Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Chef de manutention portuaire
Chef de quai manutention portuaire
Cheffe d'équipe de manutention portuaire
Cheffe de manutention portuaire
Directeur des opérations portuaires
Directrice des opérations portuaires
Droit de port
Droit portuaire
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits de port
Droits portuaires
Frais de port
Frais de procès
Frais de procédure
Frais de procédure pénale
Frais du procès
Frais portuaires
Octroi de mer
Politique portuaire
Produit frais
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe de port
Taxe portuaire
Taxes portuaires

Translation of "Frais portuaires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
frais portuaires

Hafengebühren
IATE - Taxation | Maritime and inland waterway transport
IATE - Taxation | Maritime and inland waterway transport


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 prix de transport | NT1 droit d'escale | NT1 péage | NT1 prix de stationnement | NT1 taxe à l'essieu | RT impôt local [2446]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Beförderungsentgelt | NT1 Gebühr nach Achszahl | NT1 Landegebühr | NT1 Parkgebühr | NT1 Verkehrsgebühr | RT örtliche Steuer [2446]


droit portuaire | droits de port | frais portuaires | taxe de port | taxes portuaires

Hafenabgaben | Hafengeld
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


politique portuaire

Hafenpolitik
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | NT1 administration portuaire | NT1 installation portuaire | NT1 politique portuaire commune | NT1 trafic portuaire
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | NT1 gemeinschaftliche Hafenpolitik | NT1 Hafenanlage | NT1 Hafenverkehr | NT1 Hafenverwaltung


chef de quai manutention portuaire | cheffe de manutention portuaire | chef de manutention portuaire | cheffe d'équipe de manutention portuaire

Aufseher von Hafenarbeiten | Aufseher von Hafenarbeiten/Aufseherin von Hafenarbeiten | Aufseherin von Hafenarbeiten
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


directrice des opérations portuaires | directeur des opérations portuaires | directeur des opérations portuaires/directrice des opérations portuaires

Hafenmeister | Hafenmeister/Hafenmeisterin | Hafenmeisterin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


produit frais [ aliment frais ]

Frischprodukt [ frisches Lebensmittel ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire | RT fromage frais [6016] | fruit frais [6006] | légume frais [6006] | poisson frais [5641] | viande fraîche [6011]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 Nahrungsmittel | RT Frischfisch [5641] | Frischfleisch [6011] | Frischgemüse [6006] | Frischkäse [6016] | Frischobst [6006]


droits portuaires | taxes portuaires

Hafenabgaben | Hafengebühren | Hafengeld
IATE - TRANSPORT | Taxation
IATE - TRANSPORT | Taxation


frais de procédure pénale | frais de procédure | frais du procès | frais de procès

Strafverfahrenskosten | Verfahrenskosten | Prozesskosten
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette politique a donné ses fruits : les frais portuaires par conteneur ont diminué de plus de 15 % à Dublin et à Cork depuis 1995.

Der Erfolg dieser Politik zeigte sich darin, daß die Hafengebühren pro Container in Dublin und Cork seit 1995 um über 15 % gesunken sind.


3 bis. Les États membres veillent à ce que les autorités portuaires incluent dans les frais portuaires ou autres charges tous les coûts liés à la réception, au traitement et à l’élimination d’effluents provenant de dispositifs d’épuration des gaz d’échappement, conformément à la directive 2000/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2000 sur les installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison, indépendamment du fait que les déchets soient livrés ou non.

(3a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Hafenbehörden in die Hafengebühren oder andere Abgaben alle Kosten einbeziehen, die bei der Annahme, Behandlung und Entsorgung von Flüssigkeiten aus Abgasreinigungssystemen gemäß der Richtlinie 2000/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. November 2000 über Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände entstehen, und zwar unabhängig davon, ob Abfälle abgegeben werden.


3 bis. Les États membres veillent à ce que les autorités portuaires incluent dans les frais portuaires ou autres charges tous les coûts liés à la réception, au traitement et à l’élimination d’effluents provenant de dispositifs d’épuration des gaz d’échappement, conformément à la directive 2000/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2000 sur les installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison*.

(3a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Hafenbehörden in die Hafengebühren oder andere Abgaben alle Kosten einbeziehen, die bei der Annahme, Behandlung und Entsorgung von Flüssigkeiten aus Abgasreinigungssystemen gemäß der Richtlinie 2000/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. November 2000 über Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände entstehen.


Pour recevoir ce prix, le consommateur devait payer notamment l’assurance, un supplément pour obtenir une cabine d’un ou deux lits et s’acquitter, pendant le voyage, des frais de nourriture et de boisson, ainsi que des taxes portuaires.

