Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association suisse des libraires et éditeurs
Editeur-libraire
Editrice-libraire
ISV
Libraire
Libraire et employé d'édition
Libraire et employée d'édition
Logiciel pour l'édition audio
Maison d'édition
SLESR
Société des Libraires et Editeurs de la Suisse romande
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeur indépendant de logiciels
Vendeuse de livres rares
éditeur
éditeur audio
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditrice

Translation of "Editeur-libraire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
editeur-libraire | editrice-libraire

Verleger-Buchhändler | Verlegerin-Buchhändlerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


editeur-libraire | editrice-libraire

Verleger-Buchhändler | Verlegerin-Buchhändlerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Association suisse des libraires et éditeurs

Schweizerischer Buchhändler- und Verleger-Verband (1) | Schweizerischer Buchhändler-Verein (3) [ SBVV | SBV ]
Organismes (Commerce - distribution des marchandises) | Formes de commerce (Commerce - distribution des marchandises) | Organismes (Publications - arts graphiques) | Edition (Publications - arts graphiques) | Commerce des livres et des revues (Publication
Organisationen (Handel - warenverteilung) | Handelsformen (Handel - warenverteilung) | Organisationen (Publikationen - graphisches gewerbe) | Verlagswesen (Publikationen - graphisches gewerbe) | Buchhandel - zeitschriftenhandel (Publikationen - graphische


Société des Libraires et Editeurs de la Suisse romande [ SLESR ]

Schweizerischer Buchhändler- und Verlegerverband [ SBVV ]
Généralités
Generelles


libraire et employé d'édition | libraire et employée d'édition

Sortiments-und Verlagsbuchhändler | Sortiments-und Verlagsbuchhändlerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

Buchverlegerin | Herausgeberin | Buchverleger | Buchverleger/Buchverlegerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

unabhängiger Software-Anbieter
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

Buch- und Medienverkäufer | Buch- und Medienverkäuferin | Bucheinzelhändlerin | Buchhändler/Buchhändlerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

Audio-Editing-Software
Savoir
Kenntnisse


maison d'édition [ éditeur ]

Verlag [ Verlagsanstalt | Verleger ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 édition | BT2 industrie de la communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Verlagswesen | BT2 Kommunikationsindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les parties qui interviennent dans la fourniture de matériels didactiques «classiques» peuvent également contribuer à rendre plus accessibles les contenus numériques de qualité: les auteurs de manuels, les éditeurs et les libraires peuvent prendre part aux travaux collaboratifs conjoints visant à trouver des solutions techniques innovantes garantissant à tous l’accès à des ressources de qualité.

Schließlich können auch die an der Herstellung „herkömmlicher“ Lehr- und Lernmaterialien beteiligten Akteure zur besseren Verfügbarkeit hochwertige digitaler Inhalte beitragen: Lehrbuchverfasser, Verlage und Buchhandel können gemeinsam nach innovativen technischen Lösungen suchen, um dafür zu sorgen, dass Ressourcen von hoher Qualität für alle zugänglich sind.


Enfin, les parties qui interviennent dans la fourniture de matériels didactiques «classiques» peuvent également contribuer à rendre plus accessibles les contenus numériques de qualité: les auteurs de manuels, les éditeurs et les libraires peuvent prendre part aux travaux collaboratifs conjoints visant à trouver des solutions techniques innovantes garantissant à tous l’accès à des ressources de qualité.

Schließlich können auch die an der Herstellung „herkömmlicher“ Lehr- und Lernmaterialien beteiligten Akteure zur besseren Verfügbarkeit hochwertige digitaler Inhalte beitragen: Lehrbuchverfasser, Verlage und Buchhandel können gemeinsam nach innovativen technischen Lösungen suchen, um dafür zu sorgen, dass Ressourcen von hoher Qualität für alle zugänglich sind.


La Commission européenne s'est penchée sur l'accord d'exclusivité après avoir reçu une plainte de l'association allemande des éditeurs et des libraires (la Börsenverein des Deutschen Buchhandels), qui s'oppose à diverses pratiques d'Audible, notamment la fourniture exclusive d'audiolivres à l'iTunes store d'Apple.

Die Europäische Kommission hatte diese Ausschließlichkeitsvereinbarung aufgrund einer Beschwerde des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels geprüft, der Einwände gegen mehrere Praktiken von Audible erhebt, u. a. gegen die Alleinbelieferung des iTunes-Stores von Apple mit Hörbüchern.


