17. attire l'attention sur le fait qu'une migration incontrôlée creuse les disparités régionales dans de nombreuses régions; estime que les régions en déficit migratoire se trouvent prises dans l'engrenage du déclin et que les infrastructures opérationnelles n'y sont pas à la hauteur des besoins; considère que, parallèlement, les régions en excédent migratoire voient éclore des problèmes d'insuffisance des services de base;
17. macht darauf aufmerksam, daß die ungesteuerten Wanderungsbewegungen die regionalen Unterschiede in vielen Gebieten noch verschärfen; die Abwanderungsgebiete geraten in einen Teufelskreis des Niedergangs, und die dort bestehende Infrastruktur wird schlecht genutzt; gleichzeitig entsteht in den Zuwanderungsgebieten ein Problem aufgrund der Unzulänglichkeit der Grunddienste;