Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSFP
Fonctionnaire de police
Fonctionnaire de police administrative
Fonctionnaire de police judiciaire
Fédération Suisse des Fonctionnaires de Police

Translation of "Fonctionnaire de police " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fonctionnaire de police | fonctionnaire de police

Polizeibeamter | Polizeibeamtin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


fonctionnaire de police

Polizeibeamter
IATE - LAW | EU institutions and European civil service
IATE - LAW | EU institutions and European civil service


fonctionnaire de police judiciaire

Gerichtspolizeibeamter
adm/droit/économie personnel|police|organisation judiciaire art. 187
adm/droit/économie personnel|police|organisation judiciaire art. 187


fonctionnaire de police administrative

Verwaltungspolizeibeamter
adm/droit/économie personnel|police art. 183
adm/droit/économie personnel|police art. 183


fonctionnaire de police

Polizeibeamter
dénominations police|professions art. 3
dénominations police|professions art. 3




dération Suisse des Fonctionnaires de Police | FSFP [Abbr.]

Verband Schweizerischer Polizeibeamter | VSPB [Abbr.]
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


Union protestante des fonctionnaires de police aux Pays-Bas

Verband Niederlaendischer Evangelischer Polizeibeamter
IATE - 0436
IATE - 0436


Echange de notes des 13/14. 11. 1928 entre la Suisse et l'Allemagne concernant la circulation des militaires et des fonctionnaires de police sur certains tronçons de chemins de fer et de routes à la frontière de la Suisse et de l'Etat de Bade

Schweizerisch-deutscher Notenwechsel vom 13. /14. November 1928 betreffend den Verkehr von Militär- und Polizeipersonen auf gewissen schweizerisch-badischen Eisenbahnstrecken und Grenzstrassen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


dération Suisse des Fonctionnaires de Police [ FSFP ]

Verband Schweizerischer Polizei-Beamter [ VSPB ]
Force publique (Administration publique et privée) | Organismes (Travail)
öffentliche gewalt (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- participation de 10% des hauts responsables des services de police à la formation dispensée par le Collège européen de police, et répercussions indirectes sur 60% des fonctionnaires de police dans l'UE par la diffusion de modules communs de formation.

- 10 % der leitenden Polizeibeamten sollten eine Ausbildung bei der Europäischen Polizeiakademie absolvieren, mit indirekten Auswirkungen auf 60 % der Polizeibeamten in der EU durch die Verbreitung gemeinsamer Ausbildungsmodule.


* Mettre l'accent sur une meilleure compréhension du droit et des procédures par les citoyens et les fonctionnaires, et prévoir des programmes de formation pour les professionnels de la justice - avocats, juges, personnels pénitentiaires et fonctionnaires de police.

* Schwerpunkt: Verbesserung der Kenntnisse der Bürger und Beamten hinsichtlich der Gesetze und Rechtsverfahren, Schulungsprogramme für Juristen, Richter sowie für leitendes Haftanstalts- und Polizeipersonal.


La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]


« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis ce ...[+++]

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte sind, hat für sie daher keine unmittelbare ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure a pris la forme de séances de formation à l’intention des fonctionnaires de police de tous les districts de la zone, des fonctionnaires de l’inspection du transport routier de Warmińsko-Mazurskie ainsi que des agents de la police ferroviaire.

Dabei wurden Polizeibeamte aus allen Bezirken der Region, Beamte der Straßenverkehrsaufsicht Warmińsko-Mazurskie sowie Bahnpolizeibeamte geschult.


Toutefois, le cadre juridique global et les pratiques d'intervention des fonctionnaires de police doivent être alignés sur les normes européennes afin de garantir en toutes circonstances le respect des droits de l'homme et, en particulier, le droit à la liberté de réunion.

Jedoch sollten der allgemeine Rechtsrahmen und die praktische Vorgehensweise der Bediensteten der Strafverfolgungsbehörden mit den europäischen Standards in Einklang gebracht werden, damit die Achtung der Menschenrechte und insbesondere des Rechts auf Versammlungsfreiheit unter allen Umständen gewährleistet sind.


« L'article 65 de la loi disciplinaire (la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, modifiée par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 4/2001 du 25 janvier 2001, par la loi du 30 mars 2001; par la loi du 31 mai 2001; par la loi du 30 décembre 2001; par la loi du 26 avril 2002 et par la loi du 2 août 2002. Arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 18 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il n'existe aucune justification raisonnable au fait que, d'une part, un fonctionnaire de police qui s'est ...[+++]

« Verstösst Artikel 65 des Disziplinargesetzes (Gesetz vom 13hhhhqMai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste, abgeändert durch das Urteil des Schiedshofes Nr. 4/2001 vom 25hhhhqJanuar 2001, durch das Gesetz vom 30hhhhqMärz 2001, durch das Gesetz vom 31hhhhqMai 2001, durch das Gesetz vom 30hhhhqDezember 2001, durch das Gesetz vom 26hhhhqApril 2002 und durch das Gesetz vom 2hhhhqAugust 2002; königlicher Erlass vom 26hhhhqNovember 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 13hhhhqMai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es keine vernünftige Verantwortung dafür gibt, dass einerseits ein P ...[+++]


Chaque année passée en activité de service en qualité de fonctionnaire de police ou d'agent auxiliaire de police dans un corps de police communale, de fonctionnaire de police dans la police maritime, la police aéronautique ou la police des chemins de fer, de fonctionnaire de police dans le service d'enquêtes du Comité supérieur de Contrôle, de fonctionnaire de police dans la police de la jeunesse, de fonctionnaire de police dans la police judiciaire près les parquets ou de membre du corps opérationnel ou de la catégorie de personnel de police spécial de la gendarmerie est, nonobstant toute autre disposition légale, réglementaire ou contr ...[+++]

Jedes Jahr, das im aktiven Dienst als Polizeibeamter oder Hilfspolizeibediensteter in einem Gemeindepolizeikorps, als Polizeibeamter in der Schiffahrtspolizei, der Luftfahrtpolizei oder der Eisenbahnpolizei, als Polizeibeamter im Enquetendienst des Hohen Kontrollausschusses, als Polizeibeamter in der Jugendpolizei, als Polizeibeamter in der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften oder als Mitglied des Einsatzkorps oder der Personalkategorie der Sonderpolizei der Gendarmerie geleistet wurde, wird unbeschadet gleich welcher anderslautenden Gesetzes-, Verordnungs- oder Vertragsbestimmung zu 1/50 des Referenzgehalts angerechnet, das als ...[+++]


- L'organisation de police du pays hôte devrait veiller à la sécurité physique des agents de l'équipe de police de soutien, par le biais d'un accompagnement du fonctionnaire de police étranger.

- Die unterstützte Polizeiorganisation sorgt für die physische Sicherheit der unterstützenden ausländischen Polizeibeamten; zu diesem Zweck muss die unterstützte Polizeiorganisation den ausländischen Polizeibeamten begleiten.


Les activités du CEPOL se concentrent en premier lieu sur les hauts fonctionnaires de police, qui pourront bénéficier de sessions de formation fondées sur des normes communes.

Die EPA bietet in erster Linie Ausbildungsveranstaltungen für hochrangige Führungskräfte der Polizei auf der Grundlage gemeinsamer Standards an.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fonctionnaire de police

Date index:2023-10-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)