Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FVO
Farine animale
Farine carnée
Farine d'animaux équarris
Farine d'équarrissage
Farine de viande et d'os
Farine de viande osseuse

Translation of "FVO " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
farine de viande et d'os | farine de viande osseuse | FVO [Abbr.]

Fleischknochenmehl
IATE - Agricultural activity | Animal product
IATE - Agricultural activity | Animal product


farine animale | farine carnée | farine de viande et d'os | farine de viande osseuse | FVO [Abbr.]

Fleischknochenmehl
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


farine d'animaux équarris | farine de viande et d'os | farine d'équarrissage | FVO [Abbr.]

Kadavermehl | Tierkörpermehl | Tiermehl
IATE - Agricultural activity | Animal product
IATE - Agricultural activity | Animal product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer la réception, le contrôle de conformité et l’acceptation, l’attribution aux commissions parlementaires compétentes des mesures d’exécution visant les droits d’information, droit de regard, procédures de réglementation avec contrôle, ainsi que les actes délégués et les documents relatifs aux réunions des experts nationaux et les missions «FVO»; communiquer les annonces à effectuer dans les procès-verbaux de séance; assurer l’interaction au sein du «DIAS network».

Empfang, Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit und Annahme, Zuteilung an die zuständigen parlamentarischen Ausschüsse von Ausführungsmaßnahmen hinsichtlich der Rechte auf Information, des Rechts auf Einsichtnahme, der Regelungsverfahren mit Kontrolle sowie der delegierten Rechtsakte und der Dokumente im Zusammenhangmit den Sitzungen der nationalen Sachverständigen und der „FVO“-Missionen; Kommunikation der Mitteilungen, die in den Sitzungspotokollen zu erfolgen haben; Interaktion innerhalb des „DIAS network“.


L'alimentation des ruminants au moyen de FVO est interdite depuis 1994 dans l'Union européenne et l'utilisation des FVO dans l'alimentation des animaux d'élevage fait l'objet d'une interdiction totale depuis janvier 2001.

Die Verfütterung von MBM an Wiederkäuer ist in der EU seit 1994 verboten ein völliges Verbot der Verfütterung von MBM an Nutztiere ist seit Januar 2001 in Kraft.


Les mesures renforcées requièrent notamment le rappel des FVO et des aliments qui en contiennent, la spécialisation des normes de traitement (y compris le stockage et le transport) et le contrôle microscopique permanent des aliments pour animaux pour s’assurer qu’ils ne contiennent pas de FVO; seules certaines protéines animales telles que les farines de poisson, qui sont considérées comme sûres, peuvent être utilisées dans des conditions très strictes.

Die verschärften Maßnahmen erforderten unter anderem einen Rückruf von Fleisch- und Knochenmehl sowie von Futtermitteln, die dieses enthalten, die ausdrückliche Zweckbestimmung von Verarbeitungs-(Lager- und Transport-)Standards sowie laufende mikroskopische Untersuchungen von Futtermitteln, damit gewährleistet ist, dass es kein Fleisch- und Knochenmehl enthält. Nur bestimmte Tierproteine, wie zum Beispiel Fischmehl, die als sicher gelten, dürfen weiterhin unter sehr strengen Bedingungen verwendet werden.


Il est également question de protection des animaux mais, pour l'essentiel, les éléments scientifiques dont nous disposons montrent que la transmission de l'ESB aux animaux se fait par la consommation de FVO.

Es geht auch um den Schutz der Tiere, doch aus den uns vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen geht hervor, dass BSE über die Verfütterung von Fleisch- und Knochenmehl auf Tiere übertragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier est la question des FVO.

Die erste betrifft die Frage des Fleisch- und Knochenmehls.


Je ne suis pas d'accord, car j'estime que les tests entrepris et les recherches menées à l'instigation de la Commission au sein des États membres - et notamment le travail entrepris par l'Office alimentaire et vétérinaire - ne montrent pas clairement que les contrôles mis en place pour ce qui est des FVO offrent un degré de sécurité suffisant.

Meines Erachtens geht aus den von der Kommission und den Mitgliedstaaten veranlassten Tests und Untersuchungen und vor allem aus der vom Lebensmittel- und Veterinäramt geleisteten Arbeit durchaus nicht eindeutig hervor, dass die im Hinblick auf Fleisch- und Knochenmehl veranlassten Kontrollmaßnahmen ausreichende Sicherheit bieten.


Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen, la Commission examine plusieurs options visant à promouvoir la culture des protéines végétales dans l'Union européenne, essentiellement en vue de combler le déficit escompté de 2 millions de tonnes, qui résulterait du maintien de l'interdiction dont font l'objet les farines de viande et d'os (FVO) à la suite des mesures arrêtées au cours de la crise de l'ESB.

In ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament hat die Kommission verschiedene Optionen für die Förderung des Anbaus von Pflanzeneiweiß in der EU geprüft, die hauptsächlich darauf gerichtet sind, das absehbare Versorgungsdefizit bei Pflanzeneiweiß in Höhe von 2 Mio. Tonnen zu decken, das durch das anhaltende Verbot von Fleisch- und Knochenmehl, das im Zuge der BSE-Krise verhängt wurde, entsteht.


L'alimentation des ruminants au moyen de FVO est interdite depuis 1994 dans l'UE et l'utilisation des FVO dans l'alimentation des animaux d'élevage fait l'objet d'une interdiction totale depuis janvier 2001.

Die Verfütterung von MBM an Wiederkäuer ist in der EU seit 1994 verboten ein völliges Verbot der Verfütterung von MBM an Nutztiere ist seit Januar 2001 in Kraft.


De nouvelles hypothèses scientifiques incitent, en vertu du principe de précaution, à s'interroger sur les techniques de soin du varron, de l'utilisation de certains pesticides, qui pourraient, à côté du rôle des farines de viande et d'os (FVO), avoir une influence sur la transformation du prion.

Neue wissenschaftliche Hypothesen regen dazu an, nach dem Vorsorgeprinzip Fragen nach den Techniken zur Bekämpfung der Dasselfliege, dem Einsatz bestimmter Pestizide zu stellen, die neben Fleisch- und Knochenmehl einen Einfluss auf die Veränderung des Prion haben könnten.


Cependant, il est conscient qu'en pratique, la contamination croisée des aliments pour bovins sans FVO par d'autres aliments à base de FVO constitue un problème grave susceptible de prolonger une épidémie d'ESB et de maintenir le risque pour le consommateur.

Er ist sich jedoch darüber im Klaren, dass in der Praxis eine Kreuzkontamination von Rinderfuttermitteln, die kein Fleisch- und Knochenmehl enthalten, mit anderen Futtermitteln, bei denen dies der Fall ist, ein ernsthaftes Problem darstellt, durch das möglicherweise eine BSE-Epidemie und somit die Gefährdung des Verbrauchers verlängert werden kann.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

FVO

Date index:2022-08-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)