Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller à vau-l'eau
Avorter
Cesser de porter effet
Chuter
Devenir caduc
Devenir sans objet
Faire faillite
Faire fonctionner des turbines à vapeur
Faire long feu
Faire tomber la barre
Faire tomber la vapeur
Faire trébucher ou tomber un adversaire
Laisser échapper la vapeur
N'avoir plus d'objet
N'avoir plus sa raison d'être
Rater
S'écrouler
Se laisser tomber
Se périmer
Sombrer
Succomber
Tomber
Tomber en faillite
Tomber à l'eau
échouer
être frappé de péremption

Translation of "Faire tomber la vapeur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faire tomber la vapeur | laisser échapper la vapeur

Dampf abblaesen
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


faire tomber la barre

die Latte reissen
Athlétisme (Sports - divertissements - loisirs)
Leichtathletik (Sport - unterhaltung - freizeit)


n'avoir plus d'objet | n'avoir plus sa raison d'être | devenir caduc (art. 65 DPA) | devenir sans objet | cesser de porter effet | être frappé de péremption | se périmer | échouer (p.ex. projet) | aller à vau-l'eau | avorter | faire long feu | rater | s'écrouler (p.ex. espoirs) | sombrer | succomber | tomber à l'eau | chuter (fam.) | tomber (p.ex. de faiblesse) | se laisser tomber

Dahinfallen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


faire faillite | tomber en faillite

in Konkurs gehen | Konkurs machen
IATE - LAW
IATE - LAW


faire trébucher ou tomber un adversaire

Beinstellen
Sports d'hiver (Sports - divertissements - loisirs)
Wintersport (Sport - unterhaltung - freizeit)


faire fonctionner des turbines à vapeur

Dampfturbine bedienen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faire tomber à 10 %, contre 15 % actuellement, le pourcentage de jeunes qui quittent l'école prématurément et faire passer de 31 % à au moins 40 % la part de la population âgée de 30 à 34 ans ayant achevé un cursus postsecondaire.

Verringerung der Schulabbrecherquote von derzeit 15 % auf 10 % sowie Erhöhung des Anteils der 30-34-jährigen mit Hochschulabschluss von 31 % auf mindestens 40 %.


- faire progresser le programme pour une réglementation intelligente («Smart Regulation»), notamment en réfléchissant à une plus grande utilisation des règlements plutôt que des directives, lancer une évaluation ex post de la législation en vigueur, poursuivre la surveillance des marchés, alléger le fardeau administratif, faire tomber les barrières fiscales, améliorer l’environnement des entreprises, notamment des PME, et encourager l’esprit d’entrepri ...[+++]

- Voranbringen der Agenda für intelligente Regulierung, gegebenenfalls unter vermehrtem Rückgriff auf Verordnungen anstelle von Richtlinien, Beginn einer Evaluierung bestehender Rechtsvorschriften, Fortsetzung der Marktüberwachung, Verringerung der Verwaltungslasten, Beseitigung steuerlicher Hindernisse, Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und insbesondere für KMU sowie die Förderung des Unternehmertums.


C'est la raison pour laquelle la stratégie est très rigoureusement ciblée sur le renforcement des "bases" ou "aspects fondamentaux" du marché intérieur; il s'agit d'éliminer les entraves aux échanges de biens et de services, de veiller à une application correcte et à une mise en oeuvre efficace des règles convenues, de réduire les formalités administratives, de faire tomber les barrières fiscales et d'accroître les opportunités dans le domaine des marchés publics.

Die Strategie ist deshalb konsequent auf die Stärkung der ,Grundlagen" oder ,Fundamente" des Binnenmarktes ausgerichtet; weniger Hindernisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen, größere Sicherheit, dass vereinbarte Regeln richtig umgesetzt und wirksam durchgesetzt werden, weniger Bürokratie, weniger Steuerschranken, mehr Möglichkeiten bei öffentlichen Aufträgen.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Il y a cinq choses qu'une région doit faire pour progresser dans la chaîne de valeur dans une économie mondialisée: elle doit miser résolument sur l'innovation, la numérisation et la décarbonation, développer les compétences de sa population et faire tomber les obstacles à l'investissement.

Die für Regionalpolitik zuständige Kommissarin Corina Crețu äußerte sich wie folgt: „Auf fünf Faktoren kommt es an, wenn eine Region in einer globalisierten Volkswirtschaft in der Wertschöpfungskette aufsteigen will: Innovation, Digitalisierung, Dekarbonisierung, Ausbau von Kompetenzen und Abbau von Investitionshindernissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapport: Montée du protectionnisme: l'UE réussit à faire tomber des barrières // Bruxelles, le 26 juin 2017

Bericht: Protektionismus auf dem Vormarsch, EU erfolgreich beim Abbau von Handelshemmnissen // Brüssel, 26. Juni 2017


Le marché unique numérique a pour objectif de faire tomber les obstacles d'ordre réglementaire et de faire enfin de 28 marchés nationaux un seul marché unique.

Das Ziel des digitalen Binnenmarkts ist es, regulierungsbedingte Barrieren zu beseitigen und endlich die 28 nationalen Märkte zu einem einzigen zusammenzuführen.


«L’accessibilité consiste à faire tomber les barrières auxquelles les personnes handicapées sont confrontées dans les bâtiments, les transports et l’environnement en ligne.

„Barrierefreiheit bedeutet unter anderem, den freien Zugang von Menschen mit Behinderungen zu Gebäuden, Verkehrsmitteln und elektronischen Diensten zu gewährleisten.


Bruxelles, 13 décembre 2011 - La Commission européenne a lancé aujourd’hui une consultation publique sur ses futures initiatives destinées à faire tomber les barrières auxquelles sont confrontés les Européens souffrant d’un handicap.

Brüssel, 13. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute mit der Konsultation der Öffentlichkeit zu ihren Plänen eines barrierefreien Europas für Menschen mit Behinderungen begonnen.


L'élévation de l'âge de la retraite, à elle seule, ne résoudra pas le problème. Bien au contraire, elle risque de faire tomber des millions de personnes dans la pauvreté, sauf si elle s'accompagne de mesures visant à faire entrer des personnes âgées sur le marché du travail et à les faire y rester - tel est l'avertissement lancé par le CESE.

Er mahnt jedoch, dass eine Anhebung des Ruhestandsalters allein das Problem nicht löst – im Gegenteil: sie wird Millionen in die Armut drängen, wenn sie nicht durch Maßnahmen flankiert wird, mit denen ältere Menschen in Arbeit gebracht und dort gehalten werden sollen.


Faire tomber ces frontières permet de faire naître la société de la connaissance, mais permettra aussi de voir évoluer une génération de vrais citoyens européens.

Die Überwindung dieser Grenzen trägt nicht nur zur Entstehung der Wissensgesellschaft bei, sondern lässt auch eine Generation wahrhaft europäischer Bürger heranwachsen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Faire tomber la vapeur

Date index:2021-09-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)