Um diesen Preis in Anspruch zu nehmen, musste der Verbraucher u. a. die Versicherung, einen Zuschlag für eine Einbett- oder Zweibettkabine, Verpflegungskosten sowie Hafengebühren bezahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, nous invitons la Commission et les États membres à évaluer et à préserver les petits ports maritimes, à accroître le réseau de cabotage dans le but de réduire les distances de transport par voie de terre, à soutenir la recherche et l’innovation en matière de modes de chargement, de manutention du fret et de solutions logistiques, dans le but de trouver des solutions qui réduisent le temps de transport et les frais de manutention, et à soutenir le développement des infrastructures portuaires ainsi qu’à garantir l’intermo ...[+++]

Gleichzeitig fordern wir die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, kleine Seehäfen zu bewerten und zu erhalten, das Kurzstreckenseeverkehrsnetz auszuweiten, um die Entfernungen des Landtransports so gering wie möglich zu halten, die Forschung und Innovation in den Bereichen Beförderungsarten im Frachtverkehr, Frachtabfertigung und Logistiklösungen mit dem Ziel zu unterstützen, Lösungen zu finden, die die Transportzeiten verkürzen und die Umschlagskosten senken, und den Ausbau der Hafeninfrastruktur zu unterstützen und die Intermodalität sicherzustellen.


L’Union européenne compte plus de 1200 ports maritimes et environ 3700 installations portuaires, pour lesquels la moyenne des investissements en matière de sûreté s’élève, selon cette étude, à plus de 400 000 euros, avec des frais courants de plus de 200 000 euros par an.

Die Europäische Union besitzt mehr als 1 200 Seehäfen und etwa 3 700 Hafenanlagen, für die die durchschnittliche Investition für Sicherheit gemäß dieser Studie über 400 000 Euro bei laufenden Kosten in Höhe von über 200 000 Euro jährlich beträgt.


La directive prévoit à la fois les obligations de l’État membre (mettre à disposition des installations appropriées, établir des plans de réception et de traitement des déchets et couvrir les frais encourus par une redevance perçue sur les navires) et les obligations du capitaine (notifier les informations sur les déchets avant son arrivée et livrer les déchets à l’installation de réception portuaire mise à disposition).

Die Richtlinie enthält sowohl Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten (Bereitstellung geeigneter Einrichtungen, Erstellung von Schiffsabfallbewirtschaftungsplänen, Erhebung von Entgelten zur Deckung der Kosten) als auch für die Schiffsführer (Meldung der an Bord befindlichen Schiffsabfälle vor Ankunft im Hafen und ihre Entladung in eine Hafenauffangeinrichtung).


certaines réductions de frais portuaires en faveur de 'Brittany Ferries' ont été effectuées selon des pratiques de marché et ne peuvent pas constituer des aides d'Etat.

Ermäßigungen von Hafengebühren wurden der Gesellschaft "Brittany Ferries" in marktüblicher Weise gewährt und können daher keine staatliche Beihilfe darstellen.


Elle considère en outre que la caisse portuaire du Dodécanèse n'a pas démontré que les frais effectifs des passages diffèrent selon les destinations, dans les mêmes proportions que les droits portuaires vers l'Europe ou vers la Turquie et, par conséquent, qu'ils sont justifiés objectivement, notamment par l'offre aux passagers de services différents selon les trajets.

Ferner hat die Hafenkasse des Dodekanes nach Ansicht des Gerichtshofes nicht dargetan, dass sich die tatsächlichen Kosten der Fahrten nach den Bestimmungsorten unterscheiden, und zwar in den gleichen Proportionen wie die Hafenabgaben bei Fahrten nach Europa oder nach der Türkei, und dass sie folglich objektiv gerechtfertigt sind, insbesondere dadurch, dass den Passagieren je nach den Fahrten andere Dienstleistungen angeboten werden.


Avec l’amendement 2, nous cherchons à résoudre de manière plus réaliste la question des frais de la pollution ou des dégâts que peut subir un port de refuge, et il est logique que les ports soient ainsi plus disposés à accueillir un navire en détresse si les autorités portuaires savent qu’il y aura un remboursement dans un délai raisonnable des frais résultant des opérations de remise en état.

Änderungsantrag 2 verfolgt das Ziel, die Kostenvergütung bei Verschmutzungen und Beschädigungen von Häfen, die ein in Seenot geratenes Schiff aufgenommen haben, auf unbürokratische Weise sicherzustellen. Denn die Bereitschaft der Häfen, ein in Seenot geratenes Schiff aufzunehmen, wird unweigerlich steigen, wenn die Hafenbehörden wissen, dass sie angemessen und rasch für die sich daraus ergebenden Kosten entschädigt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Frais portuaires

Date index:2021-01-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)