A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, cinq libraires (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji et Lee Po), dont quatre résidents de Hong Kong et un non-résident, liés à l'éditeur et libraire Mighty Current réputé critique envers Pékin, ont disparu dans des circonstances mystérieuses; que deux d'entre eux sont citoyens de l'Union: Gui Minhai, de nationalité suédoise, et Lee Po, de nationalité britannique; qu'en janvier 2016, il a été confirmé que les deux citoyens de l'Union se trouvaient en Chine continentale, et que l'on soupçonne que les trois autres disparus s'y trouvent aussi; que Lee Po a provisoirement retrou ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in den vergangenen vier Monaten vier in Hongkong wohnhafte und ein auswärtiger Buchhändler – Lui Bo (Hochchinesisch: Lü Bo), Gui Minhai, Zhang Zhiping (Kantonesisch: Cheung Jiping), Lin Rongji (Kantonesisch: Lam Wing-kei) und Lee Po (Hochchinesisch: Li Bo) – unter mysteriösen Umständen verschwunden sind, die mit dem Verlag „Mighty Current“ bzw. mit dessen Buchhandlung in Verbindung stehen und die literarische Werke mit einer kritischen Einstellung gegenüber der chinesischen Zentralregierung in Peking verkauft haben; in der Erwägung, dass zwei von ihnen EU-Bürger sind, wobei Gui Minhai schwedischer Staatsbürger u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les échanges et la formation professionnels pour bibliothécaires, auteurs, traducteurs, libraires et éditeurs.

c) der Förderung von fachlichem Austausch und der Schulung von Bibliothekaren, Schriftstellern, Übersetzern, Buchhändlern und Verlegern.


c) la facilitation des échanges et de la formation professionnels pour bibliothécaires, auteurs, traducteurs, libraires et éditeurs.

c) der Förderung von fachlichem Austausch und der Schulung von Bibliothekaren, Schriftstellern, Übersetzern, Buchhändlern und Verlegern.


De même, je salue les pistes de solutions opérationnelles qui sont ouvertes: coordination de l'ensemble des bibliothèques numériques en Europe, accès par les citoyens, collaboration avec les acteurs de ce secteur, notamment les auteurs, les éditeurs et les libraires, etc.

Ferner freue ich mich darüber, dass sich Lösungsmöglichkeiten für die operativen Fragen abzeichnen: Koordinierung sämtlicher digitaler Bibliotheken in Europa, Zugang für die Bürger, Zusammenarbeit mit den Akteuren dieses Sektors, insbesondere den Autoren, den Verlegern und den Buchhändlern zum Beispiel.


24. souligne que toute décision en ce sens devra être prise en collaboration avec tous les acteurs concernés, en particulier les auteurs, les éditeurs et les libraires;

24. betont, dass jegliche Entscheidung in dieser Richtung in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Akteuren, insbesondere den Autoren, den Verlegern und den Buchhändlern, getroffen werden muss;


1. Les systèmes contractuels de prix imposés pour les livres peuvent être autorisés par les États membres pour autant que les accords en matière de fixation des prix soient conclus de manière verticale entre un éditeur national ou un importateur exclusif et des libraires nationaux ou étrangers, pour les ventes aux consommateurs finaux dans l'État membre concerné.

1. Vertragliche Buchpreisbindungssysteme können von den Mitgliedstaaten zugelassen werden, wenn die Preisbindungsvereinbarungen vertikal zwischen einem inländischen Verleger oder Alleinimporteur und in- oder ausländischen Buchhändlern für Verkäufe an Endabnehmer in dem betreffenden Mitgliedstaat abgeschlossen werden.


1. Les systèmes contractuels de prix imposés pour les livres peuvent être autorisés par les États membres pour autant que les accords en matière de fixation des prix soient conclus de manière verticale entre un éditeur national ou un importateur exclusif et des libraires nationaux ou étrangers, pour les ventes aux consommateurs finaux dans l'État membre concerné.

Vertragliche Buchpreisbindungssysteme können von den Mitgliedstaaten zugelassen werden, wenn die Preisbindungsvereinbarungen vertikal zwischen einem inländischen Verleger oder Alleinimporteur und in- oder ausländischen Buchhändlern für Verkäufe an Endabnehmer in dem betreffenden Mitgliedstaat abgeschlossen werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Editeur-libraire

Date index:2021-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)