Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.I.
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire inférieur
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Document officiel
Enseignement officiel
Enseignement officiel subventionné
Enseignement paramédical
FISEPO
Publication officielle

Translation of "Enseignement officiel " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enseignement officiel

öffentliche Schulen | öffentlicher Schulunterricht | öffentliches Schulwesen
IATE - Education
IATE - Education


enseignement officiel

Offizielles Unterrichtswesen (élément)
enseignement
enseignement


enseignement officiel

offizielles Unterrichtswesen
adm/droit/économie enseignement art. 34
adm/droit/économie enseignement art. 34


enseignement officiel subventionné

offizielles subventioniertes Unterrichtswesen
adm/droit/économie enseignement art. 3bis, art. 23/art. 1
adm/droit/économie enseignement art. 3bis, art. 23/art. 1


fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement officiel

regelmäßig und vollzeitlich eine Bildungseinrichtung besuchen
IATE - EU institutions and European civil service | Social protection
IATE - EU institutions and European civil service | Social protection


Fédération internationale des professeurs de l'enseignement secondaire officiel | FISEPO [Abbr.]

Internationale Vereinigung der Lehrer an öffentlichen höheren Schulen
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Labour law and labour relations
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Labour law and labour relations


document officiel [ publication officielle ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 document | NT1 cachet officiel | NT1 document parlementaire | NT1 journal officiel | NT1 Journal officiel UE | RT statistique officielle [1631]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | BT1 Dokument | NT1 Amtsblatt | NT1 Amtsblatt EU | NT1 Dienstsiegel | NT1 Parlamentsdokument | RT amtliche Statistik [1631]


agrégation de l'enseignement secondaire inférieur | A.E.S.I.

Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)
enseignement > enseignement supérieur hors université
enseignement | enseignement supérieur hors université


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

Lehrbefähigung für den Sekundarunterricht (Oberstufe) (élément)
enseignement > enseignement à l'université
enseignement | enseignement à l'université


enseignement paramédical

heilhilfsberuflicher Unterricht
adm/droit/économie médecine|enseignement art. 30
adm/droit/économie médecine|enseignement art. 30
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 102, alinéa 1;

Aufgrund des Dekrets vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, Artikel 102 Absatz 1;


Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné;

Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. Juli 2014 zur Bestellung der Mitglieder der Paritätischen Kommission für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen;


Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 mai 2006 relatif à la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné, l'article 2, § 2, alinéa 1, 1°;

Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 18. Mai 2006 über die Paritätische Kommission für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen, Artikel 2 § 2 Absatz 1 Nummer 1;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 7 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 7. DEZEMBER 2017 - Erlass der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. Juli 2014 zur Bestellung der Mitglieder der Paritätischen Kommission für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la proposition formulée le 22 novembre 2017 par les pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel subventionné;

Aufgrund des Vorschlags der Schulträger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens vom 22. November 2017;


Afin d'éviter de créer une insécurité juridique, notamment en ce qui concerne les diplômes qui ont été délivrés par les établissements de l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté française, il s'impose de maintenir définitivement les effets produits par les dispositions annulées jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 2015 instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française.

Damit keine Rechtsunsicherheit entsteht, insbesondere hinsichtlich der Abschlusszeugnisse, die von den Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten offiziellen Unterrichtswesens ausgestellt worden sind, sind die Folgen, die die für nichtig erklärten Bestimmungen bis zum Inkrafttreten des Dekrets vom 14. Juli 2015 zur Einführung einer Befreiungsregelung für die Unterrichte in Religion und nichtkonfessioneller Sittenlehre in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesen und in dem von der Französischen Gemeinschaft subventionierten offiziellen Unterrichtswesen gezeitigt h ...[+++]


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2013 portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 88; Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 2005 relatif à la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2013 portant désignation des membres de ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2013 zur Bestellung der Mitglieder der Einspruchskammer für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Pyscho-Medizinisch-Sozialen Zentren, Artikel 88; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. April 2005 über die Einspruchskammer für das offizielle ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 102, alinéa 1; Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 mai 2006 relatif à la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné, l'article 2, § 2, alinéa 1, 1°; Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. Juli 2014 zur Bestellung der Mitglieder der Paritätischen Kommission für das offizielle subventionierte Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, Artikel 102 Absatz 1; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 18. Mai 2006 über die Paritätische Kommission für das ...[+++]


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 24, § 2, alinéa ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


1. Signalement/évaluation portant sur les missions du membre du personnel Dans le cas de l'article 39bis, § 1.1, alinéa 1, du décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre PMS libre subventionné et de l'article 28, § 1.1, alinéa 1, du décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, il incombe à l'inspection scolaire d'apprécier le point 1.15.1.

1. Beurteilung/Bewertung der Aufträge des Personalmitglieds Bitte beurteilen/bewerten Sie: Im Fall von Artikel 39bis §1.1 Absatz 1 des Dekrets vom 14. Dezember 1998 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des freien subventionierten Unterrichtswesens und des freien subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrums und Artikel 28 §1.1 Absatz 1 des Dekrets vom 29. März 2004 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens und der offiziellen subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren obliegt die Beurteilung des Punktes 1.15.1 der ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Enseignement officiel

Date index:2021-01-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)