Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du foie
Bacon
Charcuterie
Corned beef
Corps gras
Corps gras végétal
Cuisse de grenouille
Culture de petit-lait gras
Extraire des acides gras
Extrait de viande
Foie gras
Foie gras d'oie
Globules gras du lait
Globules gras lactiques
Graisse
Graisse végétale
Hépatopathie
Jambon
Lard
Matière grasse
Matière grasse végétale
Oies et canards élevés pour la production de foie gras
PLM
Petit-lait gras mûri
Produit carné
Produit transformé à base de viande
Produit à base de viande
Pâté de viande
Saucisse

Translation of "Foie gras " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
foie gras d'oie

Leber von Mastgänsen
IATE - AGRI FOODSTUFFS
IATE - AGRI FOODSTUFFS


foie gras

Fettleber | Leberpastete | Stopfleber
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity


produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire complexe | RT industrie de la viande [6031] | viande [6011]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 zubereitetes Lebensmittel | RT Fleisch [6011] | Fleischindustrie [6031]


oies et canards élevés pour la production de foie gras

zur Erzeugung von Stopflebern gehaltene Enten und Gänse
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


corps gras [ graisse | matière grasse ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | NT1 corps gras animal | NT2 huile animale | NT2 huile de poisson | NT2 saindoux | NT1 corps gras végétal | NT2 beurre végétal | NT2 huile végétale | NT3 huile d'arachide | NT3 huile d'o
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | NT1 Margarine | NT1 pflanzliches Fett | NT2 Pflanzenbutter | NT2 pflanzliches Öl | NT3 Erdnussöl | NT3 Maisöl | NT3 Olivenöl | NT3 Sojaöl | NT3 Sonnenbl


corps gras végétal [ graisse végétale | matière grasse végétale ]

pflanzliches Fett [ Fett pflanzlichen Ursprungs | Pflanzenfett ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 corps gras | NT1 beurre végétal | NT1 huile végétale | NT2 huile d'arachide | NT2 huile d'olive | NT2 huile de maïs | NT2 huile de soja | NT2 huile de tournesol | RT plante oléagine
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | BT1 Fettkörper | NT1 Pflanzenbutter | NT1 pflanzliches Öl | NT2 Erdnussöl | NT2 Maisöl | NT2 Olivenöl | NT2 Sojaöl | NT2 Sonnenblumenöl | RT Ölpflanze [


globules gras du lait | globules gras lactiques

Milchfettkügelchen | Fetttröpfchen
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


culture de petit-lait gras | petit-lait gras mûri [ PLM ]

Fettsirtenkultur [ FSK ]
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


extraire des acides gras

Fettsäuren extrahieren
Aptitude
Fähigkeit


affection du foie | hépatopathie

Leberleiden | Leberschaden
Anatomie (Sciences médicales et biologiques) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques)
Anatomie (Medizin) | Pathologie (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- « médaillons ou pâtés de foie de canard » : contiennent au moins 50 % de foie gras ou de bloc de foie gras, présenté en noyau entouré d'une farce et assaisonnés;

- " médaillon de foie de canard" (Entenlebermedaillon) oder " pâté de foie de canard" (Entenleberpastete): diese Zubereitungen enthalten mindestens 50% Stopfleber oder Stopfleberblock, die/der als Kern mit einer Farce umgeben ist und gewürzt wird;


- « galantines de foie de canard » : contiennent au moins 50 % de foie gras ou de bloc de foie gras, mêlé à une farce et assaisonnées;

- " galantine de foie de canard" (Entenlebergalantine): diese Zubereitung enthält mindestens 50% Stopfleber oder Stopfleberblock, mit einer Farce gemischt, und gewürzt;


§ 7. Pour le canard à foie gras, l'éviscération à chaud du foie gras constitue un élément positif de différenciation.

§ 7 - Für die Stopfente wird das schlachtwarme Ausweiden der Leber als ein positives Unterscheidungsmerkmal betrachtet.


3° 4, dont un est propre au canard à foie gras, si le cahier des charges porte sur la production de foie gras de canard.

3° 4 in sein Lastenheft aufzunehmen, von denen wenigstens sich spezifisch auf Stopfenten bezieht, falls dieses Lastenheft die Erzeugung von Entenstopfleber betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans l'entrée «Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras», après les termes «Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras», les termes suivants sont ajoutés: «Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben».

In der Zeile für „Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras“ werden nach dem Begriff „Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras“ folgende Begriffe angefügt: „Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben“.


19. juge primordial de limiter les pratiques d'élevage portant gravement atteinte au bien-être des animaux, telles que le gavage des oies et des canards destinés à la production de foie gras, et demande la mise en œuvre des recommandations de 1999 sur la protection des canards et des oies, adoptées dans le cadre de la Convention européenne sur la protection des animaux d'élevage;

19. hält es für vorrangig, die Zuchtpraktiken einzuschränken, die das Wohlergehen der Tiere besonders beeinträchtigen, wie etwa das Stopfen von Gänsen und Enten zur Herstellung von Stopfleber („Foie gras“); fordert die Umsetzung der Empfehlungen zum Schutz von Enten und Gänsen, die vom Ausschuss für das Europäische Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen im Jahr 1999 vorgelegt wurden;


(c) À la ligne "Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras", après les mots "Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras" les mots suivants sont ajoutés: "Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben".

(c) In der Zeile für "Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras" werden nach dem Begriff "Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras" folgende Begriffe angefügt: "Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben".


des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et des oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui sont élevés comme des animaux domestiques, lorsqu'ils sont abattus dans l'exploitation conformément au chapitre VI,

zeitlich verzögert ausgeweidetes Geflügel und Enten und Gänse, die zur Herstellung von Stopflebern ("foie gras") gehalten wurden, sowie Vögel, die zwar nicht als Haustiere gelten, jedoch wie Haustiere aufgezogen werden, wenn die Tiere im Haltungsbetrieb gemäß Kapitel VI geschlachtet wurden,


l'éviscération des oies et canards élevés pour la production de foie gras, étourdis, saignés et plumés à la ferme d'engraissement, ou

Enten und Gänse ausgeweidet werden, die zur Herstellung von Stopflebern (foie gras) gehalten und im Mastbetrieb betäubt, ausgeblutet und gerupft wurden, oder


Ce rapport a été adopté en décembre 1998 et traite un large éventail de questions: les origines et la répartition de la production de foie gras, les pratiques d’élevage et de gavage, le comportement des canards et des oies, les conséquences du gavage, en particulier des indicateurs de bien-être, les aspects socio-économiques de l’amélioration du bien-être des animaux exploités dans le secteur du foie gras et enfin la recherche.

Der Bericht wurde 1998 angenommen und behandelt eine breite Palette von Themen wie die Ursprünge und Verteilung der Foie-Gras-Produktion; die Praxis der Aufzucht und Zwangsfütterung; das Verhalten von Enten und Gänsen; die Folgen der Zwangsfütterung vor allem im Hinblick auf das Wohlergehen der Tiere; sozialökonomische Aspekte der Verbesserung der artgerechten Haltung der für die Foie-Gras-Industrie bestimmten Tiere sowie Forschung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Foie gras

Date index:2021-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)