende Bewegungen mit Leichtflugzeugen ausgenommen;


p) "grand aéroport", un aéroport civil, désigné par l'État membre, qui enregistre plus de 50000 mouvements par an (le terme "mouvement" désignant un décollage ou un atterrissage), à l'exception des mouvements effectués exclusivement à des fins d'entraînement sur des avions légers.

p) "Großflughafen" einen vom Mitgliedstaat angegebenen Verkehrsflughafen mit einem Verkehrsaufkommen von über 50000 Bewegungen pro Jahr (wobei mit "Bewegung" der Start oder die Landung bezeichnet wird); hiervon sind ausschließlich der Ausbildung dienende Bewegungen mit Leichtflugzeugen ausgenommen.


Alors qu'une restructuration a déjà eu lieu aux États Unis, au terme de laquelle il n'existe plus dans ce pays que trois grands groupes d'entreprises (Boeing - Mc Donnell - Douglas, Lockheed Martin - Northrop - Grumman; Raytheon), l'Europe ne compte pas moins de six fabricants d'avions civils, six fabricants d'avions de combat, trois fabricants d'hélicoptères, douze constructeurs de fusées, six fabricants d'électronique militaire et cinq importantes entreprises dans le domaine des satellites.

Während in den USA bereits eine Restrukturierung stattgefunden hat und sich im wesentlichen nur noch drei große Unternehmensgruppen auf dem Markt befinden (Boeing Mc Donnell Douglas, Lockheed Martin Northrop Grumman und Raytheon), sind in Europa nicht weniger als sechs Hersteller ziviler Flugzeuge, sechs Produzenten von Kampfflugzeugen, drei Helicopterproduzenten, zwölf Raketenbauer, sechs Hersteller von Elektronik für den Verteidigungsbedarf und fünf wichtige Unternehmen im Satellitenbereich tätig.


L'accord contiendrait également de nouvelles règles sur les incitations à l'achat, y compris l'interdiction pour les gouvernements d'exercer des pressions sur des pays tiers pour qu'ils achètent des avions civils de grande capacité.

Das Abkommen enthaelt ausserdem neue Regeln fuer die Gewaehrung von Anreizen sowie das Verbot, auf die Regierungen von Drittlaendern hinsichtlich des Kaufs von zivilen Grossraumflugzeuge Druck auszuueben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Grand avion civil

Date index:2023-12-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)