Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conductrice de chasse-neige
Conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde-chasse
Garde-chasse
Garde-faune
Garde-faune
Garde-faune permanent
Garde-faune permanente
Surveillant de la faune
Surveillante de la faune

Translation of "Garde-chasse " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garde-chasse (1) | surveillant de la faune (2) | surveillante de la faune (3) | garde-faune (4)

Wildhüter | Wildhüterin | Wildheger | Wilhegerin
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | Professions (Travail)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Arbeit)


garde-faune permanente | garde-faune permanent | garde-chasse | garde-faune

Wildheger | Wildhüter | Wildhüterin | Wildhegerin | hauptamtliche Wildhüterin | hauptamtlicher Wildhüter
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Chasse - capture d'animaux (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Jagd - tierfang (sport: spj - wildpflege: agd) (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


garde-chasse

Jagdaufseher | Jagdhegerin | Jäger | Wildhüter/Wildhüterin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


garde-chasse

Jagdaufseher | Jagdhüter
IATE - LAW
IATE - LAW


garde-chasse

Wildheger | Wildhueter
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


garde-chasse

Jagdaufseher
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


garde-chasse

Jagdaufseher
dénominations professions|chasse|eaux et forêts -/art. 66
dénominations professions|chasse|eaux et forêts -/art. 66


garde-chasse

Jagdaufseher | Jagdaufseherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement | conductrice de chasse-neige | conducteur d’engin de déneigement/conductrice d’engin de déneigement | conducteur de chasse-neige/conductrice de chasse-neige

Schneepflugfahrerin | Schneeräumer | Schneepflugfahrer | Schneepflugfahrer/Schneepflugfahrerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Dans la Partie VIII, Chapitre I, du même Code, il est inséré un article R.89bis rédigé comme suit : « Art. R.89 bis. Le personnel statutaire ou contractuel des services du Gouvernement wallon qui a la qualité de garde forestier en application de l'article 56 du Code forestier du 15 juillet 2008, recherche et constate en qualité d'officier de police judiciaire l'ensemble des infractions qu'il peut rechercher et constater en vertu de l'article D.140, § 1, du Livre I du Code de l'Environnement, du Code forestier et de la loi du 28 février 1882 sur la chasse».

Art. 4 - In Teil VIII Kapitel I desselben Gesetzbuches wird ein Artikel R.89bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. R.89bis - Die statutarischen oder Vertragspersonalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung, denen in Anwendung von Artikel 56 des Forstgesetzbuches vom 15. Juli 2008 die Eigenschaft als Förster zuerkannt wird, sind damit beauftragt, als Gerichtspolizeioffizier die gesamten Verstöße zu ermitteln und festzustellen, die sie gemäß Artikel D.140 § 1 des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Forstgesetzbuches und des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd ermitteln und feststellen können».


L'occupant peut inviter les personnes suivantes à effectuer cette destruction à sa place : 1° le titulaire du droit de chasse sur les terrains à défendre, qui y exerce effectivement ce droit, et ses gardes assermentés; 2° à défaut des premiers, le titulaire du droit de chasse sur un territoire boisé jouxtant les terrains à défendre, qui y exerce effectivement ce droit, et ses gardes assermentés; 3° à défaut des seconds, tout autre chasseur».

Der Inhaber des Geländes ist berechtigt, folgende Personen zu ersuchen, die Vernichtung an seiner Stelle vorzunehmen: 1° den Inhaber des Jagdrechts auf den zu schützenden Geländen, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und seine vereidigten Jagdhüter; 2° mangels der erstgenannten Personen, den Inhaber des Jagdrechts auf einem bewaldeten, neben den zu schützenden Geländen liegenden Gebiet, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und seine vereidigten Jagdhüter; 3° mangels der zweitgenannten Personen, irgend einen anderen Jäger».


Ces battues peuvent être uniquement effectuées par: 1° le titulaire du droit de chasse sur les terrains à défendre, qui y exerce effectivement ce droit ainsi que ses gardes assermentés; 2° à défaut des premiers, le titulaire du droit de chasse sur un territoire boisé jouxtant la plaine où se situe les terrains à défendre, qui y exerce effectivement ce droit, ainsi que ses gardes assermentés; 3° à défaut des seconds, tout autre chasseur.

Diese Treibjagden dürfen nur von folgenden Personen ausgeübt werden: 1° vom Inhaber des Jagdrechts auf den zu schützenden Geländen, der dort sein Recht tatsächlich ausübt, sowie von seinen vereidigten Jagdhütern; 2° mangels der erstgenannten Personen, vom Inhaber des Jagdrechts auf einem bewaldeten, an die Ebene der zu schützenden Gelände angrenzenden Gebiet, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und von seinen vereidigten Jagdhütern; 3° mangels der zweitgenannten Personen, von irgendeinem anderen Jäger.


A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus des collaborateurs spécialisés des gouverneurs pour des affaires de s ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dienst sind, sind oft die spezialisierten Mitarbeiter der Gouverneure für Sicherheitsangelegenheiten geworden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° le titulaire du droit de chasse sur les terrains à défendre, qui y exerce effectivement ce droit, et ses gardes assermentés;

1° den Inhaber des Jagdrechts auf den zu schützenden Geländen, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und seine vereidigten Jagdhüter;


Ils sont souvent posés par des fermiers et des gardes-chasse en vue de capturer des renards, mais la Commission sait-elle que des blaireaux, des loutres, des animaux domestiques, du bétail, des animaux menacés d'extinction et d'autres espèces de faune sauvage continuent à être blessés et tués en raison de l'emploi de ces collets?

Sie werden oft von Landwirten und Wildhütern gestellt bzw. gelegt, um Füchse zu fangen. Ist sich aber die Europäische Kommission dessen bewusst, dass weiterhin Dachse, Otter, Haus- und Nutztiere, gefährdete Tiere und andere Wildtiere durch den Gebrauch von Schlingen verwundet und getötet werden?


Les agents sont chargés de l'application du présent article et des mesures prises pour son exécution, de même que les fonctionnaires, gardes et agents visés à l'article 24 de la loi du 28 février 1882 sur la chasse pour les infractions à cette loi, ainsi que les agents et gardes forestiers en ce qui concerne les infractions à la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale.

Die Bediensteten sind mit der Durchführung vorliegenden Artikels und der für seine Umsetzung getroffenen Massnahmen beauftragt, so wie ebenfalls die in Artikel 24 des Gesetzes vom 28. Februar1882 über die Jagd für die Verstösse gegen dieses Gesetz genannten Beamten, Wachpersonen und Bediensteten und die Bediensteten und Förster was das Gesetz vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei betrifft.


Je lui souhaite bonne chance et je me réjouis de sa nomination, mais concernant les affaires européennes, je ne puis m’empêcher de penser au braconnier devenu garde-chasse.

Ich wünsche ihm alles Gute und begrüße Ihre Nominierung, jedoch drängt sich einem unter europapolitischen Gesichtspunkten der Gedanke auf, dass man den Bock zum Gärtner gemacht hat.


Lorsque le parti travailliste, nous-mêmes et quelques défenseurs de l’environnement ainsi que des associations de chasse ont fait part de leur doute quant à ce prétendu accord, vous avez gardé le silence- alors que vous étiez nombreux à avoir été à Malte.

Als die Labour Party, wir und einige Umweltschutzorganisationen und Jagdverbände Zweifel an diesem so genannten Erfolg äußerten, schwiegen Sie, obwohl viele von Ihnen schon in Malta waren.


4. met en particulier en garde contre le rôle potentiellement pervers des aides d'État quand elles débouchent sur la délocalisation d'entreprises d'un État membre vers un autre, ce qui peut se traduire par une chasse aux subventions des entreprises sans aucune valeur ajoutée pour les objectifs communs de l'UE;

4. warnt insbesondere vor den potentiell schädlichen Auswirkungen staatlicher Beihilfen im Fall von Anreizen für die Umsiedlung von Unternehmen von einem Mitgliedstaat in einen anderen, was dazu führen kann, daß Unternehmen "Subventionsshopping“ betreiben, ohne daß ein Mehrwert für die gemeinsamen Ziele der Europäischen Union geschaffen wird;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Garde-chasse

Date index:2021-11-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)